Выбираем вариант перевода #1
Сегодня речь пойдет про персонажа Мэджик. Она же Ильяна или Ульяна Распутина. Она же сестра Колосса (Пётр Распутин) и правнучка Григория Распутина (тот самый). В фильме "Новые мутанты" её сыграла Аня Тейлор-Джой (звезда сериала Ход королевы)
В игре является одним из игровых персонажей.
И вот возникает вопрос, в котором предлагаю разобраться вместе. Какое имя ей выбрать для перевода:
Ильяна - как оно есть в оригинале, со значением светлая и сияющая.
Или Ульяна - как привычное для русскоговорящих и имеющее значение кудрявая или пушистая.
Что думаете?
Какое имя выбираем для Мэджик?
Ильяна
7 votes
Ульяна
14 votes
21 users voted
Lonely
Даже не помню где её называли "Ильяна". Звучит даже странно, если проговорить, режет уши. Ульяна наиболее популярный и устоявшийся вариант.
Aug 08 2025 09:29
LonelyReplying to Nucle
Nucle, а вот это кстати самое странное, ибо в Райвалс она как раз Ильяна. Единственное место, где она так переведена. Но в фандоме её так никто не называет, только Ульяна (как и в фильме).
Aug 08 2025 19:52 
1
Саша Адеев
Lonely, вы наверно не помните, потому что не особо то и читали комиксы. в оригинале и часто адекватные переводчики как раз таки и используют имя Ильяна
Sep 16 2025 17:33
Саша Адеев
1)рандомный перевод 2025г
2)росомаха и люди икс 2011г
В целом, если действительно интересно, можете полистать комиксы и убедиться лично
Так же у меня есть желание помочь с переводом, если нужно
Sep 16 2025 17:37
Саша АдеевReplying to Nucle
Nucle, смотря чей перевод считается официальным:D
ИДК? Ашет? Кто там ещё из издателей был..
Sep 16 2025 23:12
NucleReplying to Саша Адеев
Саша Адеев, тоже верно. Но всё же для массовости, возможно, стоит ориентироваться на устоявшиеся переводы КВМ и в видеоиграх. К комиксам прибегать только, если есть хороший аналог, который звучит.
Sep 17 2025 01:35