Ох уж эта игра в животных.... Старый переводчик просто перевёл то, что они называли. И игра теряла смысл. Игроки попросили меня исправить это, и я около 3-х часов убил на составление этой длинной цепочки. И я только что поправил каламбур с Еленой. А дальше еще будет игра в знаменистей...
Pretender, помню ещё где-то в 0.8 версии был просто перевод без поправок к локализации. Сразу понял что и подправлять то незачем, а если возможно, то "суть" потеряется.
И я только что поправил каламбур с Еленой. А дальше еще будет игра в знаменистей...