creator cover Lidien
Lidien

Lidien 

Перевод визуальных новелл 18+

51subscribers

35posts

Showcase

3
goals1
$0 of $141 raised
Для поддержки трусов :))

About

Всем привет! ЕСЛИ ВАМ НЕТ 18 ЛЕТ, ТО ПОКИНЬТЕ ЭТУ СТРАНИЦУ!
Занимаюсь переводом визуальных новелл на движке RenPy.
На данный момент их не много, но в будущем буду пополнять список.
Андроид портами не занимаюсь..

Мои переводы:

  • A.L.I History (актуальная версия/перевод - ch.5/ch.5) Patreon
  • MurMur  (эксклюзив) (актуальная версия/перевод - 0.7/0.7) Patreon
  • Aura Colors (актуальная версия/перевод - v.1.5.5 Ep.4/v.1.5.5 Ep.4) Patreon

Что взять на перевод в будущем?)

Что ж, чтобы не было много текста, будут название игры, краткое описание и один рендер, в конце — голосование.

Vivid: To Alice

Такс, это игра от разработчика Marked for Eternity.
Описание:
Новая взрослая визуальная новелла называется «Vivid». Это будет антология — сборник коротких историй — с повторяющимися темами: мистика, научная фантастика, фэнтези и мрачные элементы. Первая история в сборнике называется  «To Alice» — это психологическая история о любви, построенная вокруг концепции воскрешения. Этот проект — мой шанс продемонстрировать все, что я узнал о повествовании, рендеринге и создании увлекательных игр в целом. Я не тороплюсь с ним, слежу за тем, чтобы всё было действительно идеально перед релизом. Я вложил в это всю душу, и надеюсь, вы взволнованы этим так же, как и я.
Релиз игры намечен на конец апреля для хай тира. Паблик релиз аж на конец мая.

Tainted Harmony

Одно из предложений подписчика. 
Выбирайте))
Vivid: To Alice
1 vote
Tainted Harmony
2 votes
Love Strikes Thrice
2 votes
Unspoken Words
3 votes
Свой вариант в комментариях
8 users voted
Проходил Tainted Harmony на английском,понравилась.Много сценок,песочница, тот жанр где гг доминант, много сценок, развилок, игра заслуживает перевода!)
Первое звучит интересно, хотя и третий вариант тоже неплох. Пока подумаю, брад, потом проголосую
Николай, Хорошо, брад) Голосование до 3 мая будет) Так что время есть)

Новости

Привет народ) Начну с новостей. Следующим постом будет описание игр и голосовалка. 

Aegis

Обновление разработки - версия 0.3 от 15.04.2026:
Эта неделя знаменует собой важную веху в подготовке следующего обновления.
Этап написания версии 0.3 завершен, и все обновление полностью подготовлено по сценарию. С этого момента основное внимание переключается на производство.
Мы уже начали работать над постановкой. Это изображение — один из первых кадров, которые вы увидите в версии 0.3.

Sort Of Justice\Своего Рода Правосудие

Дневник разработки от 16/03/2026:

Прогресс

Новости

Всем привет.
Что ж, предложений по переводам не поступало, очень жаль. Но у меня есть на примете несколько игр. Но об этом, наверно, уже после перевода Por(n)tals.
Что касаемо новостей, то их практически нет.
Разработчик A.L.I History выложил пост с превью 6-го эпизода, так что ожидаем в скором времени.
16 числа должен выйти 4 эпизод Por(n)tals для самых богатых подписчиков, и к переводу приступлю как только будет в общем доступе.
Вот и все новости) 
Может, мне кажется, но сейчас выходит довольно мало внок, достойных перевода.
Cyber Cat, Может и так.
Оставляю этот коммент, чтоб у котика на душе стало теплее

Новости

Всем привет! 
Вот и воскресенье, а значит пора выпустить пост с новостями от разработчиков, хотя их не так уж и много)
Поэтому начну с того, что попрошу вас предложить игры на перевод в личку, в комментариях или в ТГ-группе. Рассмотрю все варианты и для самых интересных (если вообще будут предложения), возможно, выпущу пост с голосованием))
 

Sort Of Justice\Своего Рода Правосудие

Обновление о разработке от 04/04/2026:

Привет всем. Это будет коротко, потому что я не в лучшей физической форме (ужасно устал), чтобы болтать.
Прогресс
За последние несколько недель мне
удалось завершить рендеры, и общее их количество составило 1 384.
Погодите‑ка, Том, разве это не меньше, чем было в прошлом дневнике
разработки? Ну, я вернулся, перечитал сцены и нашёл серьёзные недочёты в
одной из них — и решил полностью её убрать. Поверьте, это никак не
влияет на главу. В любом случае я сразу же начну процесс
программирования.
Благодарность
После кросс‑промоушена мы
заметно приросли в количестве участников, и я хочу поблагодарить за
внимание к игре и старых, и новых участников. Я искренне рад вашему
присутствию и той поддержке, которую вы оказываете. Чтобы ещё сильнее
поддержать это сообщество, все, что вам нужно сделать, - рассказывать об
этом никудышном разработчике и его игре, которая делается целую
вечность. Рекомендации «из уст в уста», отзывы на разных платформах,
обсуждение игры… Все это помогает мне создавать лучший контент для вас,
ребята, и я благодарен тем, кто уже это сделал. Спасибо, что вы рядом;
увидимся в следующем обновлении. Пока!
По остальным играм новостей особо нет.
Спасибо всем за поддержку)

Перевод Aegis 0.2

Всем привет! Перевод готов. 
Все как обычно: по всем ошибкам -  в личку или ТГ группу.
Приятной игры!
Качаем Патч, папку game с заменой копируем в папку с игрой.
И тебе приятной иры брад
Николай, спасибо брад

Новости

Всем привет) Новости недели. 

Por(n)tals

Разработчик сообщил о датах выхода обновления 0.4.
POR(n)TALS 0.4 - Список изменений и даты выхода:
Привет! 👋
Я вернулся с сообщением о новом обновлении! Но сначала я хочу поблагодарить всех вас за ваше терпение и, в то же время, попросить вас еще немного. Самая ранняя дата запуска программы раннего доступа теперь назначена на середину апреля, поскольку мне все еще нужно немного больше времени, чтобы все отшлифовать и протестировать должным образом.
Причина проста: версия 0.4 большая. На самом деле, она чертовски большая (по моим меркам). По сути, это размер 0.2 и 0.3 вместе взятых, по крайней мере, когда речь заходит о длине скрипта. Честно говоря, это не входило в планы с самого начала, но количество нового контента почему-то вышло из-под контроля. Что ж, это хорошая новость для вас, так как вы получите больше игрового времени! Но да, именно поэтому разработка этой версии заняла так много времени.
Я очень надеюсь, что вам понравится все, что я приготовил, и мне не терпится услышать ваши отзывы. Я также хотел бы поблагодарить всех, кто поддерживает этот проект и следит за ним - вы, ребята, главная причина, по которой он вообще существует. Спасибо вам от всего сердца. ❤️

Перевод STWA Unbroken Book 2 Round 8

Всем привет!)) Перевод готов!! 
Все как обычно: по всем ошибкам -  в личку или ТГ группу))
Отдельная благодарность за тест Николаю!)) Спасибо брад!)
Качаем Патч(1 книга, 2 книга), папку game с заменой копируем в папку с игрой.
брат я новенький, подскажи, первую книгу ты просто адаптировал, а начиная со второй уже твой личный перевод?
Алексей Богданов, Все верно.

Новости

Всем привет)

STWA Unbroken

Что ж, перевод восьмого раунда в процессе. Думаю, если говорить о процентах, то где-то 80% всей работы по переводу сделано.
И, наверное, я выложу пост с переводом уже в течение следующей недели.

Sort Of Justice\Своего Рода Правосудие

Обновление о разработке от 16/03/2026:
Добро пожаловать в очередной журнал разработки! С прошлого раза я добился значительного прогресса, а также внес некоторые изменения в систему взаимоотношений. Давайте сразу перейдем к делу.
Прогресс
Странно. Я не помню, чтобы писал так много, чтобы количество рендеров просто увеличивалось по мере того, как я продвигаюсь по сценарию. Прямо сейчас у меня 1504 рендера и я очень близок к завершению, но почему, черт возьми, в этой главе так много рендеров? Я уже убрал несколько лишних сцен, когда планировал сценарий, и каким-то образом количество рендеров все равно приблизилось к показанному в главе 2. На самом деле это серьезная проблема, потому что, если многие рендеры избыточны, это равносильно потере драгоценного времени разработки. Однако я считаю, что некоторые сцены требуют большего количества визуализаций, чтобы передать эмоции персонажей, поэтому в них гораздо больше визуализаций без диалогов. Тем не менее, я должен быть готов к созданию ненужных визуализаций.

Новости

Итак, привет привет. Начну сразу с новостей по STWA Unbroken. Первая книга доступна здесь и на острове. Начинаю перевод 8-го раунда, сроков не скажу, но посмотрим на прогресс в следующее воскресенье))
Еще хочу сразу сказать, ребят, извините, но мод адаптировать я не буду.
На этом по этой игре пока что все.

Aegis

Тем временем Миранда…
На этой неделе мы закончили постановку и анимацию финальной сцены.
На данный момент вся сцена подготовлена.
Если все пройдет гладко, мы надеемся выпустить версию 0.2 на следующей неделе.
Сначала обновление поступит в продажу для подписчиков Patreon, а вскоре после этого будет опубликовано для широкой публики.
Тем не менее, пока никаких обещаний — у нас с миссис Бонк на этой неделе есть несколько реальных дел, так что посмотрим, сколько времени мы сможем посвятить доработке.
Но пока все остается за кадром, Миранда не перестает задавать вопросы.
А Миранда не из тех людей, которые пускают все на самотек.

Перевод STWA Unbroken Book 1

Всем привет!!! Я наконец-то закончил перенос перевода (перевод от другого переводчика с моими мелкими правками) в 1 книгу. Ссылка на патч будет внизу.
Хочу ответить сразу на вопрос, зачем я переносил старый перевод: Для того, чтобы вы смогли поиграть (пока я перевожу контент 2-ой книги, а именно 8-ой раунд) и создать для себя сохранения для переноса во вторую книгу. 
На острове будет завтра(15.03.2026). Приятной игры. 
И как обычно по всем ошибкам пишите в личку или вступайте в ТГ группу и пишите там.))
Встретимся в завтрашнем новостном посте!)
Качаем Патч, папку game с заменой копируем в папку с игрой.
Subscription levels3

Джентльмен «на минималках»

$0.71 per month
Доступ к переводам на 7 дней раньше. Доступ к эксклюзивам.

Классический джентльмен

$1.41 per month
Доступ к переводам на 7 дней раньше. Доступ к эксклюзивам.

Состоятельный джентльмен

$2.81 per month
Доступ к переводам на 7 дней раньше. Доступ к эксклюзивам.
Go up