EN
Как учить грузинский
Как учить грузинский
1 subscriber

Про გამარჯობათ

"Ну неужели так трудно понять, что თ на конце გამარჯობა не место, потому что გამარჯობა - бывшее существительное, а თ - глагольный суффикс множественного числа?! Та же самая история с ბოდიშით. Правильно только ბოდიში и გამარჯობა! Всё остальное от лукавого!  И это ведь не какие-то фамильярные варианты, это литературный грузинский. Ну ладно, если уж совсем неймётся обратиться на "вы", используйте формулы вежливости более высокого стиля: მაპატიეთ, ბოდიშს გიხდით, მოგესალმებით, საღამო მშვიდობისა!" - гневно рассказываю я мужу о своей нелёгкой судьбе народной просветительницы, попутно покупая в ларьке боржоми. 
Муж: "Ты только что сказала продавцу "გამარჯობათ" или мне послышалось?"
Я, невозмутимо: "Дорогой, мы в Грузии. Здесь меньше 1% населения говорит на литуратурном грузинском. Если я скажу без თ, большинство людей сочтут меня невежей".
Муж не унимается: "А как же вот эти вот твои альтернативные формы, моге-как-там-его?"
Я, не сдавая позиций: "მოგესალმებით? Продавцу? Мне с ним что, детей крестить? Обойдётся!"
Так и живём.
Сцена из фильма სერენადა ("Серенада"), 1968 г., реж. Картлос Хотивари

Subscription levels

No subscription levels
Go up