После казни я превратилась в демона. Глава 23
Месть.
-
Докладываю! Демоны прорвались через ворота замка!!!
Докладываю! Демоны прорвались через ворота замка!!!
Этот
доклад был получен около полудня на следующий день после падения столицы.
доклад был получен около полудня на следующий день после падения столицы.
Замок
осаждало множество нежити, все, кто остался в замке, провели бессонную ночь,
поскольку звуки топота нежити и рёв демонов были слышны днём и ночью.
осаждало множество нежити, все, кто остался в замке, провели бессонную ночь,
поскольку звуки топота нежити и рёв демонов были слышны днём и ночью.
Это
была только одна ночь, но для тех, кто находился в замке, она показалась
долгой.
была только одна ночь, но для тех, кто находился в замке, она показалась
долгой.
Услышав,
что демоны прорвались через ворота замка, король пробормотал.
что демоны прорвались через ворота замка, король пробормотал.
-
Вот и пришла…
Вот и пришла…
Король,
Руфус, святая Юури и остальные верноподданные находились в тронном зале.
Руфус, святая Юури и остальные верноподданные находились в тронном зале.
Вскоре
послышались звуки боя между демонами и рыцарями.
послышались звуки боя между демонами и рыцарями.
Слабый
шум постепенно усиливался.
шум постепенно усиливался.
Из
видимого окна можно было увидеть небольшое количество чёрного дыма, и король
тихо и тонко вздохнул.
видимого окна можно было увидеть небольшое количество чёрного дыма, и король
тихо и тонко вздохнул.
Королевство
Инглис существует уже почти полторы тысячи лет.
Инглис существует уже почти полторы тысячи лет.
Было
ясно, что его конец неизбежен.
ясно, что его конец неизбежен.
Руфус
тоже понимает это и сжимает кулаки.
тоже понимает это и сжимает кулаки.
Смерть
только одной дочери герцога оказалась роковой.
только одной дочери герцога оказалась роковой.
Святая
Юури смотрела вниз и что-то бормотала, почти всё было не понятного смысла, но
она была такой ещё со вчерашнего дня, поэтому её больше никто не трогал.
Юури смотрела вниз и что-то бормотала, почти всё было не понятного смысла, но
она была такой ещё со вчерашнего дня, поэтому её больше никто не трогал.
Шум
уже совсем близко.
уже совсем близко.
Звук
чьего-то бега становится всё ближе.
чьего-то бега становится всё ближе.
Дверь
в тронный зал с грохотом открылась.
в тронный зал с грохотом открылась.
-
Ваше Величество, Ваше Высочество, вы целы…
Ваше Величество, Ваше Высочество, вы целы…
Мгновение
спустя рыцаря-командира пронзил острый чёрный шип, выросший у него из-под ног.
спустя рыцаря-командира пронзил острый чёрный шип, выросший у него из-под ног.
Раздаётся
тихий вопль святой Юури.
тихий вопль святой Юури.
Чёрный
шип исчезает в миг, рыцарь-командир с шумом падает, не двигаясь.
шип исчезает в миг, рыцарь-командир с шумом падает, не двигаясь.
Под
его телом растеклась лужа крови.
его телом растеклась лужа крови.
Перед
дверью стояли две тени.
дверью стояли две тени.
- У
вас всех прекрасное настроение, надеюсь.
вас всех прекрасное настроение, надеюсь.
Это
сказала красивая бледнокожая девушка с насыщенными светлыми волосами и яркими
розово-красными глазами.
сказала красивая бледнокожая девушка с насыщенными светлыми волосами и яркими
розово-красными глазами.
Рядом
с ней смуглокожий мужчина с серебристыми волосами и кроваво-красными глазами. По
рогам на голове можно понять, что он демон.
с ней смуглокожий мужчина с серебристыми волосами и кроваво-красными глазами. По
рогам на голове можно понять, что он демон.
Король
поднялся со своего трона.
поднялся со своего трона.
-
Мисс Рейчел-Шерингем.
Мисс Рейчел-Шерингем.
Мисс,
Рейчел слегка улыбнулась.
Рейчел слегка улыбнулась.
-
Нет, ошибаетесь. Я Лич-Рейчел. Казнённая и воскресшая в виде лича,
разновидности нежити, я вернулась ради мести.
Нет, ошибаетесь. Я Лич-Рейчел. Казнённая и воскресшая в виде лича,
разновидности нежити, я вернулась ради мести.
- Я
так и знал…
так и знал…
Руфус
повысил голос.
повысил голос.
-
Рейчел, прости! В той казни, ты была невиновна!!! Мы ошиблись, доверившись
словами святой Юури!!!
Рейчел, прости! В той казни, ты была невиновна!!! Мы ошиблись, доверившись
словами святой Юури!!!
Руфус
глубоко опускает голову.
глубоко опускает голову.
Несмотря
на то, что уже на грани уничтожения, принц страны, и будущий король, наследный
принц склоняет голову.
на то, что уже на грани уничтожения, принц страны, и будущий король, наследный
принц склоняет голову.
Вероятно,
для Руфуса это новый опыт.
для Руфуса это новый опыт.
Но
Рейчел слегка улыбнулась.
Рейчел слегка улыбнулась.
-
Не стоит извиняться, Ваше Высочество.
Не стоит извиняться, Ваше Высочество.
Руфус
поднял голову, услышав мягкий голос, и застыл при следующих словах.
поднял голову, услышав мягкий голос, и застыл при следующих словах.
-
Подобные вещи ничего не значат.
Подобные вещи ничего не значат.
Голос,
казавшийся нежным, внезапно сменился леденящим холодом.
казавшийся нежным, внезапно сменился леденящим холодом.
-
Ваши ныне извинения не восстановят мою честь, тот факт, что меня казнили, не
исчезнет, и не изменят того, что эта страна будет уничтожена демонами. Кроме
того, теперь уже неприятно получать извинения.
Ваши ныне извинения не восстановят мою честь, тот факт, что меня казнили, не
исчезнет, и не изменят того, что эта страна будет уничтожена демонами. Кроме
того, теперь уже неприятно получать извинения.
Демон
рядом с Рэйчел нежно гладит её по голове.
рядом с Рэйчел нежно гладит её по голове.
На
что Рейчел поворачивает голову и улыбается.
что Рейчел поворачивает голову и улыбается.
Её
улыбка была прекрасна, как крупноцветная роза.
улыбка была прекрасна, как крупноцветная роза.
От
такой счастливой у Руфуса перехватило дыхание.
такой счастливой у Руфуса перехватило дыхание.
Рейчел
и Руфус были помолвлены уже давно, с юных лет, но такая улыбка ни разу не была
направлена на него.
и Руфус были помолвлены уже давно, с юных лет, но такая улыбка ни разу не была
направлена на него.
Это
заставляет осознать, хоть и неприятно, что нынешняя Рейчел уже не прежняя
Рейчел.
заставляет осознать, хоть и неприятно, что нынешняя Рейчел уже не прежняя
Рейчел.
Уверенно
поднятая голова. Прямой взгляд.
поднятая голова. Прямой взгляд.
Величественная
фигура с крепко вытянутой спиной.
фигура с крепко вытянутой спиной.
Её
счастливая лёгкая улыбка очень красива.
счастливая лёгкая улыбка очень красива.
- Выражаю
благодарность вам, люди. Благодаря вашему глупому выбору я смог получить свою
любимую королеву.
благодарность вам, люди. Благодаря вашему глупому выбору я смог получить свою
любимую королеву.
Руфус
ошеломлён словами демона-мужчины.
ошеломлён словами демона-мужчины.
-
Н-неужели Король Демонов?..
Н-неужели Король Демонов?..
-
Верно. Я тот, кого вы, люди, называете Королём Демонов. И Рейчел не только сняла
с меня печать и полностью возродила меня, но и стала моей женой.
Верно. Я тот, кого вы, люди, называете Королём Демонов. И Рейчел не только сняла
с меня печать и полностью возродила меня, но и стала моей женой.
Демон-мужчина,
Король Демонов обнял Рейчел за плечи.
Король Демонов обнял Рейчел за плечи.
Рэйчел
улыбается и наклоняется к нему.
улыбается и наклоняется к нему.
-
Ложь! - раздался пронзительный крик.
Ложь! - раздался пронзительный крик.
Все
взгляды устремились на святую Юури.
взгляды устремились на святую Юури.
-
Невозможно! Фауст убил бы Рейчел, когда полностью возрождается! Почему Рейчел
стала королевой Фауста?!
Невозможно! Фауст убил бы Рейчел, когда полностью возрождается! Почему Рейчел
стала королевой Фауста?!
Рейчел:
«Фу-фу», - смеётся.
«Фу-фу», - смеётся.
-
Верно, за это, думаю, я должна поблагодарить святую Юури. За то, что ложно
обвинила меня и убила, большое спасибо. Благодаря этому я живу свободнее, чем,
когда я была человеком, и смогла стать женой того, кого я люблю.
Верно, за это, думаю, я должна поблагодарить святую Юури. За то, что ложно
обвинила меня и убила, большое спасибо. Благодаря этому я живу свободнее, чем,
когда я была человеком, и смогла стать женой того, кого я люблю.
-
Прочь от Фауста! Там моё место!!! Рядом с Фаустом должна быть я!!!
Прочь от Фауста! Там моё место!!! Рядом с Фаустом должна быть я!!!
Святая
Юури кричит голосом, смешанным с гневом.
Юури кричит голосом, смешанным с гневом.
-
Ты, что?!!
Ты, что?!!
На
что Рейчел слегка улыбнулась.
что Рейчел слегка улыбнулась.
Её
взгляд обращён к Руфусу.
взгляд обращён к Руфусу.
-
Ваше Высочество сказал в конце: «Некроманты и им подобные - омерзительны».
Затем меня казнили за несуществующее преступление — связь с демонами.
Ваше Высочество сказал в конце: «Некроманты и им подобные - омерзительны».
Затем меня казнили за несуществующее преступление — связь с демонами.
Рэйчел
говорит так, как будто поёт.
говорит так, как будто поёт.
-
Поэтому я подумала.
Поэтому я подумала.
Розово-красные
глаза смотрят на Руфуса и святую Юури.
глаза смотрят на Руфуса и святую Юури.
-
Что, раз так, позвольте мне стать демоном, согласно вашему желанию. Теперь вы
довольны, Ваше Высочество, святая Юури.
Что, раз так, позвольте мне стать демоном, согласно вашему желанию. Теперь вы
довольны, Ваше Высочество, святая Юури.
Руфус
слабо покачал головой.
слабо покачал головой.
Подобного
никто не желал.
никто не желал.
-
Вы получите воздаяние за моё убийство.
Вы получите воздаяние за моё убийство.
Через
мгновение святая Юури завопила.
мгновение святая Юури завопила.
* * * * *
-
АаааААа~!!! - святая Юури закричала.
АаааААа~!!! - святая Юури закричала.
Это
были слова, не имеющее смысла.
были слова, не имеющее смысла.
Однако
святая Юури тянет ко мне руку.
святая Юури тянет ко мне руку.
Увидев
там всплывающую магическую формулу, я тут же протянула руку и ударила по ней
магической силой.
там всплывающую магическую формулу, я тут же протянула руку и ударила по ней
магической силой.
Две
вызванные магии сталкиваются.
вызванные магии сталкиваются.
Ударная
волна распространилась, и все, кроме меня и Эвальда-сама, упали на пол.
волна распространилась, и все, кроме меня и Эвальда-сама, упали на пол.
-
Спасибо, Эвальд-сама.
Спасибо, Эвальд-сама.
Эвальд-сама
поддержал меня, и я смогла устоять перед ударной волной.
поддержал меня, и я смогла устоять перед ударной волной.
Вместо
ответа он нежно целует меня в лоб.
ответа он нежно целует меня в лоб.
Краем
глаза я заметила, что святая Юури встала.
глаза я заметила, что святая Юури встала.
-
«О святая магическая сила, запечатай злых демонов, ослабь их!».
«О святая магическая сила, запечатай злых демонов, ослабь их!».
У
наших ног появляется магическая формула магии святого атрибута.
наших ног появляется магическая формула магии святого атрибута.
Окружает
белый свет.
белый свет.
-
А-ха-ха-ха, это должно было ослабить их! Вот что случается, когда встаёшь у
меня на пути! Ослабленные демоны – пустяки!!!
А-ха-ха-ха, это должно было ослабить их! Вот что случается, когда встаёшь у
меня на пути! Ослабленные демоны – пустяки!!!
Радостно
сказала улыбающаяся святая Юури.
сказала улыбающаяся святая Юури.
-
«О тёмная магическая сила, схвати тех людей».
«О тёмная магическая сила, схвати тех людей».
-
Кяа?!!
Кяа?!!
Когда
я активирую магию, из-под моих ног простирается тень окутывая всех в комнате.
я активирую магию, из-под моих ног простирается тень окутывая всех в комнате.
-
Почему?! Раз демоны, то должны быть ослаблены магией святого атрибута!..
Почему?! Раз демоны, то должны быть ослаблены магией святого атрибута!..
Я
рассмеялась над удивлённым лицом святой Юури.
рассмеялась над удивлённым лицом святой Юури.
-
Фу-фу, прости. Хоть я и владею магической силой тёмного атрибута, в то же время
у меня есть немного магической силы святого атрибута. Поэтому я устойчива к
магии святого атрибута.
Фу-фу, прости. Хоть я и владею магической силой тёмного атрибута, в то же время
у меня есть немного магической силы святого атрибута. Поэтому я устойчива к
магии святого атрибута.
Под
воздействием магии святого атрибута тело становится немного вялым, но не
настолько, чтобы не двигаться, и магией, кажется, могу пользоваться нормально.
воздействием магии святого атрибута тело становится немного вялым, но не
настолько, чтобы не двигаться, и магией, кажется, могу пользоваться нормально.
Но
Эвальд-сама недовольно хмуриться.
Эвальд-сама недовольно хмуриться.
-
Однако мешает.
Однако мешает.
Когда
Эвальд-сама щелкнул пальцами, магический круг под ногами с треском рассыпался.
Эвальд-сама щелкнул пальцами, магический круг под ногами с треском рассыпался.
-
Поскольку её называют святой, можно подумать, что она обладает определённым
уровнем способностей, но она даже не сравнится с Рэйчел. И это святая, качество
святых в последнее время сильно ухудшилось.
Поскольку её называют святой, можно подумать, что она обладает определённым
уровнем способностей, но она даже не сравнится с Рэйчел. И это святая, качество
святых в последнее время сильно ухудшилось.
-
Не сравнивайте с первой Святой. К тому же реинкарнация первой Святой - я.
Не сравнивайте с первой Святой. К тому же реинкарнация первой Святой - я.
-
Ну, конечно, и она, и Рэйчел, особенные.
Ну, конечно, и она, и Рэйчел, особенные.
Натянуто
улыбнувшись на слова Эвальд-самы, я подошла к святой Юури.
улыбнувшись на слова Эвальд-самы, я подошла к святой Юури.
Она
пытается сбежать, высвободиться с помощью магии святого атрибута, но, похоже,
моя магия тёмного атрибута сильнее.
пытается сбежать, высвободиться с помощью магии святого атрибута, но, похоже,
моя магия тёмного атрибута сильнее.
…Это
тоже правда.
тоже правда.
По
оригиналу, она пока должна быть в самом начале.
оригиналу, она пока должна быть в самом начале.
Святая
Юури становится сильнее на протяжении всей истории, поэтому на данный момент её
магия святого атрибута, вероятно, не так сильна.
Юури становится сильнее на протяжении всей истории, поэтому на данный момент её
магия святого атрибута, вероятно, не так сильна.
Иными
словами, если оставить её в живых, в будущем доставит неприятности.
словами, если оставить её в живых, в будущем доставит неприятности.
-
Святая Юури. Нет, Аидзава Юури-сан.
Святая Юури. Нет, Аидзава Юури-сан.
Когда
я назвала её имя, Юури вздрогнула.
я назвала её имя, Юури вздрогнула.
Потому
что я назвала её имя с правильным произношением.
что я назвала её имя с правильным произношением.
-
Почему…
Почему…
- Я
тоже знаю «Святую судьбу».
тоже знаю «Святую судьбу».
-
Ты тоже реинкарнировавшаяся?!
Ты тоже реинкарнировавшаяся?!
На
что я покачала головой.
что я покачала головой.
-
Нет, у меня есть только воспоминания о моей прошлой жизни. Я – это я.
Нет, у меня есть только воспоминания о моей прошлой жизни. Я – это я.
-
Но ты не показывала такого поведения!
Но ты не показывала такого поведения!
-
Потому что я вспомнила воспоминания, когда меня казнили. Именно потому, что ты
казнила меня, я вспомнила воспоминания и смогла возродить Короля Демонов-саму.
Потому что я вспомнила воспоминания, когда меня казнили. Именно потому, что ты
казнила меня, я вспомнила воспоминания и смогла возродить Короля Демонов-саму.
-
Тогда то, что я сделала…
Тогда то, что я сделала…
Святая
Юури выглядит ошеломлённой.
Юури выглядит ошеломлённой.
-
Да, ты пыталась предотвратить полное возрождение Короля Демонов-самы, устранив
Рэйчел, чтобы избавиться от будущего, где ты умрёшь, не так ли? Но этого нет в
оригинале. Более того, чтобы снять печать с Короля Демонов, изначально
требовалась дева по прямой линии крови первой Святой. Это только я. Убив меня,
ты потеряла способ снять печать с Короля Демонов… Эта часть не была рассказана
в оригинале, поэтому ты не знала, тут ничего не поделаешь. Но вследствие всё
обернулось против тебя.
Да, ты пыталась предотвратить полное возрождение Короля Демонов-самы, устранив
Рэйчел, чтобы избавиться от будущего, где ты умрёшь, не так ли? Но этого нет в
оригинале. Более того, чтобы снять печать с Короля Демонов, изначально
требовалась дева по прямой линии крови первой Святой. Это только я. Убив меня,
ты потеряла способ снять печать с Короля Демонов… Эта часть не была рассказана
в оригинале, поэтому ты не знала, тут ничего не поделаешь. Но вследствие всё
обернулось против тебя.
Если
бы Юури следовала оригиналу, я была бы живой, как человек, и по сей день.
бы Юури следовала оригиналу, я была бы живой, как человек, и по сей день.
Хотя
мне было бы больно видеть, как Юури и Его Высочество становятся ближе, иногда
отчитывала, иногда предупреждала, но в конце концов смирилась и приняла бы их.
мне было бы больно видеть, как Юури и Его Высочество становятся ближе, иногда
отчитывала, иногда предупреждала, но в конце концов смирилась и приняла бы их.
Затем
после того как Юури возродила Короля Демонов, я уверена, что преподнесла бы ему
свою магическую силу подавшись на сладкие речи Короля Демонов, и помогла бы ему
полностью возродиться.
после того как Юури возродила Короля Демонов, я уверена, что преподнесла бы ему
свою магическую силу подавшись на сладкие речи Короля Демонов, и помогла бы ему
полностью возродиться.
Если
бы ничего не произошло, всё должно было закончиться тем, что меня убили бы, как
и в оригинале.
бы ничего не произошло, всё должно было закончиться тем, что меня убили бы, как
и в оригинале.
Но
благодаря тому, что Юури поступила иначе, чем в оригинале, я вернула свои
воспоминания, вместе с местью я смогла изменить и своё будущее.
благодаря тому, что Юури поступила иначе, чем в оригинале, я вернула свои
воспоминания, вместе с местью я смогла изменить и своё будущее.
-
Лучше бы ты меня не убивала.
Лучше бы ты меня не убивала.
Если
бы она так поступила, королевство Инглис не было бы захвачено и разрушено демонами.
бы она так поступила, королевство Инглис не было бы захвачено и разрушено демонами.
Когда
я сказала это, взгляд Юури блуждал, затем посмотрела на Эвальда-саму.
я сказала это, взгляд Юури блуждал, затем посмотрела на Эвальда-саму.
-
Подобное, я просто не хотела умирать! Я просто любила Фауста! Не такого
будущего я желала!!! Ф-Фауст!..
Подобное, я просто не хотела умирать! Я просто любила Фауста! Не такого
будущего я желала!!! Ф-Фауст!..
Эвальд-сама
холодно смотрит на протянутую руку.
холодно смотрит на протянутую руку.
Это
был ответ на всё.
был ответ на всё.
Юури
под холодным взглядом Эвальда-самы поперхнулась и заплакала.
под холодным взглядом Эвальда-самы поперхнулась и заплакала.
Было
жалко смотреть, как она плачет, словно ребёнок, но я не чувствовала к ней ни
капли сочувствия.
жалко смотреть, как она плачет, словно ребёнок, но я не чувствовала к ней ни
капли сочувствия.
-
Что сделаешь с этими людьми?
Что сделаешь с этими людьми?
Спросил
Эвальд-сама, я задумалась.
Эвальд-сама, я задумалась.
-
Что ж, я хотела вернуть что-то равноценное тому, что получила, но с чего
начать?
Что ж, я хотела вернуть что-то равноценное тому, что получила, но с чего
начать?
Я
хочу заставить их страдать, испытать то же самое, как меня пытали и казнили.
хочу заставить их страдать, испытать то же самое, как меня пытали и казнили.
-
Рейчел - назвал меня по имени Его Высочество.
Рейчел - назвал меня по имени Его Высочество.
Это
неприятно, взмахивая рукой, я закрываю тенью рот Его Высочества.
неприятно, взмахивая рукой, я закрываю тенью рот Его Высочества.
- Я
больше не ваша невеста, так что не могли бы вы перестать называть меня по
имени? Называть меня по имени может только Эвальд-сама.
больше не ваша невеста, так что не могли бы вы перестать называть меня по
имени? Называть меня по имени может только Эвальд-сама.
- Верно,
и назвать моё имя может только Рейчел.
и назвать моё имя может только Рейчел.
Юури
поднимает голову.
поднимает голову.
-
Э? Не Фауст?.. а Эвальд…
Э? Не Фауст?.. а Эвальд…
Хотела
было сказать Юури, но её тело задрожало, а затем она упала на месте.
было сказать Юури, но её тело задрожало, а затем она упала на месте.
«Ара»,
- я испытала неловкость.
- я испытала неловкость.
-
Она умерла.
Она умерла.
-
Назвала моё имя без разрешения, это воздаяние. Видимо, у неё не хватило
магической силы, чтобы назвать моё имя.
Назвала моё имя без разрешения, это воздаяние. Видимо, у неё не хватило
магической силы, чтобы назвать моё имя.
-
Но раз умерла, то беда… Ничего не поделать. Если превращу в нежить, хотя ей станет
труднее чувствовать боль.
Но раз умерла, то беда… Ничего не поделать. Если превращу в нежить, хотя ей станет
труднее чувствовать боль.
«Однако»,
- подумала я.
- подумала я.
Возможно,
было бы лучше превратить их в нежить.
было бы лучше превратить их в нежить.
Если
превратить их в нежить, их будет нелегко уничтожить, и мои приказы будут
абсолютны, и я смогу заставить их страдать долгое время.
превратить их в нежить, их будет нелегко уничтожить, и мои приказы будут
абсолютны, и я смогу заставить их страдать долгое время.
-
Что ж, хорошо. Эвальд-сама, обезглавите их всех?
Что ж, хорошо. Эвальд-сама, обезглавите их всех?
-
Да.
Да.
Когда
Эвальд-сама легонько взмахивает рукой, головы всех отрубаются словно чем-то
отрезаны.
Эвальд-сама легонько взмахивает рукой, головы всех отрубаются словно чем-то
отрезаны.
В
то же время я активирую некромантию и возрождаю всех в виде нежити. Если
превратить в дуллаханов, то возникнет преданность, так что пока они просто
нежить.
то же время я активирую некромантию и возрождаю всех в виде нежити. Если
превратить в дуллаханов, то возникнет преданность, так что пока они просто
нежить.
Тени
уже не нужны, поэтому вернула.
уже не нужны, поэтому вернула.
Его
Высочество коснулся собственной шеи с удивлённым выражением лица.
Высочество коснулся собственной шеи с удивлённым выражением лица.
- Я
не умер…
не умер…
На
что я улыбнулась.
что я улыбнулась.
- Я
подняла вас как нежить. Я не позволю вам так просто умереть. Если не причиню
тех же страданий, что получила я, это не будет местью.
подняла вас как нежить. Я не позволю вам так просто умереть. Если не причиню
тех же страданий, что получила я, это не будет местью.
-
Тех же страдания…
Тех же страдания…
Эвальд-сама
подходит ко мне.
подходит ко мне.
-
Ты публично обезглавишь их после пыток, не так ли?
Ты публично обезглавишь их после пыток, не так ли?
На
что лицо Его Высочества побледнело.
что лицо Его Высочества побледнело.
…Да,
именно.
именно.
Пытки,
применяемые ко мне, были ужасающими.
применяемые ко мне, были ужасающими.
-
Ваше Высочество, всё, что вы делаете другим, рано или поздно к вам вернётся.
Ваше Высочество, всё, что вы делаете другим, рано или поздно к вам вернётся.
-
Пытки можно доверить Фаррену Тейну. Он выглядит так, но среди демонов у него
самый жестокий характер. Я уверен, он доставит им таких страданий как пожелает
Рейчел.
Пытки можно доверить Фаррену Тейну. Он выглядит так, но среди демонов у него
самый жестокий характер. Я уверен, он доставит им таких страданий как пожелает
Рейчел.
-
Мне самой нельзя?
Мне самой нельзя?
-
Не то чтобы нельзя, но не думаешь, что использовать своё время на таких людей –
расточительно? Чем уделять время на подобное, я хочу, чтобы проводила время
вместе со мной.
Не то чтобы нельзя, но не думаешь, что использовать своё время на таких людей –
расточительно? Чем уделять время на подобное, я хочу, чтобы проводила время
вместе со мной.
Эвальд-сама
берёт меня за руку и целует.
берёт меня за руку и целует.
Я
мельком взглянула, но Юури не пробудилась.
мельком взглянула, но Юури не пробудилась.
Если
бы пробудилась, я уверена, что она подняла бы шум.
бы пробудилась, я уверена, что она подняла бы шум.
-
Если Эвальд-сама так желает.
Если Эвальд-сама так желает.
Король,
Его Высочество и святая Юури уже стали моей нежитью, так что проблем нет.
Его Высочество и святая Юури уже стали моей нежитью, так что проблем нет.
Народ,
что кричал, убить меня, в тот день, вероятно, убиты демонами.
что кричал, убить меня, в тот день, вероятно, убиты демонами.
Королевство
Инглис, бросившее меня, было уничтожено, месть - свершилась.
Инглис, бросившее меня, было уничтожено, месть - свершилась.
Я
протягиваю руку и направляю свою магическую силу на Юури и Его Высочество.
протягиваю руку и направляю свою магическую силу на Юури и Его Высочество.
Исполнила
песнопение и запечатала их двоих.
песнопение и запечатала их двоих.
Это
была ослабленная запечатывающая магия, наложенная на Эвальда-саму, и магическая
сила их двоих значительно ослабела.
была ослабленная запечатывающая магия, наложенная на Эвальда-саму, и магическая
сила их двоих значительно ослабела.
Пока
есть печать, магическая сила остаётся ослабленной.
есть печать, магическая сила остаётся ослабленной.
Даже
если они попытаются использовать магию, то не смогут применить даже начальную
магию.
если они попытаются использовать магию, то не смогут применить даже начальную
магию.
И Юури,
и Его Высочество обладают особенно большим количеством магической силы, поэтому
было бы неприятно, если они взбунтуются, так что запечатала их на всякий
случай.
и Его Высочество обладают особенно большим количеством магической силы, поэтому
было бы неприятно, если они взбунтуются, так что запечатала их на всякий
случай.
-
Что будем делать дальше?
Что будем делать дальше?
На
мои слова Эвальд-сама улыбнулся.
мои слова Эвальд-сама улыбнулся.
- Я
тоже сделаю кое-что, и пусть страна падёт. Если я стану королём королевства демонов,
то Рейчел - королевой. Ты не подходишь на роль королевы такой маленькой страны.
тоже сделаю кое-что, и пусть страна падёт. Если я стану королём королевства демонов,
то Рейчел - королевой. Ты не подходишь на роль королевы такой маленькой страны.
-
Если так рассуждать, то Эвальд-сама тоже. Раз Король Демонов-сама, то разве вы не
могли бы править всем континентом?
Если так рассуждать, то Эвальд-сама тоже. Раз Король Демонов-сама, то разве вы не
могли бы править всем континентом?
-
Ха-ха-ха, это тоже звучит весело.
Ха-ха-ха, это тоже звучит весело.
Эвальд-сама
махнул рукой в сторону, и король с остальными погрузились в тень, появившуюся
у них под ногами, и исчезли.
махнул рукой в сторону, и король с остальными погрузились в тень, появившуюся
у них под ногами, и исчезли.
- Я
отправил их в тюрьму в замке Короля Демонов. Можно сообщить Фаррену Тейну через
дракона посланника, что он может играть с ними в меру, не убивая.
отправил их в тюрьму в замке Короля Демонов. Можно сообщить Фаррену Тейну через
дракона посланника, что он может играть с ними в меру, не убивая.
Эвальд-сама
берёт меня за руку и ведёт к трону.
берёт меня за руку и ведёт к трону.
И
подведя к трону.
подведя к трону.
-
Поздравляю с местью, Рейчел.
Поздравляю с местью, Рейчел.
Я
искренне улыбнулась на это.
искренне улыбнулась на это.
-
Спасибо, Эвальд-сама. Я должна поблагодарить всех, кто до сих пор так усердно
трудился.
Спасибо, Эвальд-сама. Я должна поблагодарить всех, кто до сих пор так усердно
трудился.
Я
бы не смогла отомстить в одиночку.
бы не смогла отомстить в одиночку.
Я
смогла потому что был Эвальд-сама и все демоны.
смогла потому что был Эвальд-сама и все демоны.
-
Демоны любят убивать людей и ненавидят их. Они смогли вторгнуться в
человеческую страну, с кем были вынуждены до сих пор ожесточённо бороться,
должно быть, они в восторге от этого. Не думаю, что есть необходимость
благодарить их.
Демоны любят убивать людей и ненавидят их. Они смогли вторгнуться в
человеческую страну, с кем были вынуждены до сих пор ожесточённо бороться,
должно быть, они в восторге от этого. Не думаю, что есть необходимость
благодарить их.
Эвальд-сама
весело улыбнулся.
весело улыбнулся.
после казни я стала демоном
ленивые перевод
023