Развёрнутая информация обо мне
Приветствую любителей, а также ценителей качественных, грамотных и, что самое главное, осмысленных переводов игр на своей странице на Boosty!
Мой псевдоним – L-c MaN или lcman.
Я занимаюсь профессиональными переводами игр и комиксов на русский язык.
Движки: Flash, Ren'Py, RPG Maker, TyranoBuilder, Unity, Godot
Платформы: Windows и Android
Параллельно с переводами переношу игры (Flash, Ren'Py, RPG Maker, TyranoBuilder, Godot) с Windows на Android и могу сделать небольшие модификации (смена/добавление в настройки игры другого шрифта, изменение его размера, изменение иконки игры и так далее).
Кроме текстовой составляющей, перевожу также внутриигровые изображения (где это возможно), прохождения игр и дополнительные материалы к ним, если таковые имеются.
За плечами обширный опыт (более 10 лет) профессиональных переводов (рус⇄анг), не cвязанных с играми.
Могу взять заказ на перевод интересующей вас игры.
Решил взяться за перевод именно игр после того, как увидел, что в этой сфере много мошенников и откровенных бездарей, именующих себя переводчиками.
На деле же эти шуты просто прогоняют текст через программу автоперевода, при этом, разумеется, нигде об этом не упоминая. И нагло выдают это за перевод, а себя называют переводчиками.