что-то острое, сяо/хутао
Хутао ловит
кристальных бабочек и крепко стискивает ладонь.
Сяо смотрит
на этого ребёнка и думает: она такая шумная и счастливая потому, что ничего не
знает. Ни о том, кто сейчас работает в её бюро консультантом, ни о том, какую
цену ему пришлось заплатить, чтобы уйти.
Сяо не участвует в жизни гавани Ли Юэ,
потому что чтобы защищать, быть частью этого необязательно и скорее даже
наоборот, но не наблюдать – это, конечно, выше его сил. Чтобы не видеть всего,
что происходит под носом, надо крепко закрыть глаза, а закрывая глаза, ты
становишься уязвим.
Сяо
открытая сплошная рана, но поскольку он последний, оставшийся, единственный –
он фактически неуязвим.
Хутао смеётся,
и смех её отдаётся у него внутри чем-то колким, острым и ломким. Чем-то, к чему
он никогда не сможет прикоснуться.