Amadeus team

Amadeus team 

t.me/amadeus_manga

258subscribers

337posts

Глава 434 – Скрытое

АРТУР ЛЕЙВИН
Детский крик оборвал наш разговор, заставив Лиру остановиться.
Мы все напряглись, пока я искал источник шума, ожидая, что придется спешно обороняться. Мгновение спустя я расслабился, выпустив затаенное дыхание.
Несколько детей в возрасте от восьми лет до подросткового возраста гонялись друг за другом между участками возделанной земли. Девочка, лидировавшая в беге, бежала с тяжелым кожаным мячом в руках, а остальные пытались выхватить его у нее.
Один мальчик, чуть побольше, поймал ее за руку, и она попыталась перебросить мяч другой девочке. Однако мяч оказался слишком тяжелым и приземлился в нескольких футах от нее. Он покатился на пути другого ребенка, который случайно ударил по нему ногой, отправив его в нашу сторону.
"Почему здесь дети?" - спросила Элли, сбитая с толку.
Лира наблюдала за игрой детей с отстраненным выражением лица. "Многие семьи алакрийцев поселились в таких местах, как Ксирус и Этистин. В основном это семьи солдат высшего ранга. Им больше некуда идти".
Мяч подкатился к моим ногам. Дети перестали гоняться за ним, держась на расстоянии и нервно поглядывая на меня. Я подбросил мяч в воздух носком ноги, а затем ударил им по голове, отправив мяч в полет. Дети разразились хором смеха и снова бросились за мячом.
Когда я обернулся, Лира пристально разглядывала меня.
"Если ты собираешься в Алакрию, - сказала она, - то я хотела бы попросить тебя кое о чем". Из ее кольца измерения появилась стопка свернутых свитков и сложенных пергаментов. "Некоторые люди здесь написали письма своим родным в Алакрию, но у меня не было другой возможности отправить их".
Чул фыркнул. "Теперь мы должны быть почтальонами? Разносчиками писем для врага?"
"Конечно, мы их примем", - сказала Каэра, делая шаг вперед, чтобы принять стопку писем от Лиры. Она бросила на меня вопросительный взгляд.
"По крайней мере, доставить их в Алакрию не должно быть проблемой", - сказал я без комментариев, чувствуя, что больше согласен с Чулом, чем с Каэрой.
Лира издала чистый, медовый смех, и я тоже не удержался. "Я не прошу тебя ходить от двери к двери и разносить их, регент. Но благодарю вас. Ваша помощь в этом деле, хотя она может показаться вам незначительной, очень ценна".
Каэра долго сжимала письма, прежде чем отправить их в кольцо измерения. "У нас есть пункт назначения?"
"Есть ли в Алакрии место, где мы будем в безопасности?" - спросила Элли в ответ, нервно дергаясь. Со вздохом она добавила: "Не могу поверить, что отправляюсь на другой континент".
"Да, я знаю, с чего начать. Лира, есть ли поблизости какое-нибудь место, где не видно деревни? Я бы не хотел расстраивать твоих людей, активировав портал в Алакрию прямо у них на глазах".
Лира согласилась и повела нас к небольшой, но процветающей роще, расположенной немного дальше от деревни. Она была достаточно густой, чтобы укрыть нас от посторонних глаз.
Достав темпус варп, я положил его на землю среди желтой травы и активировал, используя эфир, чтобы придать мане необходимую форму. Темпус варп засветился ярким светом в тени раскидистых ветвей деревьев, и рядом с ним появился портал.
На этот раз Каэра пошла первой. Я не мог быть до конца уверен, что ждет нас по ту сторону, и хотел, чтобы из портала вышло знакомое лицо.
Остальные быстро последовали за ней.
"Спасибо, Лира", - сказал я, протягивая хранительнице руку.
Она пожала ее. "Все идет к развязке, регент. Я не могу отделаться от ощущения, что Агрону надоело выжидать время. Он ничего не делает без плана, и даже если его асурская природа иногда делает его отстраненным, я не верю, что все, что произошло, не входит в его список намерений. Даже его поражение здесь, в Дикатене".
"Ради нашего блага, я надеюсь, что ты ошибаешься", - сказал я, еще раз крепко сжав ее руку, прежде чем отпустить ее.
Вернув себе темпус варп, я почувствовал, что мой взгляд устремлен вдаль. За деревьями я все еще слышал игру детей и крики рабочих, а также низкую, заунывную трубу лунного быка. Я подумал о солдатах, изменяющих природу своих атакующих заклинаний, чтобы обрабатывать и поливать пахотные земли, об организованных боевых группах, работающих согласованно, чтобы строить дома, а не разрушать их.
Я понял, что более слабые люди могли бы умереть здесь от голода или допустить, что их положение стало настолько тяжелым, что они не чувствовали иного выхода, кроме как снова напасть, но алакрийцы процветали.
Кто бы мог подумать, что женщина, когда-то ответственная за распространение злобной лжи Агрона на этом континенте, будет тем самым человеком, который сейчас стоит рядом со мной, посвящая свою жизнь улучшению тех, кого Агрона рассматривал лишь как корм?
Увидев на горизонте возможность лучших дней после столь долгой войны, я шагнул в портал.
Меня окутал дрожащий свет, который на мгновение превратился в твердую форму, когда я появился в месте назначения. Прежде чем я смог осознать формы, в мое сознание просочились развоплощенные голоса: несколько разных голосов, большинство из которых кричали.
Когда размытые цвета обрели смысл, я понял, что передо мной стена защитных заклинаний. За несколькими щитами из ветра, огня, льда и полупрозрачных панелей маны возвышалось двухэтажное кирпичное поместье, которое, в свою очередь, окружали зеленые холмы и золотистые поля. Портал вывел нас прямо в центр ухоженного двора, и Чул поставил ногу в клумбу с луковицами мандаринового цвета.
Он также достал свое оружие и хмуро смотрел на противостоящих магов. Регис прыгнул перед ним, отгоняя Чула от прыжка на алакрийцев, а Элли, державшая Серебряный Свет как лук, укрылась за Бу. Каэра вышла вперед с поднятыми над головой руками и теперь спокойно пыталась разрядить обстановку.
"Мы не представляем угрозы, просто расслабьтесь. Меня зовут Каэра из высокоровного Денуара. Пожалуйста, просто..."
Один из щитов растаял, и через линию обороны вышла молодая женщина. Ее оранжевые волосы на кончиках переходили в желтые, обрамляя недоверчивое лицо и яркие ореховые глаза. "Профессор Грей?"
"Пожалуйста, не нападай на моих друзей, Брайар", - сказал я, медленно выходя вперед. "Это сделает все вокруг довольно неловким".
Один за другим остальные щиты мерцали, открывая взору несколько молодых магов, все школьного возраста. Единственный, кого я сразу узнал, был Адем, подопечный Даррина. При виде меня темные глаза мальчика карикатурно расширились, а его лицо расплылось в огромной ухмылке. Вокруг него другие молодые маги начали возбужденно болтать, ища у Адема подтверждения тому, что только что сказала Брайар.
Хлопнула входная дверь поместья, и Даррин выскочил на солнечный свет, ветер уже свистел в его кулаках. При виде меня он остановился, выражение его лица сменилось шоком, затем облегчением и, наконец, ухмылкой, почти такой же широкой, как у Адема.
"Грей! Ты неисправимая задница, я чуть не обделался, когда сработала сигнализация периметра", - сказал он, вызвав неуверенный смех толпы подростков. "Что, во имя Вритры, ты здесь делаешь?"
"Я мог бы спросить вас о том же", - ответил я, окидывая взглядом защитников поместья. "Ваша программа, очевидно, расширилась".
Ухмылка ослабла, и он стал осматривать их по очереди. "Многое произошло с тех пор, как вы уехали в Центральную Академию. Почему бы вам и вашим друзьям не зайти внутрь? Вы можете рассказать мне, какие неприятности вы принесли к моей двери, и я сделаю то же самое".
Молодые маги отошли в сторону, давая нам возможность подойти к особняку. Сильви пристроилась слева от меня, а Элли - справа. Я услышал, как она шепнула Бу, чтобы он оставался во дворе. Медведь-хранитель ворчал, но выполнил ее просьбу. Каэра и Регис шли чуть впереди меня.
Оглянувшись на Чула, который внимательно следил за алакрийцами с тыла, я сказал: "Спасибо за сдержанность".
Он встретился с моими глазами едва ли на один миг, а затем вернулся к наблюдению за детьми алакрийцев. "Сигнал к атаке не был произнесен".
Внутри прихожей еще больше молодых лиц выглядывали из дверных проемов и спускались с перил вокруг лестницы на втором этаже.
"Мастер Ордин, что…профессор Грей!" Афена, ее темные волосы были длиннее, чем когда я в последний раз видел ее в Викториаде, загораживала один из коридоров.
Позади нее несколько детей намного младше пытались спрятаться за ней, одновременно пытаясь увидеть происходящее, включая маленькую девочку Пенку, с которой я познакомился в прошлый раз, когда был здесь.
"У вас здесь все дети из моего класса?" - спросил я, еще больше застигнутый врасплох присутствием Афены.
Губы Даррина скривились в принудительной улыбке.
"Маркус где-то здесь", - сказал Брайар из дверного проема позади моей группы. "У его крови хватило ума забрать его из академии до того, как все начало идти наперекосяк".
"Брайар", - сказал Даррин, его тон был слегка ругательным.
Я хотел задать больше вопросов, но решил, что лучше сделать это наедине, и последовал за Даррином вглубь поместья. Дети шли в отдалении, держась позади нас, как будто мы не замечали дюжины пар шагающих ног. Брайар следовала более нагло, ведя себя так, словно она была одной из нас и намеревалась присоединиться к любому разговору, последовавшему за нашим появлением.
Сильви внимательно рассматривала каждое оружие или произведение искусства, висящее на стене. "Алакрия не кажется такой уж непохожей на Дикатен", - размышляла она.
Даррин привел нас в ту же гостиную, где они с Алариком раскрыли мне свой план Центральной Академии. Мы с моими спутниками вошли в комнату, но Даррин остановил Брайар у двери.
Она скрестила руки и вызывающе подняла подбородок, но ему хватило лишь приподнять бровь. Она сглотнула, раздраженно откинула волосы и, крикнув остальным детям, чтобы они возвращались к своим обязанностям, погнала их прочь.
Маленькая, изысканно обставленная комната была неудобна для всех нас. Регис, почувствовав это, стал нематериальным и растворился в моем ядре. Чул отошел к окну и уставился на улицу, спиной к остальным. Каэра, на лице которой все еще виднелись следы износа после долгого испытания Ваджракором, опустилась в мягкое кресло. Элли сделала то же самое, хотя сидела она гораздо более скованно, положив руки на колени, по ее ногам сверкал Серебряный свет.
Сильви осталась рядом со мной, ее острые глаза внимательно следили за Даррином.
"Все в порядке. Мы можем доверять ему".
"Возможно, но разве ты не чувствуешь, как он напряжен? Дела у него идут не очень хорошо".
Скрестив руки, я прислонился к голому участку стены, одному из немногих, не заставленному книжными полками или шкафами с напитками. "Так что там со всеми этими детьми?"
Даррин вздохнул и опустился на стул. Его голова медленно пронеслась по комнате, рассматривая каждого из моих спутников, и он не ответил, пока его глаза не встретились с моими. "Гражданская война, Грей. Некоторые недавно осиротели, другие скрываются, чтобы избежать отправки в бой. Ваше влияние тоже нельзя недооценивать. Мне говорили, что многие из твоих учеников убедили своих кровных не участвовать в войне из-за тебя".
"В некотором смысле, именно поэтому мы здесь", - вмешалась Каэра, привлекая внимание Даррина.
"Леди Каэра, я рад снова видеть вас", - сказал Даррин, задержав взгляд на ее рогах.
Непроизвольным движением рука Каэры поднялась к рогам, как будто она забыла, что они видны. "Некоторые из нас уже давно ведут эту гражданскую войну. Например, Коса Серис. Мы ищем вести о ней. Можешь ли ты нам что-нибудь рассказать?"
Челюсть Даррина сжалась, затем расслабилась. Внезапно встав, он подошел к низкой полке с бутылками и стаканами и налил себе напиток, а затем одним быстрым глотком осушил его. "Родители половины этих детей заперты в Реликтовых Пещерах вместе с ней. Силы под командованием Косы Драгота Вритры штурмуют порталы на второй уровень без остановки уже несколько недель.
"У Аларика есть несколько человек, внедренных к этим солдатам, которые снабжают нас информацией, хотя в этом нет необходимости. Индустрия первого уровня ничуть не замедлилась, даже когда восхождения практически закрыты. Я знаю только, что штурмовые силы с каждым днем все больше уверены, что скоро уничтожат второй уровень".
Каэра посмотрела на меня, ее нетерпение было очевидно. "Тогда нам не стоит ждать, Грей, прости, Артур. Мы должны идти немедленно".
Брови Даррина взлетели вверх, когда она произнесла мое имя. "Значит, это правда. Ты дикатианка, как гласят слухи?"
"А что в этом плохого?" - защищаясь, спросила Элли, прижимая к себе Серебряный Свет и нервно поглядывая на Даррина.
Даррин ответил на дискомфорт Элли теплой улыбкой. "Ничего, правда, я просто... простите, Грей-Артур не представил нас. Я Даррин, бывший похититель и нынешний наставник перепуганных детей. Я не раз выручал его из затруднительных ситуаций, и я надеюсь, что он здесь, чтобы отплатить мне тем же".
"Ох", - сказала Элли, опустив виноватый взгляд на свои колени.
Избавив его от лишних подробностей, я быстро представил всех, кроме Каэры, с которой он уже был знаком.
"Похоже, нам нужно немедленно уходить, но... есть проблема с этой следующей частью", - признался я, отталкиваясь от стены и встречаясь взглядом с моей связью.
"Я не могу пойти в Реликтовые Пещеры", - сказала она, нахмурившись.
"Я останусь с Сильви, если ты этого хочешь", - вызвалась Элли, удивив меня.
"Я не хочу никого оставлять позади, но у нас нет выбора. Будет быстрее, если Каэра, Регис и я пойдем одни". Я обратился к Даррину: "Остальные могут остаться здесь? Сильви и Чул должны быть очень полезны, чтобы занять твоих подопечных".
Чул отвернулся от окна, нахмурившись. "Я променял одно укрытие на другое".
Я начал отвечать, когда что-то привлекло мое внимание. Сердце Реальности купало мое зрение в море красок, позволяя увидеть заклинание атрибута ветра со звуковым отклонением, изменяющее защиту, наложенную на дверь.
Даррин - заметив мой взгляд - быстро подошел к двери и распахнул ее. Горстка старшекурсников высыпала на пол. Позади них Афена и Брайар имели приличие хотя бы притвориться, что им жаль.
"Действительно", - укорил Даррин, качая головой. "Вы что, кучка диких животных?"
"Мои родители в Реликтовых Пещерах", - сказал один молодой человек, вставая с колен. "Я хочу знать, что происходит".
"Профессору Грею понадобится помощь, если он собирается помочь косе Серис Вритре". Смелая, как всегда, Брайар не дрогнула под объединенным взглядом всей моей группы. "Мы можем сражаться..."
"Это как раз то, для чего вас сюда послали не делать, верно?" - мягко сказал Даррин. Я увидела, как сильно он заботится о своих подопечных, и его доброта только возросла перед лицом неповиновения Брайар. "А теперь идите, все вы".
Когда дверь была закрыта и снова защищена, наш разговор продолжался еще некоторое время. Даррин с большим удовольствием разрешил моим спутникам остаться с ним, хотя сами они были не в восторге от того, что их оставили, особенно Чул.
Однако, в конце концов именно Реликтовые Пещеры определили наш курс.
Вытащив компас, я раздвинул две половинки и активировал восходящую часть. Как я уже видел много раз, кристалл внутри распался и образовал непрозрачный портал над полусферой. Я сразу понял, что что-то не так.
Сам портал был искажен, свет, льющийся из него, неестественно изгибался. Я быстро шагнул в сторону, чтобы не коснуться цепких лучей вязкого света, и только тогда заметил свою связь.
Сильви смотрела на портал, словно в трансе, и казалось, что сам портал тянется к ней.
"Ты в порядке?" - спросил я, мои пальцы дергались от желания погасить портал.
Сильви кивнула, ее рука медленно поднялась, когда она потянулась к свету, который одновременно тянулся к ней. "Я в порядке, просто... между мной и порталом существует некий резонанс..."
Я понял, что слабые полосы пульсировали в атмосферном эфире, соединяя Сильви и портал вознесения.
"Сильви", - предупредил я, смутная, бесплотная паника сжимала мою грудь.
Она заколебалась и посмотрела на меня, словно спрашивая разрешения. "Она чувствует себя... комфортно".
Мои кулаки сжались по бокам, когда я сопротивлялся желанию удержать ее. Я пытался рассмотреть ситуацию рационально, но у меня не было никаких оснований для принятия решения. Портал должен был просто оттолкнуть ее назад, как это произошло с Таси и Алдиром, но Сильви была другой. Или же компас мог работать по-другому, но у меня не было возможности узнать, хорошо это или плохо.
В конце концов, все, что я мог сделать, это довериться ей. Я кивнул. Кончики ее пальцев коснулись краев непрозрачного овала, и она шагнула сквозь него, исчезая в Реликтовых Пещерах.
"Вот дерьмо", - подумал Регис, прыгая в портал вслед за ней.
"Планы изменились", - огрызнулся я. "Чул, иди с ней".
Он усмехнулся, наколдовал свое оружие и прыгнул внутрь. Каэра решительно отвесила челюсть и последовала за ним.
Элли внимательно наблюдала за мной, явно не зная, идти ей с нами или нет. Я кивнул и махнул ей рукой в сторону портала. Раздался слабый хлопок, и рядом с ней появился Бу, своей массой опрокинув торцевой столик. "Упс, простите", - сказала Элли и вошла в портал, за ней последовал Бу.
"Никто больше не сможет войти в портал после того, как я пройду через него…", - объяснил я Даррину, - "…но не позволяйте никому вмешиваться в артефакт".
"Он будет заперт в этой комнате. Никто не войдет, это я вам обещаю", - заверил меня Даррин, поправляя опрокинутый стол. "Ты хоть представляешь, во что ввязываешься?"
"Ничего приятного, я уверен". Не желая оставлять своих спутников внутри Реликтовых Пещер без меня дольше, чем я уже сделал, я прошел через портал.
И шагнул в... нечто неописуемое.
Яростное фиолетовое давление зафиксировало мое тело на месте. Невидимый шторм бушевал, а мой пульс, казалось, то ускорялся, то останавливался, сердце то учащалось, то вовсе пропадало. Я не мог ни видеть, ни слышать, ни ясно мыслить. Я даже не был уверен, что попал в Реликтовые Пещеры.
"Это Сильви... " - донесся до меня сквозь толщу эфира голос Региса, искаженный и прерывистый.
Вместе с его голосом пришла вспышка воспоминания: Регис, появляющийся по ту сторону портала. Сильви, ее тело застыло и упало, словно у нее был какой-то припадок. Движение на полшага к ней. Затем взрыв эфира, сжимающий Региса в нечто большее, чем просто вязкая эфирная смола.
Активировав Сердце Реальности, я почувствовал остальных. Они были там, неподвижные, застывшие, но в остальном, похоже, им не было причинено никакого вреда.
Собрав как можно больше собственной силы, я толкнулся наружу, пытаясь пробиться через препятствие и осторожно лавируя между своими спутниками. Понемногу противостоящий эфир поддался, и я смог продвинуться вперед. Один шаг, затем другой, все глубже в пропасть, пока...
Моя правая нога наткнулась на источник хаоса.
Наклонившись - медленно, так как теперь я должен был быть осторожен и выталкивать достаточно эфира, чтобы не оказаться снова запертым на месте, - я потянулся к Сильви.
Воздух между нами рассеялся, аметистовый туман был отброшен в сторону моей противодействующей силой.
Сильви лежала на земле, ее глаза были открыты, но закатились так далеко назад, что виднелись только белки. Ее тело было жестким и неподвижным. Взяв ее за плечи, я осторожно потряс ее. Когда она не отреагировала, я тряхнул сильнее.
Она не реагировала.
"Сильви!"
"Сильв, ты меня слышишь? "
Она не отвечала.
Мои мысли неслись вскачь. Я не мог точно определить, управляет ли она эфиром с помощью какого-то заклинания или эманации, или же сами Реликтовые Пещеры порождают это явление. Она была без сознания, но эфир ощущался как она, и ни то, ни другое не имело смысла. "Может быть, защитный механизм? " - подумал я. "Спровоцированный какой-то реакцией Реликтовых Пещер".
Пытаться изгнать эфирный шторм было слишком опасно. Я мог бы разорвать Элли или Каэру на куски между противоборствующими силами. Я мог бы попытаться отменить его, но, не понимая, что происходит и почему, я боялся каким-либо образом помешать Сильви.
Тем не менее, я знал, что должен что-то сделать.
Расширив свои чувства, что потребовало от меня значительных усилий, поскольку я источал свой собственный эфир, проталкиваясь наружу сквозь эффект заклинания, как черви, прорывающие почву, я попытался найти края облака.
Мой пульс участился от того, что я обнаружил.
Буря расширялась наружу, наращивая на себя атмосферный эфир зоны. У Сильви не было эфирного ядра, поэтому она не могла использовать свой собственный очищенный эфир. Как и все драконы, она могла влиять только на окружающий ее эфир. Если бы я мог заставить эфир вернуться внутрь, как-то сдержать его, я мог бы предотвратить воздействие ее заклинания на остальных, не отрезая ее от него.
Только вот с этим почти сразу возникла проблема.
Если бы я тратил всю свою энергию на сдерживание заклинания потери сознания Сильви, я бы не смог помочь остальным очистить зону. Но у Сильви не было естественного способа удерживать такое количество эфира, не было способности втягивать и хранить эфир, как у меня.
Но у меня был способ манипулировать эфиром вне моего тела без постоянного сознательного воздействия.
Потянувшись за привязкой к своей реликтовой броне, я попытался проявить ее, не притягивая к своему телу. На моей коже появились черные чешуйки. Я стиснул зубы и попытался физически снять ее, но, в отличие от обычной брони, сделать это было невозможно.
"Может быть, я мог бы помочь, если бы мог двигаться", - подумал Регис.
"Если бы мы могли просто... да, это может сработать. Посмотрим, что я могу сделать".
Опустившись на колени рядом с Сильви, я открыл шлюзы своего ядра. Я не пытался контролировать эфир, который начал изливаться из меня, просто позволил ему распространиться в атмосферу. Он распространился через облако, не нарушая заклинания, но смешиваясь с атмосферным эфиром, образующим эманацию.
Я чувствовал расширяющийся край облака и плотность атмосферного эфира, и пытался соотнести свою мощность с тем, насколько сильно влияло заклинание. На это ушла минута. Когда мне показалось, что две силы почти пришли в равновесие, я взял контроль в свои руки.
Каждая фиолетовая частица моего очищенного эфира зацепилась за частицу того, что составляло заклинание Сильви. Я не мог надеяться на индивидуальный контроль над каждой частицей, но эфир отвечал на мое намерение и реагировал соответствующим образом.
Найдя Региса внутри бури, я успокоил эфир вокруг него, а затем открыл между нами своего рода туннель. Он мгновенно оказался рядом со мной, вылетел из облака и вошел в мое ядро.
"Что она вообще делает?" - проворчал он, мысленно стряхивая с себя последствия заклинания.
"Нет времени. После".
В основе нашей идеи лежала та же концепция, которую мы с Регисом использовали, когда я наделил зачарованный меч Разрушением, направив нашу общую силу в мой эфир. Сначала Регис влился в доспехи, сохраняя свое бесплотное состояние. Затем я отпустил доспехи. Регис остался с ним, позволяя себе переходить из одного эфирного состояния в другое.
Доспехи потускнели, тоже став бесплотными, но не исчезли полностью. Как бы джинны ни создавали реликвию, они не предусмотрели, что она принесет с собой другую эфирную форму, и поэтому она застыла между состояниями.
Когда Регис полетел в сторону Сильви, теневой доспех был утянут с собой. Он исчез в Сильви, а я потянул за нить между мной и доспехами, делая их снова физическими. Вернее, попытался это сделать.
Вместо этого теневая сущность полупризванного доспеха порвалась, как шелковая рубашка. Ругаясь, я потянулся к доспехам своим эфиром и попытался ухватиться за них, подобно тому, как я манипулировал маной с помощью эфира. Регис тянул, пытаясь натянуть доспехи вокруг Сильви, в то время как я удерживал их вместе.
Закрыв глаза, я четко сформулировал одну мысль. Защитить ее.
Все остальные мысли улетучились, я полностью сосредоточился на доспехах и этой простой идее.
Время словно застыло.
Доспехи начали сжиматься, уменьшаясь, чтобы соответствовать телу Сильви, и застывая в телесном состоянии вокруг нее. Я выпустил дыхание, о котором даже не подозревал.
Мой разум вернулся к эфиру, который я выпустил в атмосферу, каждая частица которого была связана с частицами заклинания Сильви.
Атмосферный эфир боролся со мной, пытаясь сохранить ту форму, которую придала ему воля Сильви. Но, как объяснила проекция джинна, мое ядро давало мне преимущество в виде гораздо более жесткого контроля и гораздо более прочной связи с очищенным эфиром. Я превозмог влияние Сильви.
Зона влияния заклинания была направлена внутрь, к самой Сильви. Я чувствовал, как края бури уменьшаются, как исчезает из воздуха пурпурная дымка. Понемногу все это заключалось в Сильви, используя реликтовую броню в качестве оболочки.
Совсем рядом со мной раздался пронзительный боевой клич: Чул отпрянул назад, держа оружие наготове, его голова дергалась то в одну, то в другую сторону в поисках врага.
Кто-то еще зашевелился, и я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как мою сестру укачивает на земле неподалеку от того места, где лежала Сильви. Каэра обхватила ее рукой и откинула волосы Элли с ее лица, бормоча что-то мягкое и утешительное.
"Хах, сработало. Я этого не ожидал", - подумал Регис, освобождаясь от тела Сильви. Он трансформировался в свою физическую форму и потряс огненной гривой, пылающей на его шее.
Я взял лицо Сильви в руки и с помощью Сердца Реальности искал любые признаки травмы, обратной реакции или магического повреждения, но она казалась физически невредимой. Теперь, когда заклинание было сдержано, стало ясно, что этот эффект был спроецирован самой Сильви и не был атакой Реликтовых Пещер.
"Доспехи делают большую часть работы, но мне придется сосредоточиться на них, чтобы не дать ее заклинанию снова вырваться на свободу", - объяснил я остальным.
"Хах, что здесь может мне угрожать?" - спросил Чул, уверенно оглядываясь по сторонам.
Мой взгляд последовал за его взглядом, впервые полностью изучая наше окружение.
Нас высадили на узком участке плоской, бесплодной земли посреди леса. За исключением того места, где мы стояли, деревья росли из спокойной, прозрачной воды. Гигантские корни иногда поднимались над поверхностью, как извилистые магистрали, зеркально отражаясь в сучьях над водой.
Неба не было, только постоянно поднимающаяся флора, ветви, широкие, как шоссе, переплетались друг с другом, создавая впечатление, что у лесного полога нет ни начала, ни конца. Несмотря на отсутствие солнца или неба, лес был освещен прохладным, бесхитростным светом.
"Сильви в порядке?" - слабо спросила Элли, с трудом выпрямляясь и вытирая рот. Бу застонал и ткнулся в нее своим широким лбом. "Почему она так выглядит?"
Сильви все еще была неподвижна, ее глаза закатились назад. Я попробовал встряхнуть ее еще раз, затем поднял ее в сидячее положение. Ее мышцы были настолько напряжены, что было трудно сдвинуть ее с места. "Эй, Сильв... Сильви?"
Когда ответа не последовало, я закрыл глаза и спроецировал свой голос прямо в ее сознание. "Сильви, ты меня слышишь? "
Моя постоянная связь с ее разумом отсутствовала. Мои мысли не достигали ничего.
Остальные молча ждали моих приказов. Каэра уже активировала артефактный браслет, который она забрала из сокровищницы Копьеносцев. Множество серебряных шипов вылетело наружу, одни устремились в сучья над головой, другие пронеслись над водой.
Чул спрыгнул с земли на ближайший корень, который торчал в пятнадцати футах над поверхностью воды. Держась одной рукой за дерево размером со старый земной небоскреб, он обследовал окрестности.
"Нам нужно двигаться, чтобы добраться до портала выхода", - сказал я, поднимая Сильви и осторожно укладывая ее на широкую спину Бу. "Может быть, это состояние временное, а может быть, нам нужно вытащить ее из Реликтовых Пещер, я не знаю. В любом случае, я не хочу задерживаться здесь дольше, чем это необходимо".
Элли подскочила к Сильви, чтобы удержать ее на месте. Она бросила на меня свирепый взгляд. "Мы поймали ее, Артур".
"Грей", - тихо сказала Каэра, ее глаза быстро открывались и закрывались, когда она сосредоточилась на том, что поступало от ее дронов. "Мы не одни".
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels2

Читатель

$2.16 per month
Данная подписка открывает ранний доступ к главам.

Меценат

$7.2 per month
Подписка, для самых щедрых.
Go up