EN
Kass2010
Kass2010
3 275 subscribers

Глава 27. El que madruga coge la oruga

Замок Драконий Утес
Иногда случается такое, что во сне в голову приходит какая-то мысль и отказывается уходить. Ты спишь, а она бьется, бьется о дремлющее сознание и нудит во внутреннее ухо о своей важности. С Драконом это бывало частенько, он называл такое состояние предчувствием или, как сейчас говорят, интуицией. Так вот, благодаря именно такому предчувствию, просто оравшему ему под утро во всю голову, что леди Вальбургу Блэк нужно срочно забрать в замок, он проснулся в шесть часов утра.
Приняв душ, одевшись к завтраку, как обычно, в белую рубашку и черные брюки, Монтермар отправился в кабинет. Вызвал Алонсо и Бехара, сказал, что сегодня они ждут еще двух новых гостей. С ним к завтраку прибудет знатная леди в возрасте, ей нужно приготовить комнату посолиднее и подобрать ей расторопную, но не болтливую эльфийку для услуг, которую прислать к семи часам сюда, к нему в кабинет. И еще нужен сообразительный и аккуратный эльф для сборов вещей леди, пусть тоже к семи придет сюда.
Также ожидается прибытие гувернера для Харри. Его комната должна быть рядом с апартаментами сына. По этому гостю он дал несколько странные распоряжения. Встретить, препроводить в выделенную комнату и, пока он с ним не переговорит, никуда не выпускать, главное — не допустить его встречи с лордом Принцем и Харри. Завтрак подавать в 9.30, накрыть на четверых. Если гувернер прибудет рано — пусть завтракает у себя. Ему сюда сейчас принести во фляжке порцию «Кипучего дня» на стандартный стакан.
Далее Дракон написал записку Рагноку, чтоб ответил, как будет у себя, и сразу пригласил в свой кабинет управляющего делами рода Блэк. Потом достал из ящика стола очередной порт-ключ на скалу, зарядил его и положил в карман. Крикнув эльфа, попросил кофе и «Ежедневный пророк», вышел на террасу со шкатулкой в руке, поставил ее на стол и стал ждать сигнала от Рагнока за чтением новостей.
Клоунада в Коукворте
Вчера вечером в небольшом городке Коукворт в Уэст-Йоркшире проходила совместная операция ДМП и Аврората, к которой потом были привлечены еще и сотрудники Отдела тайн. Около небольшого, ничем не примечательного дома, как позже мы узнали, принадлежащего печально известному профессору Снейпу, развернулось целое действо. Сначала ударная группа никак не могла преодолеть окружающую дом изгородь высотой не более одного ярда, да еще и при открытой калитке, так как на нее было наложено какое-то хитрое колдовство. Вместо того, чтобы найти магический способ решения этой проблемы, авроры решили, что такая операция — это место потренировать свою фантазию и цирковые таланты.
/Далее располагались три достаточно забавных колдофото, где авроры спрыгивали с лестницы и с плеч товарищей, перекидывали друг друга за забор, раскачав на руках, а потом со смешным выражением лиц летели обратно./
Только прибывшие невыразимцы нашли кардинальный способ проникновения к дому профессора, но войти внутрь так и не удалось. Дом защищен сильными охранными чарами, которые оказались не по зубам всем присутствующим специалистам. Руководила всем этим безобразием лично глава Департамента обеспечения магического правопорядка со своей командой.
/Далее располагалось фото, где Амелия Боунс с сочувственно-презрительным видом смотрит на прыгающих авроров, а её, как верные рыцари, окружают Ругхарт, Ньюболд и О'Нейл./
Что могу вам, мои уважаемые читатели, сказать. И это наши защитники? Это на этих авроров мы надеемся в случае опасности для себя? Лично я рекомендую им сменить красные аврорские мантии на пестрые клоунские костюмы, с такой работой они будут более уместны.
Всегда с актуальными новостями,
ваша Рита Скитер.
— Весело, — подумал Дракон, прочитав опус Скитер. Часы на башне пробили семь, и сразу засветилась шкатулка и появились рядом два эльфа, Винди и Вайви, если он не ошибался. Рагнок написал одно слово: «Приходи!». Монтермар накинул свой любимый черно-алый плащ прямо на белую рубашку, протянул руку, за которую велел ухватиться эльфам, и активировал порт-ключ в Гринготтс.
Кабинет президента банка Гринготтс, Лондон, Англия
Рагнок радостно поприветствовал Дракона, сказал, что уважаемый Богрод будет с минуты на минуту, и спросил, не хотел ли бы он сам чаю, кофе или, может быть, завтрак?
— Спасибо, уважаемый Рагнок, но я планирую обернуться с делами быстро и позавтракать дома.
В этот момент в дверь постучали, и вошел гоблин, управляющий делами рода Блэк. Рагнок представил их друг другу, и Дракон сказал:
— Уважаемый Богрод, ни за что не поверю, что у вас в папке нет документа, на котором бы была описана ситуация, в которой находится потенциальный лорд Блэк; будьте так добры, дайте мне его прочесть, — попросил Монтермар.
Богрод согласно кивнул, достал из папки лист пергамента, на котором было написано следующее:
Сириус Орион Блэк, лорд Блэк
На данный момент находится в тюрьме Азкабан. По официальной версии, которую озвучила пресса, он виновен в гибели Поттеров, убийстве некоего Питера Петтигрю и тридцати маглов, а также сотрудничестве с Темным Лордом. НО: никаких следственных действий в отношении Сириуса Блэка не производилось, не было суда и, соответственно, не имеется приговора. На основании каких документов он помещен в Азкабан, выяснить не удалось, так как в его архиве ничего нет. Таким образом, нахождение лорда Блэка в тюрьме нарушает все процессуальные нормы, а также специальный закон, запрещающий удержание наследников и лордов благородных родов под арестом на срок более трех дней без предъявления обвинения.
Два года назад отец Сириуса Ориона Блэка — Орион Арктурус Блэк, лорд Блэк — скончался, и полноправный, признанный Магией и родом наследник Сириус Орион Блэк, вот уже два года лорд Блэк, не имеет возможности пройти ритуал принятия титула лорда и рода под свою руку. Как всем известно, насильственное препятствование наследнику древнейшего и благороднейшего рода в принятии титула лорда — это преступление перед Магией, которое карается Магией в зависимости от степени вины препятствующего.
Но сам Сириус Блэк в шаге от такой же печати за неисполнение долга крестного отца.
Скоропостижные смерти младшего сына рода — Регулуса Блэка и лорда Блэка, а также заключение наследника в Азкабан наводят на мысль о том, что кто-то решил присвоить себе род вместе с его немалыми богатствами.
— И что же хотите вы от меня, уважаемый Богрод, — спросил Дракон, прочитав этот документ.
— От лица древнейшего и благороднейшего рода Блэк я, Богрод, сын Верприта, внук Брунанга из клана Гринготт, прошу защиты и справедливости у Великого Дракона! — произнес ритуальную фразу гоблин, встав на одно колено, что было ему крайне неудобно при их коротких ногах. — Род стоит на грани пресечения, помогите ради Леди нашей Магии.
— Встань, благородный гоблин, твоя просьба услышана, защита будет дана, а справедливость восстановлена. Я сказал, и будет так! — проговорил слова принятия обращения Дракон. — Я в целом и так собирался помочь, так что и не стоило. Собирай свои бумаги, мы идем с тобой к Вальбурге.
— Увы, к ней невозможно попасть, дом скрыт Фиделиусом, снаружи мы его не найдем, да еще он защищен их блэковскими кровными чарами, поэтому аппарировать мы не сможем, а камин давно закрыт для всех, — грустно сказал Богрод.
— А мы сейчас все же попробуем пройти, — весело сказал Дракон. — Уважаемый Богрод, эльфы, возьмите меня за руки, какой адрес у камина-то?
— Блэк-хаус, — ответил Богрод.
— Рагнок, забрось-ка нам в камин горючего, на чем вы там летаете, — попросил Монтермар и, когда камин вспыхнул, назвав адрес, шагнул внутрь, увлекая за собой всю свою группу поддержки.
Блэк-хаус, Гриммаулд-плэйс, 12, Лондон, Англия
При достижении камина в Блэк-хаусе Дракон просто стукнул ногой по какой-то призрачной загородке, и все путешественники по транспортной сети, перепачканные сажей, благополучно вывалились в дом, кашляя и чихая.
— Эй, кто-нибудь, эльф семьи Блэк! — крикнул Дракон. — Какого дракла камин вообще не чистите!
Около камина появился воинственно настроенный старый эльф Кричер.
— По какому праву вы все вламываетесь в закрытый камин особняка древнейшего и благороднейшего рода Блэк!
— Не кричи, подойди ближе и скажи, как тебя зовут, — сказал Кричеру Монтермар.
Старый эльф внимательно присмотрелся и, рухнув на колени, стал биться головой об пол, приговаривая:
— Старый Кричер и думать не мог о том, что такое чудо случится в его жизни и ему будет дозволено увидеть Великого Дракона, Леди Магия все-таки не забыла о роде Блэк, какое счастье, какое счастье!
— Малец, я что, сказал тебе голову об пол разбить или подойти ко мне? Давай, иди сюда и скажи все-таки, как тебя зовут, — приказал старому эльфу Дракон.
Кричер приблизился. Монтермар положил свою руку ему на голову и отпустил немного магии. Эльф мгновенно преобразился: спина выпрямилась, морщины разгладились, пушок на голове потемнел, а глаза приобрели осмысленное, спокойное выражение.
— Кричер меня зовут, — сказал эльф.
— Кричер, где леди Вальбурга? Спит еще? — спросил Монтермар.
— Леди у себя в спальне, уже не спит, — ответил Кричер.
— Тогда проводи нас к ней, — велел Дракон.
— Но благородные господа не входят в спальню к леди, тем более, пока она еще не вставала, — засомневался в разумности такого поступка Кричер.
— Так то благородные господа, — усмехнулся Монтермар, — а то я. Так и быть, гоблина и эльфов оставим тут, пошли вдвоем. А вы, уважаемый Богрод, Винди и Вайви, посидите пока тут.
Продолжая сомневаться в том, правильно ли он поступает, Кричер повел Дракона в спальню к леди Блэк.
В комнате царил полумрак, окна были зашторены тяжелыми богатыми портьерами, которые лишали помещение не только солнечного света, но и притока свежего воздуха. На громадной кровати с резными ножками и столбиками, держащими бархатный балдахин, на множестве подушек полулежала дама с благородным профилем и густыми черными волосами. По бледности лица, синякам под глазами и скорбным складкам у рта было видно, что здоровье благородной леди пошатнулось от жизненных невзгод, а сила духа покинула её.
— Кто вы, как попали в мой дом и чего хотите? — резко спросила Вальбурга Дракона.
Монтермар представился изумленной Вальбурге, а затем добавил: — Я пришел некоторым образом вас похитить; конечно, я надеюсь, что вы настолько разумны, что согласитесь пойти со мной добровольно, но если откажетесь, я буду вынужден все равно забрать вас для вашей же безопасности.
После этого Монтермар достал из кармана флягу и попросил Кричера принести стакан. Когда стакан был подан, он налил в него напиток глубокого синего цвета, который в буквальном смысле кипел золотыми пузырьками: они быстро поднимались со дна стакана кверху, потом выпрыгивали наружу, взрываясь мерцающими искорками над поверхностью напитка.
— Вот, это вам. Выпейте, и мы продолжим, — сказал, Монтермар. — Не бойтесь, это не яд. Это гномий тоник, называется «Кипучий день», он придаст вам бодрости и сил.
Вальбурга полюбовалась красотой напитка, но тем не менее подозрительно принюхалась; видимо, ничего не определив из искомого, выпила тоник несколькими большими глотками.
— Итак, продолжим. С недавних пор, уважаемая Вальбурга, мы с вами, так сказать, стали одной семьей, — сообщил Дракон. — Ваш сын Сириус — крестный отец моего кровного сына, которому вы являетесь двоюродной бабушкой.
— Мой несчастный блудный сын Сириус имеет только одного крестника, и его зовут Гарри Поттер, — важно изрекла леди Блэк.
— Звали, его звали Гарри Поттер, а теперь его зовут Харальд, и он стал моим кровным сыном, хотя он и так был моим потомком, правда, достаточно дальним, но по прямой линии. Но теперь он мой законный сын по обряду кровного усыновления, — пояснил Монтермар. — Скоро его начнут искать всякие не самые приятные личности, могут прийти к вам, как к родственнице, а нам же этого не нужно?
— Не нужно, — подтвердила слегка ошарашенная новостями Вальбурга.
— А еще в скором времени начнется процесс по освобождению и реабилитации Сириуса, так тут вам вообще житья не дадут и сотрудники Министерства, и авроры, и журналисты разные, — продолжал свои объяснения Дракон. — Вряд ли вы захотите с ними общаться.
— Вы собираетесь освободить Сириуса? — с надеждой спросила леди Блэк.
— Обязательно освободим, здоровье поправим, мозги вернем в нормальное состояние, вы еще меня на крестины внуков пригласите, а то лежите тут под темными шторами и страдаете.
— Винди, Вайви! — позвал Монтермар своих эльфов. — Винди, ты поступаешь в распоряжение леди Блэк, ухаживаешь за ней и помогаешь собирать разные её дамские штучки, драгоценности тоже возьмите, вдруг у нас какие гости будут. Вайви, ты помогаешь Кричеру собирать вещи. Берете только одежду, но на все случаи жизни, желательно побольше легких нарядов: там, куда мы сейчас отправимся, тепло. Кричер, ты собирай леди и свои вещички тоже, так как ты идешь с нами, а особняк мы сейчас временно закроем гоблинскими чарами. Я иду вниз, как будете готовы — спускайтесь, завтрак ждет нас дома.
Внизу Дракон сообщил Богроду, что забирает леди Блэк к себе в замок и на днях его пригласит, чтобы обсудить необходимое. Также попросил, когда они перенесутся отсюда, запечатать камин и закрыть дом гоблинскими чарами, так как устанавливать что-то из его фирменных защит посередине жилого квартала Лондона Монтермару бы не хотелось.
Через полчаса внизу стояла леди Блэк — с элегантной высокой прической, в легком, но черном платье, так как дама всё ещё носила траур по мужу и младшему сыну. Из украшений на ней был изящный серебряный комплект с черными морионами. Рядом с Вальбургой стоял Кричер с трогательным узелком, два больших кофра с платьями и чемодан с остальными вещами. Уменьшив весь багаж, Дракон разложил его по карманам.
Монтермар передал Вальбурге кольцо-порт-ключ и объяснил, как им воспользоваться. Кричеру велел держаться за хозяйку. Его эльфы ухватились за хозяина, и они с леди практически одновременно покинули Блэк-хаус. Время было еще только половина девятого утра. Верна пословица: «El que madruga coge la oruga»«El que madruga coge la oruga» — буквальный перевод с испанского: «Кто рано встает, тот собирает гусениц», аналог русской пословицы «Кто рано встает, тому бог дает».
Банк гномов, Цюрих, Швейцария
Главный поверенный банка Нулуккхиздих очень хотел выполнить поручения Великого Дракона на высшем уровне. Открыть трастовый фонд — это самое простое. Самое сложное — найти подходящих ему людей. Банк гномов не работал с магами, и к ним редко кто приходил через вход с улицы. В основном клиенты предпочитали работать дистанционно, через поверенных, как тот же Дракон, а если уж посещали банк лично, то проходили через камин или имели индивидуальные, выданные банком порт-ключи. Потому их офис располагался не в магическом квартале Цюриха, а в магловском деловом квартале, неподалеку от Цюрихского озера, по адресу Paradeplatz, 8.
Вообще там находится головной офис Credit Suisse, традиционно возглавляемый сквибами и имеющий с гномами дружеские и деловые отношения. Но если войти в арку главного входа, где надпись «Credit Suisse» висит под головой какого-то бородатого античного героя, и подняться по лестнице, но пойти не прямо, как все, в стеклянные двери, а повернуть направо, «в стену», то можно через скрытый там чарами проход пройти в банк гномов.
Нулуккхиздих решил обратиться за помощью к нынешнему президенту банка Йонасу Эвальду Хафнеру и послал ему записку с просьбой о встрече. Господин Хафнер явился в их офис спустя полчаса: гномы редко с ним контактировали и раз уж просят о встрече, то дело действительно важное. Нулуккхиздих сказал Хафнеру, что один из главных клиентов его банка и богатейших персон мира дал ему большое и серьезное поручение. И вкратце рассказал его суть.
— Мне кажется, что вам, уважаемый Нулуккхиздих, сначала нужно найти правильного человека, что сможет возглавить такую организацию, которая, судя по описанию, будет решать нетривиальные задачи. Против кого всё это затевается? — спросил Хафнер.
— Господин Хафнер, это очень конфиденциальное дело. Если информация, которую я вам сейчас скажу, где-то всплывет, то в Цюрихском озере всплывут мой и ваш трупы, но даже это маловероятно, скорее всего, их просто никто никогда не найдёт. Могут ли сквибы давать обеты или клятвы? Потому как без гарантий я не могу вам ничего более рассказать, — сообщил Нулуккхиздих.
— Я могу дать клятву, так как я не совсем сквиб, а очень слабый маг, но тем не менее у меня есть палочка, которая позволяет мне творить простейшее колдовство, — ответил Йонас Хафнер. — Стандартная клятва о неразглашении вас устроит, уважаемый Нулуккхиздих?
— Устроит, господин Хафнер, — согласился гном.
— Я, Йонас Эвальд Хафнер, клянусь сохранить в тайне всё, о чем сегодня мне сообщит главный поверенный банка гномов Нулуккхиздих, не передавать эту информацию третьим лицам ни в устной, ни в письменной, ни в какой-либо другой форме. Я сказал, так и будет.
— Речь идет о Министерстве Магии Британии и мистере Дамблдоре лично, — раскрыл информацию Нулуккхиздих.
— Это очень интересно. А возможно озвучить имя главного заказчика? Клятва распространится на всё, что вы расскажете мне здесь сегодня, — сказал Хафнер.
— Это Великий Дракон, если это вам еще о чем-нибудь говорит, — раскрыл информацию Нулуккхиздих.
— Говорит, и еще как говорит. Тогда я знаю, кто вам нужен — проговорил Хафнер. — Дитер Йоган Кернер и Вольфганг Хубер Аккерман, маги, двоюродные братья. По происхождению немцы из хороших родов. Эмигрировали в Швейцарию из Австрии после падения Гриндевальда. Их семьи не были его сторонниками, но они относятся к консервативным приверженцам магических заветов. Дамблдора ненавидят, политику единения с маглами не понимают. Дитер Йоган Кернер возглавляет юридический холдинг «Кернер и сыновья», Вольфганг Хубер Аккерман — его так называемую службу безопасности, которая, разумеется, не только охраняет их офис, но и решает множество разноплановых вопросов, включая экономический и политический шпионаж. Вам не нужно ничего создавать, просто наймите их.
— Я доверяю вашему мнению и сообщу Дракону о таком варианте. Могли бы вы переговорить с этими господами в общих чертах, можете намекнуть на Дамблдора, если для них это будет важным для принятия решения. В плане финансов мы не ограничены, — сказал Нулуккхиздих.
— Я встречусь с ними сегодня же и сообщу вам результат, — пообещал Хафнер. — То, что творится в Англии, беспокоит многих — как политиков, так и финансистов. Так что помочь в таком деле — мой долг.
Нулуккхиздих попрощался с банкиром и пошел готовить бумаги для трастового фонда: что-то ему подсказывало, что они скоро пригодятся.
Портсмут, Гэмпшир, Англия
Паром Condor Ferries подошел к причалу Портсмута по расписанию, ровно в одиннадцать утра. Лили успела до прибытия покормить Роберта сэндвичами, а Рози кашей. Потом Роберт был занят разглядыванием в окно острова Уайт, мимо которого они плыли, а также разнообразных кораблей, которые попадали в его зону видимости. Рози три часа «погуляла», скушала еще бутылочку каши и снова уснула. Те же джентльмены, что помогли ей с коляской на Джерси, оказали услугу и здесь, таким образом в одиннадцать двадцать Лили, одной рукой направляя коляску, а второй ведя Роберта, вышла из здания пассажирского терминала порта и направилась к стоянке такси. Там она приглядела пожилого усатого джентльмена с добродушным лицом и обратилась к нему:
— Доброе утро! Меня зовут Лили, в коляске спит малышка Рози, а этот маленький джентльмен — Роберт.
— Здравствуйте, милая леди, доброе утро, Роберт! Меня зовут Оливер Бенсон, чем я могу вам помочь?
— Сможете ли вы отвезти нас в какой-нибудь небольшой пансион за пределами города, где мы могли бы остановиться примерно на неделю, если вы такой знаете, — мило улыбаясь, спросила Лили.
— Думаю, что смогу, — сказал мистер Бенсон. — Мои знакомые сдают маленькие двухкомнатные домики с кухней и всеми удобствами для туристов Sibora Park Villas в Элмере. Это полчаса езды от Портсмута в сторону Брайтона. Рядом есть несколько продовольственных магазинов и пляж Элмер-бич. И, насколько я знаю, один из домиков сейчас свободен, не желаете ли, леди, чтобы я уточнил, так ли это?
— О, вы окажете нам большую услугу! — И Лили вдохновенно похлопала в его сторону ресницами своих красивых зеленых глаз, а Бенсон направился в сторону телефонной будки. Через пятнадцать минут его такси везло семью Эванс в Элмер, где их ждал домик за восемьдесят фунтов в неделю.
По приезде Лили отблагодарила мистера Бенсона десятью фунтами чаевых и с помощью милой хозяйки комплекса Энни заселилась с детьми в аккуратный летний домик. На окнах были жалюзи, которые она тотчас закрыла, и велела Тильди появиться, а сама отправилась в продуктовый магазин, который был совсем рядом. Вернувшись с покупками, она договорилась с эльфийкой, что та приготовит еду и проследит за детьми, пока Лили отправится по делам.
Сама Лили съела оставшийся из дорожных запасов сэндвич, не стала дожидаться обеда и аппарировала в Литтл Уингинг, где, как она помнила, должна проживать её сестра Петунья в доме своего мужа Вернона Дурсля, и там же должен был находиться её старший сын Гарри. Ничего хорошего от встречи с сестрой она не ждала, но надеялась у неё кое-что получить, что ей было очень нужно. Как она объяснит своё появление Гарри, она не знала, но думала, что он должен обрадоваться воскресшей матери. В идеале Лили планировала забрать его с собой. Не потому, что у нее спустя четыре года неожиданно произошел всплеск материнских чувств, а потому, что Гарри был важен как для Дамблдора, так и для семьи Поттер, и если все сложится плохо, его можно будет использовать, выторговывая для себя и детей нормальную жизнь. Никаких угрызений совести при этих мыслях Лили не испытывала.
Коттедж «Сирень», Годрикова Впадина, Глостершир, Англия
Дамблдор позавтракал в одиночестве у себя в кабинете в Хогвартсе: просто не хотел никого видеть и отвечать на их идиотские вопросы. Затем камином ушел в свой коттедж, откуда собирался отправиться порт-ключом на Джерси. Но для начала он решил проработать два вопроса. Он сел к столу, взял перо и пергамент и стал думать и записывать.
Вариант первый. Лорд Поттер — не Гарри. Тогда кто? Жаль, у меня нет доступа к гобелену. Надо сегодня расспросить Джеймса, не было ли у Флимонта и деда Карлуса Поттера бастардов, или детей, или братьев сквибов. Кто-то из таких Поттеров вполне мог родить мага и сам претендовать, если он волшебник, на титул. Хотя Гарри — признанный родом и Магией наследник, но всегда остаётся шанс на непредвиденные обстоятельства, так как иногда Магия принимает неожиданные решения, которые объяснить невозможно.
Вариант второй. Лордом стал Гарри и попал под опеку каких-то своих кровных родственников. Кто может на это претендовать?
1. Вальбурга Блэк — как сестра бабки Юфимии и мать крестного отца Гарри — вариант реалистичный, если только Вальбурга еще жива; слышал, что она сильно больна. Надо проверить.
2. Малфои — через Нарциссу Блэк как племянницу бабки Юфимии и кузину крестного отца Гарри — вполне реалистичный вариант, надо проверить.
3. Уизли — через бабку Артура Цедреллу Блэк как кузину бабки Юфимии — вариант нормальный, но Артур бы мне рассказал обязательно, но все равно надо проверить.
4. Лонгботтомы — через Каллидору Блэк, сестру Цедреллы Блэк, кузину бабки Юфимии — вариант, аналогичный Уизли, если только Августа не решила сыграть в свою игру — надо проверить.
5. Краучи — через Чарис Блэк, супругу Барти-старшего, племянницу бабки Юфимии: Барти тоже может что-то затеять, чтобы вернуть себе популярность после ареста сына — надо проверить.
Да, работы для одного слишком много. Аластор, конечно, с чем-то может помочь, но не со всем. Может, вызвать Люпина? Где ошивается этот облезлый волчок? Скажу ему, Гарри пропал — будет землю рыть ради сына своего любимого Джеймса. Все, время идет, надо отправляться к Поттерам, чтобы потом еще успеть в Лютный за зельем поиска. Ритуал-то кровный, у Малпеппера такого не купишь…
============
*«El que madruga coge la oruga» — буквальный перевод с испанского: «Кто рано встает, тот собирает гусениц», аналог русской пословицы «Кто рано встает, тому бог дает».

Subscription levels

Автору на кофе и печеньки

$ 0,57 per month
Чтение всех коротких работ
|
Мини, миди и омаки

Читатель, всего 200 руб))

$ 2,26 per month
Чтение работ: 
|
В процессе 
"Hogwarts.lusers.net", "Удачная сделка"
|
Завершенные
"По воле Магии", "Мальчика не находили?",  "Теорема не требующая доказательств", "Верь мне, Ворон!" В I,  "Верь мне, Ворон!" В II"Белая королева для Тёмного лорда", "Всеми забытый" 
|
Мини, миди и омаки

Любитель, 300 руб. Это же не много?

$ 3,4 per month
Чтение ВСЕХ работ, в том числе
|
В процессе
"Вороны Бригиты", "По обычаю предков", "Есть ты — большего мне не нужно",  "Путешествие длиною в... " II часть, "Уроки чистописания"
|
Завершенные
"Шехерезиада в Хогвартсе",  "Львиной тропой",  "Путешествие длиною в... "
|
Мини, миди и омаки
Go up