Хэйн

Хэйн 

Просто перевожу то, что нравится

15subscribers

508posts

Showcase

6
goals2
2 of 100 paid subscribers
Для начала)
$0 of $4.2 raised
На 14 главу Профессор Арк

Отверженные камни - Глава 24

Глава 24: Страх как он есть
※※※
Мужество — это не отсутствие страха, а умение понять, что есть нечто более важное, чем страх.
- Франклин Рузвельт
※※※
 — Да ладно, Мэй, будет весело! — Ашидо виляла, ухмыляясь, свисая вниз головой с перил.
 — Ага, соглашайся. Разве ты не хочешь посмотреть, как Мидория завизжит? — поддразнила Джиро.
 Мэй нахмурилась, поправив очки, чтобы разглядеть девушек.
 — Зачем мне, чтобы Изуку визжал? К тому же, мы проводим финальную диагностику перед запуском Силового Костюма. Мы добавили кучу апгрейдов!
 — Потому что это весело! Представь, как ты защищаешь его от жутких гулей и страшных призраков, которые прячутся в лесу! — Ашидо изобразила когтистые лапы, приставив пальцы к глазам.
 Изуку вздрогнул, даже мысль о чём-то выпрыгивающем из темноты заставила его поёжиться.
 — Видишь? Он уже практически прыгнет тебе в объятия! — Джиро махнула рукой в его сторону. — Давай, будет круто! Ты станешь храбрым героем, спасающим краснеющую «девицу»!
 — Изуку хочет быть героем, а я хочу создавать милых малышей, — фыркнула Мэй.
 От этих слов Изуку залился румянцем. — Она имеет в виду—
 — Эх, это взаимно, — Джиро усмехнулась, пожимая плечами. — Мы будем доставать вас, пока не согласитесь. Отдохните, расслабьтесь!
 — Ещё ты поможешь нам подготовить жуткие розыгрыши для 1-Б, — добавила Ашидо. — Уверена, ты смогла бы собрать крутой генератор тумана или жутких роботов!
 — Мне разрешат делать супер-милых малышей? — Мэй оживилась.
 — Если они будут пугать 1-Б до дрожи — конечно, — кивнула Джиро.
 Мэй широко улыбнулась, но вдруг замолчала, глядя на Изуку.
 — Только если Изуку захочет. Я не пойду, если он слишком напуган.
 — Давай, Мидория, не будь цыплёнком! — Ашидо загоготала, и с Джиро они начали квохтать.
 — Л-ладно, — Изуку улыбнулся. — Думаю, это не так уж плохо…
 — Отлично! Я знаю, что взять для самых милых и жутких малышей! Раньше я делала их, чтобы мелкие не лезли в мастерскую... пока снова не подожгла дом, — Мэй засуетилась, хватая детали.
 Джиро моргнула. — Ты правда поджигала дом?
 — Нуу я этого не делала уже несколько месяцев. Изуку лучше разбирается в противопожарной безопасности, хоть это иногда и раздражает, — Мэй сунула ему охапку компонентов. — Вперёд!
 Они присоединились к 1-A на опушке леса, где Мандали объясняла правила Испытания Смелости. Джиро что-то прошептала ей, та кивнула. Когда начали распределять пары, Изуку заметил, что их с Мэй «случайно» объединили.
 — Вперёд, вы двое! — засмеялась Ашидо. — Повеселитесь!
 — Э-э, а где Шинсо? — Изуку пытался тянуть время.
 — Он с Ураракой ушли «охотиться» на Бакуго. Тот тоже не отвертится, — Джиро ухмыльнулась. — Покажите 1-Б, из чего сделан 1-A!
 — Наверное, из плоти. Кроме Киришимы — он из камня, — Мэй улыбнулась. — Это шутка!
 — Серьёзно? — Денки удивлённо моргнул.
 Киришима фыркнул, а затем расхохотался, заразив смехом остальных. Изуку покраснел, но Мэй взяла его за руку:
 — Давай, Изуку! Чем быстрее закончим, тем скорее сделаем новых малышей!
 — Уууу! — крикнули Ашидо и Джиро. — Давай, Мэй!
 Не успели они углубиться в лес, как кусты вокруг зашевелились. Изуку сглотнул, крепче сжимая её ладонь. Всё в порядке, это просто…
 Из зарослей поднялись две бледные фигуры с тёмной кровью на лицах и пустыми глазницами. Их силуэты светились в лунном свете, а воздух наполнился низким стоном.
 — ИИИИААА! — завизжал Изуку, заслонив собой Мэй. — И-и-и не подходите, это...!
 Внезапно воздух наполнился смешком. Изуку обернулся и увидел Кендо с Янаги, выглядывающих из-за дерева.
 — Изуку, ты чего испугался? — Мэй недоумённо нахмурилась. — Это же старые футболки со светящейся краской и два волейбольных мяча с гримом.
 Она шлёпнула по мячу, который отлетел в сторону, но затем вернулся, паря в воздухе.
 — Боже, Мидория, ты визжишь как первоклашка, — фыркнула Кендо.
 — Было страшно? — спросила Янаги. — Я думала, телекинез сделает их похожими на призраков.
 — Д-д-да, жутко, — Изуку сглотнул. — М-может, пойдём, Мэй?
 Мэй бодро зашагала, держа его за руку, пока он дрожал, озираясь по сторонам. Это глупо. Я хочу быть героем. Надо думать о защите Мэй, и...
 — Изуку! Там тело! — Мэй резко остановилась.
 Впереди Хоненуки лежал на земле с тёмной лужей под собой. Они бросились к нему, но в последний момент юноша поднял голову, его лицо залито краснотой: — Вы... следующие...
 Затем он провалился сквозь землю. Изуку вжал Мэй в себя, ощущая, будто его окунули в ледяную воду с ползающими жуками.
 — Ха-ха! Это ловушка! — Мэй ткнула пальцем в жидкость, плавающую на грязи. — Кетчуп! Видишь?
 Изуку побледнел, когда ей помахали красной субстанцией у его носа. — Д-д-да, просто... кетчуп.
 Теперь он вцепился Мэй в плечи, но та беззаботно напевала, таща его за собой:
 — Интересно! Могла бы сделать воздушную струю для парящей одежды! Или устройство, взрывающееся кровью! Хм, лучше ненастоящей — вряд ли кто-то даст столько настоящей.
 Изуку кивнул, пытаясь сосредоточиться. В воздухе запахло дымом. Пожар? Нет, наверное, ещё розыгрыш. Впереди раздались крики. Он чуть успокоился. Тодороки и Яойорозу были впереди. Если даже они кричат от ужаса, то...
 Внезапно в ста метрах впереди взметнулась ледяная стена, за которой последовала вспышка пламени. Тёмное, дымчатое пламя, не привычный багрянец пламени Тодороки. Секундой позже в небо взмыла яркая полоса, за ней — ещё две. Три резких хлопка, и небо озарилось алыми сигнальными ракетами.
 — Ух, никто не говорил, что можно взрывать! У меня как раз...
 — Мэй, нам нужно уходить, — голос Изуку был спокоен, твёрд, дрожь исчезла. На смену нервозности от внезапных пугалок пришёл настоящий страх, пронизывающий до костей.
 — Что? Изуку, это просто очередная страшилка, — сказала Мэй.
 — Указал на ракеты, уже падающие к лесу. — Это сигнал бедствия! С Яойорозу и Тодороки что-то случилось! Пожар вышел из-под контроля или...
 Изуку рванул в сторону дыма, Мэй — следом. Дым сгущался, заставляя его прикрыть рот рукавом.
 — Изуку, может, пойдём обратно? — Мэй закашлялась.
 Он покачал головой, пробираясь сквозь удушливый смог. — Нет... должны... помочь...
 Тьма поползла по краям зрения. Глаза пекли, голова кружилась. Он попытался опуститься на четвереньки, но...
ВНИМАНИЕ. В ЛАГЕРЕ ЗАМЕЧЕНЫ ЗЛОДЕИ. НАЧАЛАСЬ АТАКА. СТУДЕНТАМ НЕМЕДЛЕННО ВЕРНУТЬСЯ В КОТТЕДЖИ! ИЗБЕГАТЬ СТОЛКНОВЕНИЙ!
 — Ч-что? — Изуку закашлялся, нащупывая Мэй, лежавшую без движения. Она дышала, но не реагировала. Он пополз к ней, руки дрожали. — М-Мэй...
 Тьма поглотила и его.
Subscription levels4

Стандартное издание

$1.74 per month
 Полная базовая игра!
 Вам открыт весь основной сюжет и архив переводов. Самые свежие главы появятся здесь всего через неделю после выхода - как стабильный патч для вашего удовольствия.

Делюкс-издание

$3.5 per month
 Контент в день релиза!
 Это твой «Season Pass» на
самые актуальные главы. Получай новый контент мгновенно, пока остальные ждут выхода стандартного патча.
+ chat

Золотое издание

$7 per month
 Всё из Deluxe-издания, но с мощным бустом поддержки!
 Вы не просто получаете контент первым, а напрямую спонсируете сервер и запас кофе для переводчика. Ваш вклад - наш супер-апгрейд!
+ chat

Платиновое издание

$13.9 per month
 Легендарная поддержка!
 Вы получаете тот же ранний
доступ, что и на предыдущих уровнях, но ваш вклад - мощнейший буст для всего проекта. Вы - платиновый спонсор проекта, и ваше имя будет вечно сиять в титрах (и в моём сердце).
+ chat
Go up