🔥С Системой извлечения Талантов в Хентай Мире DxD! - 🏷️Арка 1 - 🏷️(Главы 1-4)
Глава 1
В знойные дни начала мая и июня погода в Токио становилась всё жарче, а девушки одевались всё более откровенно.
Под уже почти облетевшими вишнями Харуто Сэйсю сдерживал беспокойство в груди и спокойно обратился к стоящей перед ним девушке в чёрных чулках и мини‑юбке. — Одноклассница, моя цель – поступить в Токийский университет. Сейчас я не думаю о встречах, так что… прости.
Соблазнительная блондинка с натренированным безразличием взглянула на него. — Ммм… Прости, что побеспокоила, Харуто‑кун. Но… я ещё вернусь.
Её длинные, обтянутые чулками ноги покачнулись под мини‑юбкой, и она скрылась вдали.
Харуто с облегчением выдохнул и прислонился к стволу дерева с тяжёлым выражением лица.
— Это уже восьмой раз за этот месяц… Чёрт, почему ничего не получается…
По воле странного случая Харуто оказался в Японии параллельного мира.
И что поразительно, его зовут всё так же – Харуто, только фамилия другая.
Полное имя – Харуто Сэйсю, шестнадцатилетний первокурсник частной академии Куо.
Сначала он был вне себя от радости из‑за своего перемещения. Но, впитав воспоминания прежнего «Харуто» и разобравшись в мироустройстве, энтузиазм сменился отчаянием.
Во‑первых, это был безумно хаотичный аниме‑мир – сборная солянка из популярных и эччи‑аниме, где люди, боги, демоны и монстры жили бок о бок.
Одноклассник, что днём сидел с тобой на продлёнке, ночью вполне мог оказаться кровожадным монстром.
Во‑вторых, этот мир явно тяготел к жанру эччи.
Даже будто бы «порядочные» героини, с которыми он сталкивался, на деле были далеко не так чисты.
Само по себе застрять в таком перекошенном мире – уже беда, но и его прежний владелец обладал типичным «шаблоном протагониста‑куколда»…
Чёрные взъерошенные волосы, тонкие черты лица, хрупкое телосложение, очки в чёрной оправе, мягкий характер, вежливость, готовность помочь каждому – и масса девушек, влюблённых в него по уши…
В обычном аниме он был бы классическим героем гарема. Но в этом мире?
Он определённо был «типом куколда».
Осознав это, Харуто десятки раз пытался изменить судьбу.
Он изнурял себя тренировками, отклонял помощь девушек, заменил очки на линзы, перекрасил волосы в блонд, вступил в банду хулиганов…
Он испробовал всё, что только мог придумать, – и всё без толку.
Не то что никакие «читерские способности» не проснулись – даже усилия почти ничего не дали.
Сколько бы он ни занимался, тело оставалось слабым.
Краска из волос вымывалась через несколько дней, а хулиганы его не признали. Зато внимание девушек лишь усилилось – даже когда он ничего не делал, они буквально «шиппили» себя с ним.
Хуже всего то, что с каждым днём судьба «протагониста‑куколда» всё явственнее давила на него.
Сначала признания случались раз в месяц, теперь – по два раза в неделю.
Причём росло не только количество, но и «уровень» девушек.
От наивных милых одноклассниц до пышных старшеклассниц и даже старших «сёстричек» с ангельскими лицами и дьявольскими фигурами в чёрных чулках…
Харуто также заметил: с тех пор как ему впервые признались, неприятности словно сами липнут – провокации, шантаж, издёвки – стало привычным делом.
Пока что ему удавалось справляться – сыграли роль опыт и хитрости, нажитые за две жизни. Но если он поддастся и слишком приблизится к этим красавицам, «шаблон протагониста‑куколда» окончательно активируется – и тогда он, возможно, не доживёт до следнего рассвета.
Потому Харуто изо всех сил подавлял желания и порывы.
По сравнению с жизнью флирт с девушками казался ничтожно малым.
Дополняло отчаяние то, что прежний хозяин его тела, похоже, успел насолить одному хулигану‑дьяволу из скрытого отделения академии.
Академия Куо делилась на два отделения – обычное и сверхъестественное.
Среди вторых чаще всего встречались именно дьяволы и их фамильяры.
Обычные студенты ничего об этом не знали – Харуто понял правду лишь потому, что в прошлой жизни смотрел «High School DxD».
Это было давно, и подробности о Куо подзабылись, но имя Риас Гремори навсегда отпечаталось в его памяти.
Стоило Харуто мельком увидеть издалека пышногрудую красавицу с алыми волосами – точнее, чистокровную дьяволицу, – как он тут же вспомнил все детали о Куо.
У академии были свои правила. Ученикам «скрытого отделения» запрещалось причинять вред обычным студентам на территории кампуса. Поведение того хулигана уже балансировало на грани нарушений.
Но даже если его и поймают, наказание окажется символическим – максимум несколько дней отстранения.
Иными словами, за пределами школы, если что‑то случится, академия почти не вмешается. В лучшем случае отыщет виновного уже постфактум.
Иначе простые ученики просто исчезали бы один за другим без следа.
Да и даже при таком раскладе Харуто не сомневался – тот дьявол не поумерит пыл от страха перед наказанием.
Он и вправду способен убить его из‑за женщины – вот насколько сильно Харуто верил в свой «шаблон протагониста‑куколда».
Как говорится, вспомни дьявола – и он явится.
Под оголённой вишнёй хулиган в чёрном, с холодным зловещим выражением, не спеша двинулся к Харуто.
Последние лучи закатного солнца скрылись, и золотисто‑оранжевое свечение на лице Харуто сменилось густыми тенями, отражая его мрачное настроение.
— Мелкий, вижу, прошлый урок тебя ничему не научил!
Грубый голос хулигана звучал злорадно, а взгляд пылал яростью. — Ты ничего не стоишь. Не понимаю, чего в тебе нашли Рейна и остальные.
Харуто сдержал тяжёлый вздох и натянуто улыбнулся, собираясь объясниться.
Но хулиган даже не собирался слушать.
— БАХ!!
Порыв ветра хлестнул по лицу, заставив щёки Харуто гореть от боли, пока вокруг летели щепки. В ушах гулко отозвался оглушительный треск.
— Слушай сюда, пацан.
Несмотря на худощавое телосложение, хулиган без труда поднял Харуто за ворот одной рукой.
— Последнее предупреждение. Ещё раз увижу, что ошиваешься рядом с Рейной-сан и её подружками – тебе конец!
— И если не послушаешься… разве что решишь больше никогда не выходить за школьные ворота… хе-хе-хе.
Лицо Харуто посинело от удушающего захвата, дыхание сбилось. Собрав всё оставшееся силы, он едва заметно кивнул.
— Тц.
Глядя на беспомощного Харуто, маленький блондин сплюнул с презрением, ослабил хватку и швырнул его на землю, после чего развернулся и ушёл.
Только когда тот скрылся из виду, Харуто поднялся, нахмурившись.
Как и с признаниями, те, кто приходил доставить неприятности, становились всё сильнее, и этот блондин был одним из тех, кого прежний Харуто когда-то уже успел оскорбить.
Он даже подозревал, что именно после последнего избиения этим блондином прежний Харуто внезапно умер.
Глубокая вмятина от кулака на стволе дерева и то, как парень ростом меньше метра семидесяти поднял его одной рукой, ясно показывали: блондин явно не человек.
— Чёрт… эти три бабы – одно только несчастье.
Отряхивая пыль с брюк, Харуто не удержался от брани. — И этот блондин… он что, слепой или тупой? Сколько раз я уже им отказывал, а они всё лезут! Что, черт побери, мне делать?
«Рейна-сан», о которой говорил блондин, и вправду была его одноклассницей.
Всего их было трое – ослепительные красавицы с пышными формами: Рейна Хамадзаки, Юкина Сасаки и Рури Курумисака.
Сразу после начала семестра они начали крутиться вокруг Харуто. Прежний владелец тела не устоял перед их настойчивостью и согласился… а в тот же день его выследил блондин и избил до полусмерти.
Через три дня, проведённые в постели, тот внезапно умер, и, очнувшись, этот Харуто уже был другим человеком.
Теперь, пока он не найдёт способ справиться с «Шаблоном протагониста-куколда», спать хоть с одной женщиной он не собирался – тем более с этими троими, словно сошедшими со страниц H-аниме.
Стоит только согласиться, и зелень на его голове засверкает ярче весеннего луга – ещё до смерти.
Но троица не собиралась отступать.
Те длинные ноги в чёрных чулках, что он видел ранее, принадлежали Рейне Хамадзаки, а теперь на него снова нацелился этот блондин – настоящий демон.
На этот раз всё точно не кончится простой взбучкой.
Харуто с досадой сжал кулаки, но ничего не мог поделать. Даже оставив в стороне давление «Шаблона протагониста-куколда», как обычный человек он не имел шанса против такой сущности, как этот блондин.
Даже низший демон представлял собой непреодолимую гору для простого смертного.
— Если дело дойдёт до худшего… возможно, придётся рискнуть и обратиться за помощью в клуб исследований оккультизма.
С тех пор как он познакомился с Риас Гремори, мысль попросить её о помощи посещала его не раз. Она была не только невероятной красавицей, но и чистокровной высшей демоницей – нынешней правительницей подземного мира академии Куо, скрытой повелительницей её теней.
С её поддержкой угрозы блондина не значили бы ничего.
Но Харуто был всего лишь обычным человеком. Ему никак не подобраться к Риас, стоящей на вершине академии.
Кроме того, даже если бы он и получил её помощь, после этого его неизбежно втянуло бы в череду неприятностей.
Ведь она – главная героиня. Даже мелкая проблема в её окружении могла стоить Харуто жизни.
Думай – не думай, толку не будет. Как бы он ни поступил, идеального выхода из ситуации не существовало. Всё упиралось в одно: Харуто слишком слаб.
В мире, кишащем чудовищами и демонами, обычный человек, если уж говорить прямо, стоил меньше собаки.
* * *
Глава 2
Прошло уже две недели с тех пор, как блондин выдал ему предупреждение. За эти две недели троица Рейны Хамадзаки не раз пыталась подобраться к Харуто. Ценя свою жизнь превыше всего, Харуто ради безопасности даже отказался от элементарной вежливости: едва они приближались в трёхметровую зону, он тут же бросался наутёк, спасаясь бегом. Когда уклониться было невозможно, он просто не приходил на занятия или уходил с уроков.
По правде говоря, Харуто всерьёз задумывался стать барахолкой, вообще не выходя из комнаты. В сравнении с трагической судьбой «героя-рогатого» вечное сидение в четырёх стенах выглядело не так уж плохо. Но помимо того, что это создало бы проблемы семье Такаминэ, которая его приютила, это ничего бы не изменило.
Благодаря упорнейшим усилиям Харуто этим двум неделям удалось пройти относительно спокойно. Блондин‑безобразник сдержал своё слово и больше не норовил навязать побоище.
Однажды вечером, когда Харуто возвращался домой в одиночестве, он пробурчал себе под нос: — Ничего не пошло не так сегодня… Может, это зло наконец закончилось?
Шаблон «страдающего героя» был не постоянно активирован. Как в аниме, после каждого крупного события полагались периоды затишья. Без этих передышек Харуто не продержался бы так долго. К сожалению, отсутствие сил означало, что он не мог силой сломать цикл неудач – даже предотвращение катастроф требовало титанических усилий.
Тишина не длилась долго. Всего через неделю Харуто столкнулся с новым кризисом. Когда тонкие намёки не сработали, троица Рейны Хамадзаки решила перейти к более жёстким мерам. В подходящий момент они загнали Харуто в угол. Понимая, что уже не выкрутиться, Харуто мог лишь поднять руки, усмехнувшись в горечи.
— Рейна, просто скажи, что ты во мне видишь. Я изменюсь, ладно?
— Ха, это не то, что меняется по желанию.
Рейна сделала шаг вперёд, её изумрудно‑зелёные глаза блеснули тусклым зелёным светом.
— Юкина, Рури, верно – он сможет нам помочь.
— Времени остаётся всё меньше. На этот раз мы не можем позволить ему снова скрыться.
— …А мы точно собираемся это сделать здесь? Три девушки оглянулись по сторонам. Школа не была идеальным местом, но раз Харуто не шёл на контакт, другого способа увести его у них не было.
— Как насчёт рощи?
— Сейчас лето. Не хочу кормить комаров.
— … После пары реплик их взгляды снова вернулись к Харуто.
Рейна гневно уставилась на него.
— Харуто, ты вообще мужчина? В прошлый раз ты согласился, но не только отказался от своего слова, ты ещё и с тех пор избегаешь нас.
Харуто остался холоден. Если бы всё не зависело от жизни и смерти, он с радостью позволил бы ей лично проверить, мужчина он или нет.
Юкина, в свою очередь, придвинулась к нему вплотную, чуть коснувшись уха, и тихо, с лёгкой жалобой и одновременно соблазном, произнесла: — Харуто, скажу тебе секрет – все трое из нас ещё девственницы. Тебе в чём‑то повезло.
Сердце Харуто на миг пропустило удар, кровь рванула вниз, и «маленький Харуто» поднял голову, требовательно зашевелившись. Но в итоге он удержал себя.
Три девушки переглянулись, обменявшись взглядами, и без слов пришли к единому решению.
— Ты же не совсем к нам безразличен, верно? Так почему продолжаешь отказываться?
— В прошлый раз ты внезапно перестал приходить в школу – кто‑то угрожал тебе?
— Или происходит что‑то ещё? Мы можем помочь тебе разобраться.
Они не были глупы – понимали, что у Харуто есть свои причины. Харуто бессильно покачал головой.
— Нет, правда, ничего нет. Просто отпустите меня.
Он не мог объяснить всю эту историю с шаблоном «жертвы». Даже если он и выдал бы блондина, он всё равно не осмелился бы довести всё до конца. Лучше промолчать и не набирать себе лишних врагов. Как бы они ни уговаривали, Рейна и остальные постепенно теряли терпение.
— Ладно. Мы не хотели прибегать к этому, но поскольку ты такой упрямый, не вини в этом нас.
Прежде чем Харуто успел отреагировать, Юкина резко придвинулась к нему – и ударила в затылок, погружая его во мрак. Рури быстро подхватила его обмякшее тело, в голосе звучала лёгкая тревога.
— Юкина, ты сдержала силу, да?
— Расслабься, я использовала примерно обычную для человека силу.
Взглянув на заметный багровый шишак на голове Харуто, Рури всё‑таки промолчала, лишь поморщившись. В конце концов, он всё ещё дышал – должно быть нормально. Три девушки вынесли без сознания Харуто из школы и, идя по дороге, обсуждали следующие шаги.
— Нам в любовь‑отель поехать, или…
— Мне не хочется, чтобы мой первый раз проходил в любовь‑отеле. К тому же мы не знаем, сколько это займёт.
— Точно…
Рури задумчиво коснулась тонкого подбородка.
— Тогда поедем ко мне. Я сейчас дома одна.
— Хорошо. ×2.
…
Дом Куромисаки. Спальня.
— Рейна, он как следует связан?
— Ага. Дать ему чего‑нибудь?
— Вряд ли это нужно. Посмотри, он и так в таком состоянии.
— Вау, кто бы мог подумать, что у такого худого Харуто такое внушительное приложение.
— Рури, не заводись и просто разбуди его.
— А? Его же ты и оглушила – как мне его будить‑то?
— Какая разница? Он уже твёрд – мы можем сразу им воспользоваться.
— Подожди, разве парни могут быть такими приподнятыми, когда без сознания?
— Да какая уже разница теперь. Кто первый?
Бровь Харуто дёрнулась, уголок губ искривился в лёгкой усмешке. Он уже не мог продолжать притворяться. Он очнулся, когда с него сняли одежду. Поначалу он планировал притворяться без сознания, чтобы избежать этой истории, но, увы, «маленький Харуто» не счёл нужным ему подыгрывать.
Юкина внезапно наклонилась, приблизив лицо к его штанам, и поцеловала по ткани, затем медленно расстегнула молнию и вдохнула слегка мускусный запах, доносящийся от его пениса. Не в силах сдержаться, она медленно провела длинным языком по нижней стороне его члена и постепенно набросила на него губы, по‑невинному заглотив его в рот.
Её движения головой были настолько эротичны, что даже железную самоконтроль Харуто не выдержал, и всего за несколько ласковых движений его пенис стал твёрдым, как камень, указывая прямо к небу. Осознав, что если он сейчас не скажет ни слова, его надёжно вставят на путь героя‑рогатого, обречённого на вечность, Харуто осталась лишь последняя отчаянная попытка.
— Подождите минутку!
Смотря на трёх объемисто‑полных, полностью обнажённых красоток перед собой, Харуто выдавил горькую улыбку.
— Можно развязать верёвки? Это мой первый раз… Я хочу взять инициативу. Обещаю, я не убегу.
— Хех, да не‑а.
Рейна презрительно фыркнула. Девушки не были дурами. Ранее Харуто явно притворялся без сознания, а теперь, когда остался лишь последний шаг, они не собирались давать ему ещё один шанс.
— Тогда, до этого, хоть объясните, почему вы всё время охотитесь именно на меня?
Многие другие девушки уже признавались Харуто, но только эти трое были готовы пойти так далеко и применить силу.
— Мы расскажем, когда проверим… А! Юкина, почему ты вперёд меня зашла?
Рейна резко изменила тон: отвлёкшись на Харуто, она не заметила, как Юкина перешла от ласкания его члена к лёгкому вскоку на него. Юкина направила пенис Харуто к своей девственной щели, которая уже была скользкой от одной только стимуляции «маленького Харуто», и плавно опустилась. Его член, слишком большой для её узенькой щели, слегка проник в её глубины, прежде чем Юкина на миг остановилась и подначительно усмехнулась Рейне.
— Расслабься, ты же не потеряешь ничего.
Юкина медленно погружалась всё глубже, наслаждаясь болью и удовольствием от того, как огромный член Харуто растягивает её лепестки и проникает глубоко внутрь неё.
— Ммм… немножко больно, но при этом невероятно приятно.
В тот момент, когда он полностью вошёл внутрь, выражение лица Харуто сменилось, а его мозг пронзила оглушительная, электрическая волна удовольствия. Сделанное уже сделано. Он молча закрыл глаза, подписав себе приговор и смирившись с судьбой. Но именно в этот миг в сознании Харуто прозвучал странный голос.
[Дзинь. Обнаружен талант: Физическое усиление.]
[Начинаю репликацию…]
После короткого удивления уныние Харуто рассеялось как дым. Наконец… он наконец‑то увидел луч надежды выбраться из «проклятия героя‑рогатого». Как и подобает Подземному миру – даже активация читерских способностей здесь шла со своим особым стилем. Он действительно зря провёл прошлый месяц, живя хуже, чем собака. Нет, даже собакам жилось лучше. Если бы он просто следовал своим инстинктам, как зверь, он раскрыл бы свою чит‑способность гораздо раньше. После внутренних проклятий Харуто проверил информацию в своём сознании.
[Имя: Харуто Сэйсю] ★
[Таланты: отсутствуют]
[Навыки: отсутствуют]
Информация была простой – всего три строки, в которых, кроме имени, было пусто. Харуто заметил пятиконечную звёздочку рядом со своим именем. Сосредоточив внимание на ней, звёздочка вдруг расширилась, превращаясь в новую виртуальную панель.
* * *
Глава 3
[Правила использования способности к извлечению талантов]
1. После обмена телесными жидкостями с кем-либо, обладающим особым талантом, вы можете воспроизвести один из их талантов.
2. Только после успешного воспроизведения таланта вы сможете перейти к воспроизведению их навыков путём дальнейшего обмена телесными жидкостями.
3. Если у цели несколько талантов или навыков, каждый обмен случайным образом выберет один для воспроизведения. (Примечание: Чем мощнее талант или навык, тем ниже вероятность его выбора.)
4. Для успешного воспроизведения таланта требуется самый интимный обмен телесными жидкостями. (Примечание: Обмен – это лишь начало.)
5. Похожие таланты можно поглощать и сливать. (Примечание: Очищая суть и отбрасывая отбросы.)
Прочитав всю информацию, глаза Харуто загорелись. Метод активации был уникальным, а сам чит идеально подходил для этого мира.
Это и правда был правильный способ выживать в этом хаотичном мире.
Вернувшись к реальности, Харуто увидел перед собой эротичное тело Юкины, которое двигалось, подпрыгивая на его члене; её тело дёргалось от удовольствия и боли, вызванной потерей девственности.
Ощущая интенсивное наслаждение от того, как его член обхватывали тугие, тёплые и влажные глубины Юкины, он начал толкаться бёдрами навстречу её движениям.
Юкина, чувствуя внутри себя его огромный ствол, который входил и выходил, тоже ускорила темп, постанывая от мощного удовольствия, накатывающего на неё.
— Ахх… Э-это с-слишком… замедлись…
Благодаря их совместным усилиям неопытной Юкине понадобилось меньше минуты, чтобы задрожать от первого оргазма и обессиленно рухнуть.
Её раскрасневшееся тело слабо осело на Харуто, и тут же вокруг его члена возникло интенсивное сжимающее ощущение.
Харуто задрожал всем телом от того, как сокращающаяся киска Юкины высасывала его член; волна возбуждения прокатилась по нему, и он потерял контроль, достигнув пика вместе с партнёршей и изливаясь внутрь Юкины, заливая её изнутри своей спермой.
В сознании Харуто снова раздался знакомый звук.
[Динг, воспроизведение успешно.]
[Получен новый талант: Физическое усиление]
[Описание таланта: Значительно усиливает физическую конституцию и скорость восстановления.]
Как только талант был успешно воспроизведён, мощная волна силы, в несколько раз превосходящая прежнюю, мгновенно заполнила его тело. Даже ранее обессилевший маленький Харуто снова встал торчком.
Значит, так называемый «обмен телесными жидкостями» – это просто… кончить внутрь…
Поняв условие успешного воспроизведения, Харуто напряг руки и ноги, легко разрывая тонкие верёвки, которыми его связали.
Под ошеломлёнными взглядами Рейны Хамазаки и Рури Курамизаки он в мгновение ока поменял их позиции: теперь Рейна и Рури оказались под ним, прижатые его руками.
— Хамазаки-сан, я же говорил, что возьму инициативу на себя. Я точно не сбегу.
— Мммпх… ннгх…
Руки Харуто скользнули по её телу вниз, к щели, и он стал ласкать её пальцами. Не прошло и минуты, как киска Рейны начала выделять любовные соки.
Харуто устроился между её ног, направив член к теперь размякшей влажной киске Рейны, и вошёл внутрь. Глаза Рейны наполнились слезами, когда его член вторгся в её недра; из её губ вырывались приглушённые всхлипы.
Видя её боль, Харуто провёл руками вверх к её грудям, лаская и пощипывая соски, а затем поцеловал её в губы, проникая языком и пробуя её сладкую слюну.
Через минуту, убедившись, что боли больше нет, он начал толкаться в Юкину – нет, в Рейну; бёдра шлёпали по её телу, издавая влажные чавкающие звуки, ещё больше заводя Харуто.
Чавк! Чавк! Чавк!
Ощущая, как её внутри туго обхватывает его член, Харуто понял, что Рейна близко, и ускорился; одной рукой он потянулся к её клитору и ущипнул, заставив её закричать от удовольствия.
— МММХхх~ Ааахххх~
Как только он почувствовал, что она вот-вот кончит, Харуто сделал последний мощный толчок, вонзаясь как можно глубже, и излился внутрь, заставив Рейну закричать от наслаждения и кончить вместе с ним.
— Аааахххх~~~
[Динг, обнаружен талант: Глаза прозрения]
[Запущено воспроизведение…]
Через пятнадцать минут талант был успешно скопирован.
— Харуто, поторопись… Рури больше не может ждать…
Просмотрев уже два раунда, Рури Курамизака просто пылала нетерпением. Как только маленький Харуто снова появился, она тут же нагнулась и заглотила его член в рот, не заботясь о том, что он ещё скользкий от соков подруги.
Благодаря таланту Физическое усиление его член быстро восстановил боевую готовность.
Под жадным взглядом сереброволосой красотки с двумя хвостиками и большой грудью он больше не выдержал и набросился на неё, заставив закричать от удовольствия, пока трахал её так же, как и подруг.
…
…
[Динг, обнаружен талант: Ментальное сопротивление]
[Запущено воспроизведение…]
Через двадцать минут Харуто обрёл свой третий талант.
Опуская покорное измождённое тело в своих руках, Харуто не удержался от размышлений.
Использование этой способности действительно сильно нагружает тело. Если бы его первым талантом не было Физическое усиление, он бы не протянул три раунда подряд.
К тому же чем лучше выносливость, тем дольше занимает успешное воспроизведение талантов…
Интересно, сработает ли воспроизведение, если просто кончить в одиночку, не заботясь о партнёрше.
Затем Харуто сосредоточился на ранее полученных «Глазах прозрения» и «Ментальном сопротивлении».
Раньше он был слишком занят получением новых талантов и не рассмотрел эти способности как следует.
Хотя, конечно, никак не потому, что Харуто слишком увлёкся наслаждением от ласк девушек и с нетерпением ждал ещё пару раундов.
[Глаза прозрения: Улучшенное зрение. Позволяет наблюдать особые энергии при концентрации.]
[Ментальное сопротивление: Иммунитет или снижение эффектов от психических способностей.]
Простая и прямая способность. На первый взгляд кажется не особо мощной, но на деле весьма практичная.
Харуто осторожно снял чёрные очки с лица. После лёгкого головокружения зрение осталось кристально ясным.
Это действительно работает!
Не только тело стало сильнее, но и близорукость полностью прошла!
В порыве возбуждения Харуто крепко сжал мягкие груди в своей руке, заставив Рейну нахмуриться.
— Я раньше вас недооценил. Вы не проблемы – вы мои счастливые звёзды.
Вздохнув с восхищением, Харуто снова принялся шарить руками, жаждущий нового раунда.
На этот раз дело было не в талантах – он хотел отплатить за доброту трёх энтузиастичных одноклассниц.
Рейна и остальные были не менее горячи, и вскоре четверо достигли согласия, нырнув в новый раунд.
По сравнению с Юкиной, обладательницей таланта Физическое усиление, Рейна и Рури быстро сдались и не смогли продолжать.
Два часа спустя измотанный Харуто уснул, обнимая столь же выжатую Юкину.
…
На следующее утро.
Солнечный свет лился через окно, отбрасывая косые блики на розовые стены.
Харуто медленно открыл глаза, ощутив что-то тёплое и влажное вокруг своего члена.
Пока утренний минет грозил захлестнуть его удовольствием, он заставил себя сосредоточиться и открыл панель статуса.
[Имя: Харуто Сэйсю] ★
[Таланты: Физическое усиление, Глаза прозрения, Ментальное сопротивление]
[Навыки: базовое извлечение маны]
Это было реальностью! Всё настоящее!
Не только он получил три таланта, но и трахая трёх девушек всю ночь, неожиданно обрёл навык.
Усмехнувшись, Харуто схватил Юкину за голову и толкнул член в её влажный ротик-киску, в то время как остальные две подползли сбоку и начали целовать его.
Не то чтобы он не мог устоять – просто хотел проверить, не удастся ли заполучить ещё пару навыков или талантов.
К сожалению, после нескольких дополнительных раундов выяснилось, что у Юкины и остальных по одному таланту, а единственный навык – базовое извлечение маны.
После долгих усилий – до громкого урчания в желудке – единственным результатом стало то, что Харуто полностью опустошил свои яички внутрь их кисок и ртов, облив их спермой.
Почти шестнадцать часов без еды довели к пределу даже тело, усиленное Физическим усилением.
Особенно учитывая, что он сражался один против троих, а Юкина была особенно крепким соперником.
— Мы пойдём на уроки после обеда?
— Давайте прогуляем. Я правда больше не могу двигаться.
— Рури, у тебя дома есть еда? Я умираю с голоду.
Прислушиваясь к болтовне девушек, Харуто не выдержал и вставил:
— Эм… если больше ничего нет, я пойду.
Юкина переглянулась с остальными и сказала:
— Харуто, правда ничего больше не хочешь сказать?
— А?
Харуто выглядел искренне озадаченным, словно понятия не имел, о чём речь.
Рейна прищурила изумрудно-зелёные глаза.
— Может, объяснишь, почему раньше нас отвергал, а потом вдруг стал таким… энтузиастом?
Харуто напустил невинный вид.
— А что мне оставалось? Раз уж всё зашло так далеко, решил подыграть.
— О? — тон Рейны стал игривым. — А почему твоя выносливость вдруг взлетела до небес?
Встретившись взглядом с её большими красивыми глазами – теми самыми, что дали ему талант Глаза прозрения, – Харуто ощутил холодок.
Выкрутиться не выйдет. Но по крайней мере истинную способность раскрывать нельзя.
Если это вскроется, в будущем станет гораздо сложнее заигрывать с другими девушками, а враги сделаются куда беспощаднее – опаснее, чем те, что несёт «шаблон рогоносца».
* * *
Глава 4
Мысли Харуто мчались вихрем, пока он лихорадочно выдумывал хоть какое‑то более‑менее правдоподобное объяснение.
Он нарочно изобразил застенчивую улыбку и, запинаясь, произнёс:
— Вообще‑то… думаю, у меня кровь инкуба.
Три девушки удивлённо переглянулись, но жестом предложили продолжать.
Как и ожидалось, в этом мире они все были новичками, но уже знали о существовании скрытого мира – более того, сами являлись ученицами тайной академии.
Это объясняло, почему тот мелкий нахал и стал их прислужником.
Харуто воспользовался своими знаниями, молча активировал «Глаза прозрения» и наблюдал за ними, обдумывая, как сделать свою историю убедительнее.
«А это что за синее свечение?…»
Под действием «Глаз прозрения» он неожиданно заметил, как в телах Юкины и двух других девушек непрерывно течёт голубая энергия.
Сейчас было не время любопытствовать. Сделав вид, что задумался, Харуто посерьёзнел и сказал:
— Я боялся, что не смогу себя контролировать и случайно высосу из девушки всю силу… поэтому всегда отвергал признания.
Затем он опустил голову, изображая смущение.
— После того как вы вчера… ну, сами знаете… я понял, что всё нормально, так что… хе‑хе.
— Значит, перед лицом трёх красивых, милых и пышных одноклассниц ты просто показал свою истинную натуру, да? — Рури, лукаво улыбнувшись, игриво щипнула маленького Харуто между ног.
— И не только без последствий, — добавила Рейна. — Благодаря твоей крови инкуба ты выдул нас троих и сам стал куда сильнее.
— Верно, инкубы становятся сильнее через близость. Для них это как еда – без неё они чахнут и слабеют, — задумчиво произнесла Юкина. — Даже полу‑демон по физике превосходит обычного человека. Похоже, ты просто «насытился» и вернул себе прежнюю форму.
Харуто говорил немного, но Рейна с подругами сами заполнили пробелы, доведя рассказ до полной логичности.
Теперь они были ещё сильнее уверены: превращение Харуто – следствие его крови инкуба.
Именно этого он и добивался – людям куда проще поверить в «истину», до которой они додумались сами, чем в ту, что им просто объяснили.
Обманув их, Харуто быстро нашёл предлог, чтобы уйти один.
***
— Я дома.
Вернувшись в дом семьи Такаминэ, где он временно жил, Харуто привычно окликнул, но ответа не последовало.
Сегодня была среда – мать и дочь Такаминэ наверняка были на работе и в школе. Сам же он… разумеется, прогуливал занятия.
Отлично. Никого нет – можно спокойно испытать новые способности и таланты.
Во дворе Харуто вновь активировал «Глаза прозрения», убедился, что рядом никого, и взял из сарая железную трубу.
Тридцать процентов силы, половина, семь десятых…
Не успел он применить полную мощь, как трёхсантиметровая стальная труба уже начала гнуться.
Затем он проверил скорость и восстановление.
На полном ходу он пробежал сотню менее чем за семь секунд.
С регенерацией было проще – Харуто не любил самоповреждения, поэтому ограничился царапиной.
Неглубокий порез затянулся мгновенно, не оставив даже следа.
Дар оказался действительно мощным, пусть и с издержками – энергии тратилось уйма.
После нескольких попыток Харуто, только недавно наевшийся досыта, вновь почувствовал голод.
Восстановив силы, он решил исследовать Ментальное сопротивление.
Однако, сколько ни изучал, ничего особенного не обнаружил.
«Ментальное сопротивление: защищает от способностей ментального типа или ослабляет их воздействие».
— Выходит, это чисто пассивный навык?
Большинство талантов имели пассивные эффекты: «Физическое усиление» навсегда укрепляло тело, «Глаза прозрения» – зрение. Близорукость ушла, и возвращаться ей уже не суждено.
Если Ментальное сопротивление действительно работало так, как он догадывался, значит, разум стал крепче навсегда.
Защита – это тоже усиление. В любом мире ментальные таланты редки и ценны.
А чисто пассивный навык – не надо ломать голову, как им пользоваться.
Харуто уставился на описание способности с странным чувством: не ожидал, что Рури подарит ему столь скромный, но божественно полезный дар.
Закончив эксперименты, он успокоился и решил попробовать свой единственный навык – базовое извлечение маны.
Как только активировал навык, тело само подсказало, что делать.
Он сел по‑турецки, сосредоточился и закрыл глаза в медитации.
Сознание ощутило свободные частицы мира, и он мягко направил слабые синие искры света в своё тело.
Миниатюрные огоньки медленно окутывали Харуто, проникая со всех сторон.
Когда частицы собрались в поток внутри него, зародилась первая нить маны.
Затем Харуто стал направлять её по телу с помощью усилия духа.
С каждым полным кругом поток немного крепчал.
Более часа упорных упражнений – ноги затекли, но мана внутри утолщилась до размера мизинца.
Он остановился и поднялся.
«…»
Подперев подбородок, Харуто задумался.
Ощущая слабую ману внутри, он решил придерживаться старого плана – привлекать девушек.
От сидячей медитации пользы меньше, чем от одной близости.
«Значит, синяя энергия у Юкины и остальных – это и есть мана… и, похоже, у них её не намного больше, чем у меня».
Ненадолго задумавшись, он отбросил сомнения. Три девушки – первокурсницы Академии Куо, так что, вероятно, занимаются извлечением маны всего месяц.
— Глаза прозрения видят ману… это может быть проблемой, — нахмурился он. — Интересно, хватит ли естественного пробуждения маны через эволюцию крови, чтобы их обмануть?
Для надёжности он рассеял только что созданный поток.
Час труда пропал даром.
Перед этим он успел проверить: мана усиливала и Физическое усиление, и Глаза прозрения.
Неудивительно, что Юкина и Рейна выглядели чуть сильнее и пользовались способностями без усилий.
Даже без этого усиления Харуто считал, сил хватит, чтобы разобраться с тем блондинистым выскочкой.
«Вряд ли какой‑то там прихвостень окажется сильнее Рейны, их лидера», – подумал он.
Тем временем та троица буквально светилась возбуждением.
Бровь Рейны дёрнулась. — Видишь, Юкина? Я же не врала.
— После близости с Харуто сила реально выросла, — Юкина покрутила розовые пряди, немного нахмурившись. — Не только магическая мощь, но и владение способностями стало лучше.
— Но чтобы сдать промежуточный экзамен… — лицо Рури заалело, как персиковый цвет, — похоже, придётся повторить это ещё хотя бы пять раз.
— Всего пять. — Рейна соблазнительно улыбнулась. — После утреннего «испытания» ты ещё сомневаешься, что это проблема?
— К тому же такой способ повысить силу куда приятнее, чем медитации и тренировки.
«Гораздо приятнее» – мягко сказано. Это было райское наслаждение.
с системой извлечения талантов...
dxd