Огонь Среди Льда. Главы 28-29
Год 296 После Завоевания
Манс наблюдал за флотом небесных кораблей, что спускался с высоты полёта птиц.
Как всегда при появлении воздушных гостей, весь лагерь всколыхнулся и засуетился словно муравейник, роясь вокруг специально расчищенной поляны. Манс нервно облизнул губы, глядя на поистине громадные летательные аппараты. Неужели для них хватит места, чтобы приземлиться?
Это же летающие замки!
Ведущее судно Манс узнал — Северная Дева: на форштевне красовалась роскошная резная статуя девы в одеяниях, развевающихся на ветру, с металлическими доспехами. Богиня войны с короной изо льда, грозно вскидывающая длинное копьё, точно ведущая армию в атаку. Команда корабля нарекла её Хионой — странное имя, достойное столь же странного народа.
Железные якоря напомнили падающие звёзды, что с глухим стуком вонзились в землю. Каждое падение сотрясало почву, взметая фонтаны земли и снега. Расскажи кто Мансу о таких летающих кораблях — не поверил бы. Не представил бы. Он не смог бы вообразить размеры даже одних этих грёбанных якорей, каждый из которых был размером с великана, из стали, тяжелый настолько, что оставлял глубокие борозды там, где врезался в землю.
Некоторые из Вольного Народа осторожно подошли к огромным воронкам, глядя с изумлением на то, что их породило.
Солнце склонялось к закату; тени от кораблей становились всё длиннее, словно щупальца бесов, скользя по Молочной Реке и накрывая весь лагерь.
Наружу выглянул надёжный стальной сход, и команды начали спуск.
— Мистер Рейдер! Рада нашей новой встрече. Надеюсь, мы вас не сильно побеспокоили?
— Маргарет Дин. — Поприветствовал в ответ Манс, глядя на спускающуюся женщину в строгой военной форме. Единственное, что выдавало в ней женщину, это длинные волосы, развевающиеся на ветру. Взгляд, походка... такие Манс встречал не то, что у воинов или берсерков из Вольного Народа, а у профессиональных убийц, для которых всласть не битвы, а убийства как таковые. — Вовсе нет.
Команда Северной Девы отличалась от всех небесных плавателей, с которыми Мансу доводилось иметь дело. Ему не хотелось этого признавать, но он подозревал, что у них дисциплина лучше, чем даже у Ворон Ночного Дозора, а у Северной Девы — эталонная.
Сойдя с трапа, десять членов команды выстроились в шеренгу — ровные ряды в одинаковых мундирах, опасно сверкали штыками.
Манс вспомнил прошлый визит лондонцев, когда на обратном пути с Ледяного Берега, Дева вместе с другим кораблем бессильно дрейфовали в долину, почти не слушаясь руля. Тогда-то Манс и узнал, что эти летающие корабли движимы не магией, а наукой — не менее странным понятием, которое, как он подозревал, как-то связано с мейстерами.
На деле всё оказалось до смешного простым.
Когда разводишь огонь, дым идёт вверх. Следовательно, если наполнить мешок достаточным количеством дыма, он тоже взлетит. Когда Манс осознал принцип работы летающих кораблей, то ненадолго... выпал в осадок. Это же элементарно, это лежит на поверхности! Человеку нужно только сложить паззл и всё, он может парить в воздухе точно птица! А сколько ещё таких очевидных, но от того неочевидных фактов скрывает в себе мир? Сколько ещё ларцов ждёт, когда какой-нибудь пытливый ум подберёт нужный ключик и откроет новое людям чудо?
Он также узнал разрушительную силу своего револьвера; осталось три выстрела. При не очень приятных обстоятельствах.
Орелл вернулся с охоты и, завидев Деву, изрыгнул ругательства. Он всё ещё не жаловал Маргарет Дин, но отсутствие одной ступни вразумило его, так что ничего идиотского впредь он больше предпринимать не будет. Если револьвер может продырявить человека насквозь, то ружьё, вероятно, оторвёт всю конечность. Даже сейчас Вольный Народ настороженно поглядывал на странные приспособления за спинами лондонцев.
— Вы направляетесь на запад? — Поинтересовался Манс. — Если вам нужно больше топлива, я с радостью помогу.
Уголки губ Леди Дин едва-едва приподнялись вверх.
— Я пришла расплатиться по своим долгам, сэр. И передать сообщение из Нового Лондона.
— Пройдём в мой шатёр?
— Буду признательна, мистер Рейдер, — она перекинуло ружьё на плечо. — Но прежде, позвольте нам продемонстрировать благодарность Нового Лондона.
Один из её людей дал сигнал фонарём на груди ожидающим кораблям, и тут же в днищах открылись люки, выпуская спускаемые платформы, гружённые ящиками и телегами. Манс сквозь падающий снег даже разглядел туманные огоньки на груди людей, спускающихся вместе с грузами к земле.
— Что это?
— Еда, меха, брикеты. — Ответила леди Дин. — И инженеры, чтобы построить для вас тёплые дома.
Манс внимательно наблюдал за платформами, спускавшимися в снег. Шумные металлические повозки без всяких животных тащили грузы на выгрузку. Он видел, как опустевшие платформы затем поднимались обратно наверх, чтобы тут же снизиться опять, заваленные грудами товаров.
Этого... слишком много для компенсации.
«Это не выплата долга — это дипломатия» — понял Манс.
Он сдержал свою реакцию, ни жестом ни словом не выразив удивления. Вне всяких сомнений, эти чужеземцы его задабривают. Значит, хотят получить то, чем он владеет. Краткий анализ привёл к логичному выводу — у этих имперцев и так всего в избытке, и всё же, они опять пришли к нему. Преимущество на его стороне, в этом он не сомневался, осталось только понять, в чём оно заключается.
Манс пригласил гостей в свой шатёр из медвежьих шкур; из отверстия в крыше клубился дым костра. Маргарет Дин привела с собой только одного человека — угрюмое создание, которого раздражало и злило всё и вся.
В шатре уже находились Орелл и Тормунд, которые жарили птицу, наполняя жилище запахом мяса и дыма. Пол устилал мягкий мех, на него-то Манс и пригласил гостей сесть.
— Курица? — Предложил Тормунд через плечо, протягивая ощипанное мясо жирными пальцами.
— Благодарю вас, сударь. — Леди Дин приняла пищу и откусила, усевшись со скрещенными ногами.
— Ха! — ухмыльнулся Тормунд. — Слышал? Она назвала меня сударем! А ты, малец, хочешь мяса?
Мужчина, которого привела Дин, недовольно нахмурился и отмахнулся. Орелл опасно прищурился.
— Ешь, Хейвлок. — Приказала леди. — Иначе ты не Гость.
Лицо Хейвлока посмурнело пуще прежнего, — хотя казалось бы, куда уж мрачнее, — но он аккуратно принял поджаренную грудку, держа её как мокрый комок дерьма.
— Принимаем варварские обычаи, мэм?
— В Риме, веди себя как Римлянин. — Женщина наградила своего спутника аккуратной, зябкой улыбкой. — Сел. И ешь.
Леди Дин повернулась к Ореллу, мгновенно меняя выражение с убийственное на нейтрально-положительное.
— Как твоя нога, ничего?
Орелл опустил взгляд на левую стопу — холодный металл от колена и ниже. Нечто подобное паровым конечностям лондонцев, которые могут двигаться и функционировать как живые. Но более грубое. Протез Орелла был простой металлической опорой.
— Нормально. — Сухо ответил он.
— Леди Дин. — Перебил Манс прежде, чем они успели ещё больше отвлечься. — Зачем вы пришли?
Маргарет Дин замешкалась, подбирая слова. Она достала из кармана маленькую чёрную коробочку, нажала на кнопку — и начал мигать красный огонёк. На лицевой стороне в стеклянной панели вращались два колесика с тихим хрустом, похожим на шаги по снегу.
— Мы приглашаем ваших людей поселиться вокруг Нового Лондона. Им будут предоставлены дома и еда. Мы также готовы лечить любые болезни и травмы. Бесплатно. Не обольщайтесь — мы не просим всех подданных вашего королевства, только тысячу. Ну или столько, сколько есть желающих.
А ведь желающих хватало. Слухи о Новом Лондоне уже распространились по всему Ледяному Перевалу и даже до Прогнившего Леса и Ледяного Берега. Уже ходили байки об исконном королевстве не то, что Истинного Севера, а вообще Вестероса как такового, что пробыл долгие века во льдах, и вот, случайно пробудился в очередную бурю; пробудившихся горных богах; вставших из гробниц ледяных драконах и прочем.
Манс вообще-то собирался расширяться на запад, но вместо этого, к нему сами начали стекаться кланы ледяных рек и люди с Ледяного Берега, ища великий город.
А с востока примчался Плакальщик в погоне за небесными кораблями — Мансу едва хватило сил удержать эту безумную тварь от нападения на Новый Лондон. Сами горные кланы Ледяного Перевала покидали пещеры и норы, привлечённые огнём, дымом и гулом.
Дальние разведчики Манса докладывали и об активности в районе Чёрного Замка на Стене. Какими бы необъятными ни были Земли за Стеной, вести о необычных событиях разносятся всё равно быстро.
В войске Манса было два типа людей: желающие дать отпор Иным и те, кто просто хочет выжить. Манс полагал, что многие из вторых охотно переберутся в Новый Лондон.
— Меня называют королём, — напомнил Манс, — но мы — Вольные Люди. Если они решат уйти, я не стану их останавливать. Делайте как знаете. Но взамен...
Леди Дин довольно улыбнулась.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Мы понимаем, что здесь есть нечто, что вы ищете. Новый Лондон прокладывает железную дорогу через горы, и нам бы хотелось использовать эту долину в качестве промежуточной станции между нами и Ледяным Берегом.
— Железная дорога?
— Верно. Если очень упрощённо, то это дорога. По ней за считанные дни, если не часы, можно перевезти припасы и людей числом с небольшой городок через весь Ледяной Перевал с востока на запад. Наличие станции здесь означало бы ещё большее сближение наших народов. Всё, о чём мы просим — помощь ваших людей в строительстве.
Значит, инженеры прибыли не для строительства домов, а этой железной дороги. Манс не сомневался, что они возведут и жилища тоже, но первоначальные намерения крайне важны. Также, это означало, что бо́льшая часть якобы гуманитарной помощи Нового Лондона, на самом деле представляла собой материалы для их новых проектов.
Манс опасался, что чрезмерное сближение с лондонцами подорвёт его влияние на Вольных Людей.
«Но меня сделали Королём-за-Стеной, чтобы спасти людей от Иных, а не править ими. — Мысленно возразил себе Манс, углубляясь в анализ. — Если Новый Лондон повышает шансы на выживание, то нет вреда в том, чтобы власть перешла к другим. Хуже всего, если Вольные Люди опять разобщаться и разбредутся кто куда... хотя, судя по тому, сколько их стекается в Ледяной Перевал в поисках легендарного города, вероятность этого, ничтожна»
Даже Манс мог представить, какое влияние окажет эта железная дорога, исходя из краткого описания. Ничего подобного не было на юге, насколько ему известно. Впрочем, он мало что знал о южных землях.
— Что именно вы ищете? — Наконец спросила леди Дин. Тормунд заинтересованно подался вперёд. — Должна быть причина, по которой вы ведёте сюда столько душ.
Манс вгляделся в её каре-зелёные глаза — острые, немигающие. Он промолчал, раздумывая, стоит ли говорить, пока не понял, что они всё равно узнают. В этом нет секрета.
— Рог Джорамунда. — Хрипло произнёс Орелл. — Он принадлежал старому Королю-за-Стеной и, как говорят, способен разрушить Стену.
— Стену? — Повторила Дин. — Ту штуковину? Зачем? Почему именно сейчас?
— Чушь и суеверия. — Фыркнул Хейвлок. — Мэм, вы же не верите в это, правда?
Маргарет Дин неопределённо повела плечами:
— Истории — это культура и наследие, даже если они неправдоподобны.
— Но это правда. — Настаивал Манс. — И у нас нет другого выбора, кроме как верить.
Леди подалась вперёд; её штык алел сквозь дымный марево.
— И почему же, Ваше Величество? Почему именно сейчас вы вспомнили про Рог Джорамунда?
— Из-за ёбанных Иных, милочка. — Вновь взял слово Тормунд. — Вот почему Манс стал Королём-за-Стеной. Он пообещал вывести нас на южную сторону Стены, чтобы спастись от них.
— Иные? — Усмехнулся Хейвлок. — Одна из ваших страшилок для детей? Чудища, которых нельзя называть, иначе придет беда и будет бобо?
— Можешь звать их Белыми Ходоками, если Иные не нравятся. — Ровно произнёс Орелл, игнорируя насмешки. — Я видел их своими глазами. Кожа у них словно изо льда, а ездят на пауках размером с лошадей. Они командуют армией мертвецов — ходячими покойниками с голубыми глазами. Они несут с собой метель, куда бы ни пошли. И сейчас они движутся на юг, так что мы должны бежать туда же, чтобы спастись.
Хейвлок презрительно рассмеялся:
— Вы же не всерьёз, верно? Вы просто издеваетесь над нами. Кто поверит в такую чушь...
— Завязывай, Хейвлок. — Леди Дин прикрыла глаза. — Или ты забыл последние дни перед Бурей? Тогда учёные тоже казались нам безумцами — геомагнитная инверсия, солнечные пятна, тускнеющее солнце, Кракатау, Тамбора, Аномалия Южных морей. Земная ось сбилась, магнитный полюс беспорядочно мечется. Холод придёт с юга, а не с севера... и так далее.
Она вздохнула.
— Мы проигнорировали эти слова, потому что они ничего для нас не значили. Мы заткнули уши, поскольку правда была для нас слишком ужасна. Мы называли их безумцами и предпочли оставаться в неведении. Мы решили, что весь мир сошёл с ума, а на самом деле только мы потеряли рассудок. И когда пришёл Великий Мороз, мы оказались не готовы. Мы не были готовы к падению давления в верхних слоях атмосферы. Мы не были готовы к извержениям Кракатау и Тамборы, к потрясениям Земли и почерневшему небу. Мы не были готовы к тому дню, когда Земля перевернулась, погребя мир подо льдом.
Выдержав короткую паузу, леди продолжила, сменив тему:
— Мистер Рейдер. — Торжественно проговорила она, нахмурившись. — Я незамедлительно доложу обо всём Новому Лондону. Сверхъестественная природа этих Иных и «мертвецов» может быть сильно преувеличена, или вообще оказаться жертвой неправильной трактовки других явлений, например болезней. Но если угроза достаточно велика, чтобы собрать здесь столько людей, ведомых страхом — её стоит пристально изучить, оценить, и, если потребуется, уничтожить.
— Они реальны. — Настаивал Манс. — Так же реальны, как вы или я. Я видел их, все присутствующие видели их. Каждый десятый в войске видел их.
— Тогда доставьте нам ходока, мистер Рейдер. — Леди Дин поднялась. — Приведите нам мертвеца живьём.
Манс уже собрался ответить, как внезапный крик снаружи прервал его. Леди Дин резко повернула голову; губы её сжимались в тонкую полоску по мере того, как звуки драки становились всё отчётливее. Манс поспешно вскочил на ноги, хватаясь за меч.
В проёме появилась голова Ленна, на лице которого застыло лёгкое смятение:
— Припёрся Плакальщик! Он затеял драку с имперцами!
— Плакальщик? — Хейвлок снял ружьё с плеча.
— Один из самых опасных бандитов по эту сторону Перевала. — Проворчал Тормунд. — Выблядок херов. Слыхал, он носит на шее нитку с нанизанными человеческими глазами.
— Он преследует ваши летучие корабли, с тех пор как увидел их над Прогнившим Лесом, — пояснил Манс.
Маргарет Дин сняла с плеча ружьё, и Манс понял — кому-то сейчас оторвёт конечность. Она вышла, не проронив более ни слова. Её приспешник также молча последовал за ней. Но Манс знал — их разговор не окончен.
— Ты уверен, что этим людям можно доверять? — спросил Орелл.
— Абсолютно.
— Откуда такая уверенность?
— Разве ты не слышал, что она сказала? — Манс сделал паузу, прислушиваясь к одиночному выстрелу. — Эти имперцы пережили Великую Бурю. Мир, погребённый подо льдом, почерневшее небо. Разве это не напоминает тебе кое-что?
Тормунд опустил недоеденную курицу.
— Манс, ты же не серьёзно сейчас?..
— Несерьёзно? — С насмешливым прищуром протянул Рейдер. — То есть ты хочешь, чтобы они поверили в невиданных ими прежде живых мертвецов, но сам поверить в очевидное не готов? Им можно доверять. Потому что они пережили Долгую Ночь. Истинные намерения, их культура — всё это неважно. Они станут нам союзником против врага всего живого, и это единственное, что имеет значение.
И пока на востоке ковался союз, призванный объединить Земли за Стеной, на западе, за белоснежными шторами великих Ледяных гор, в бескрайних пустошах Ледяного Берега, Джозеф Эдай летел на своём дирижабля. Он был в своей каюте, спал. Храпел, пуская слюни, и видел чудный сон, в котором на практике выясняет, каково же на вкус мясо древнего мамонта.