Об именах в серии Мир других
Глава 11 "Карантина" уже в доке, в ней появляется новый персонаж — Лайл О'Доэрти.
Не знаю, заметили или нет, но в серии #мирдругих у многих персонажей говорящие имена и фамилии.
Лайл — понятно, Лилия. А вот О'Доэрти с ирландского означает "потомок вредного". В общем, вы поняли 😁
Бенджамин носит подходящую для гнома фамилию Стоун (камень).
Ариадна — вспоминаем миф об Ариадне и Тесее. Правда, ведьма здесь в одиночку служит путеводной звездой и объектом воздыхания для Артура.
Прозвище оборотня Чарли — Чиз, то есть сыр. Хотя пожратькушать он любит не только сыр ☺️
Асмодей — демон-совратитель, тут всё понятно. Однако имя человеческой части этого тандема мы пока не знаем.
Лексингтон — дословно "принадлежащий месту". Все мы знаем, насколько Артур привязан к крепости на острове, особенно к подвалу 🙃
Фамилия Иэна Флетчер — "тот, кто делает стрелы".
У Пола более прозаичная Барнс — "амбар".
Вроде обо всех отчиталась, ждём, когда инкуб вспомнит 🥹
мирдругих
горфэнтези
карантин
покажисебя
И Селину Пальмерстоун из "Мэтча". Многое в жизни оборотней связано с лунным циклом, потому и имена символические 🌚