Elizabeth_Mediche

Elizabeth_Mediche 

Автор книг

1subscriber

2posts

“Tame me if you can” Эпизод I

— Я попросил вас присмотреть за Элли всего на полчаса! Прочь с глаз моих!
Зажмурившись от яркого света, я проснулась от разъяренного голоса где-то над собой. Неужели я уснула прям во время совещания?
— Я попросил вас присмотреть за Элли всего на полчаса! Прочь с глаз моих!Это кто посмел ругать моих сотрудников? Так ещё и в моём присутствии! Приоткрыв глаза, первым делом поняла простую истину… Вместо ожидаемого потолка или столешницы, ясное голубое небо, означающее лишь одно. Я не в зале для совещаний.
— Сестрёнка, ты очнулась! Как ты?
— Так, словно по мне асфальтоукладчик проехался. Где это я? И кто ты такой?
Надо мной нависал довольно симпатичный, да что греха таить, очень даже красивый молодой парень с длинными, тёмными, каштановыми волосами и золотисто-карими глазами. На фоне смуглой кожи блистала белозубая, чуть растерянная, улыбка обрамленная пухлыми губами. Крепкая шея, широкие плечи покрытые белоснежной рубахой и камзолом. Камзол? Сестрёнка? Элли?
— Леди Элайза, я так счастлива, что вы не пострадали!
— Моя голова… Пожалуйста, сбавь громкость. Что произошло?
Да, думаю стоит, для начала, разобраться в происходящем. Совершив попытку принять сидящее положение, что получилось далеко не с первой попытки и не без помощи «брата», я оказалась усажена под большим деревом.
— Не пострадала?! Да у неё голова разбита, кровь не видишь?!
— Потише пожалуйста… Тошнит.
Похоже, что у меня небольшое сотрясение, хотя, скорее потрясение. Приняв сидячее положение, я увидела своё тело. Точнее пышное платье и какие-то короткие для взрослой женщины ноги. Хотя их и не видно.
— Леди Элайза, я позову лекаря, чтобы вас осмотрели. Прошу меня простить, господин Гаррольд, не могли бы вы отнести леди Элайзу в её покои? Боюсь, что самостоятельно мне не справиться.
***
— Это даже не обсуждается, поспеши.
Служанка, почтительно поклонившись нам, со всех ног бросилась в неизвестном мне направлении. Забавно приподнимая подол длинного чёрного платья.
— Так, ты и правда меня не помнишь? Или это очередная твоя шутка?
— Увы, но мне нечем тебя порадовать Гаррольд. Таким не шутят…
Думаю не стоит говорить ему, что недавно заснула на совещании директоров под монотонную речь главы отдела продаж. Да и вообще что-то говорить, уж слишком реалистичный этот сон. Боль в теле точно настоящая.
— Матушка будет крайне расстроена, не стоит ей говорить пока. Я что-нибудь придумаю. Постарайся отдохнуть, идти нам далеко.
Согласно кивнув, я покрепче обхватила крепкую шею «брата» и поудобнее устроив голову на его плече, прикрыла глаза.
Заинтересованно рассматривая комнату в которой оказалась едва открыв глаза, взгляд каждый раз возвращался к пустующему рабочему столу с беспорядочно наложенными на него свитками. Довольно примитивный способ хранения информации. 
За последние минут десять я так и не нашла ни то что окна, в этом кабинете даже двери нет. За то есть множество дорогих книг, которыми заставлены стеллажи вдоль стен. 
— Приношу свои извинения за то, что пришлось ждать. Я не ждала посетителей в столь поздний час.
За моей спиной послышался приятный женский голос, на который я и обернулась. Мимо меня едва ли не проплыла девушка в древне греческом сари, нежного персикового цвета. С густыми русыми волосами собранными в высокий хвост и большой кружкой ароматного кофе. В моём кабинете стоит похожая. Только чёрная. 
Заняв ранее пустующее кресло за столом, она уверенно сдвинула мешающие свитки в сторону и жестом указала на диванчик напротив.
— Что сказать, для начала, я удивлена твоим визитом столь поздно. Не буду лгать, последним кто посетил саму канцелярию из вашего мира был старик ученый веков пять назад. Как твоё имя? 
— Лю София Борисовна, директор строительной компании Артемида. Что вы подразумеваете под вашим миром и канцелярией?
— Нашла. София, вы были рождены от союза двух наций. Погибли в возрасте 28 лет, из которых 20 прожили на территории России, 8 на территории Италии. Имеете два высших образования, спонсировали фармацевтическую компанию на территории родного города и владеете сетью ресторанов итальянской кухни по Дальнему Востоку. Большую часть времени проводили в главном офисе строительной компании Артемида. Один неудачный брак, детей нет. В школьное время вас трижды ловили на мелкой краже, была попытка самоубийства в возрасте 16 лет. Вас дважды сбивала машина и шесть раз пытались отравить. Всё верно?
Верно? Я едва сдерживалась, чтобы не разявить рот во время данного монолога. Откуда она всё это вычитала?
— С чем были связаны причины краж?
— Моя мать растила меня одна, я была единственным ребёнком в семье. Отца никогда не видела, он уехал когда мне был год. После трёх лет одиночества, она вышла замуж и родила брата. Он много болел и было не до меня. Шло время, я потихоньку нашла друзей, но дома чувствовала себя… прислугой? Софи, принеси. Софи, подай. Софи погуляй с братом. Софи, Софи. Их не интересовала моя учёба, просьбы и вовсе игнорировались. Денег не было. По крайней мере на меня. Я первый раз украла, когда попросили отнести Новогодний подарок однокласснику, мы жили рядом. Так хотелось шоколадку… Мне было семь.
— Думаю последующие инциденты были связаны с тем же. Как вы общаетесь теперь?
— Ну, я раз в месяц перевожу матери небольшую сумму денег и посылаю букет цветов. Времени нет, чтобы приехать. Да и желания, как такового, тоже. Она хорошая женщина, но как мать, по крайней мере для меня, не удалась. С братом тоже редко общаемся. 
— Понятно. Тут сказано, что ты проходила военную службу. Сбежала из дома на контракт?
Согласно кивнув, я отвела взгляд. Это было так давно, что уже и подзабылось. Хотя, вспоминать то и не хотелось. Мать сейчас живёт с новым мужем, работает и что-то строить собрались. Зачем лезть к ним? 
— Погодите, вы сказали, что я умерла? Но как?
— От переутомления, можно сказать. Когда совещание закончилось, вы ещё некоторое время сидели в зале. Когда встали у вас закружилась голова и вы упали, так как рабочий день уже закончился, вас нашла уборщица утром. Умерли от черепно-мозговой травмы и потери крови. 
— Понятно…
Запрокинув голову, я с улыбкой смотрела в потолок. Какая ничтожная смерть. Ни детей, ни мужа. Всё снова брату с матерью достанется. 
— Но, как я уже сказала. Ваш визит был для меня полнейшей неожиданностью, по записям прибыть вы должны были через 78 лет. Мест для вас у меня нет. 
— Это значит, вы вернёте меня к жизни?
— Что-то вроде того. Я отправлю вашу душу на перерождение в другом мире, до истечения 78 лет. 
— Ну, это лучше, чем умереть. Благодарю вас, Богиня.
— Знала, что догадаешься. Я Богиня воплощения, Карна. Ещё встретимся, София.
***
Так вот, в чём дело. Но почему я помню свою прошлую жизнь? Или со временем воспоминания сотрутся? Думаю стоит начать вести дневник и записать всё, что я знаю.
— Леди Элайза сказала, что ничего не помнит. Это как-то связано с её травмой?
О, это кажется, голос Гаррольда. Впервые слышу, чтобы кто-то так переживал за меня. К такому можно и привыкнуть. Приоткрыв глаза, я постаралась улыбнуться брату. Если мне дан второй шанс, то не хочу его упускать.
— Вот видите, Элайза никогда мне не улыбалась и вечно издевалась. С ней точно всё в порядке?!
— Господин Гаррольд, ваша сестра в полном порядке. Ей нужно немного отдохнуть и набраться сил, я использовал магию лечения, как вы и просили. Есть вероятность, что потеря памяти лишь временное явление. Здоровый сон и всё придёт в норму.
— Да будет так…
М-да, медицина у них на высшем уровне, ничего не скажешь. Так и на тот свет отправиться не долго, снова.
— Прикройте окна, пожалуйста. Очень ярко.
— Леди Элайза! Как вы себя чувствуете?
— Т-шшш, потише. Все кроме Гаррольда, покиньте помещение. Займетесь своей работой.
Подтянувшись на кровати, я кое-как приняла полусидящее положение и сложила руки в замок. В моей комнате находились три служанки в форме горничных, тот подозрительный «врач» и брат Гаррольд рядом с тёмноволосый мужчиной в простой белой рубахе и светло серых брюках. Они чем-то похожи, может это мой отец? Точнее отец Элайзы.
— И вы, отец, останьтесь. Нам есть, что обсудить.
— Вы не слышали приказ?!
Удивлённо посмотрев на Гаррольда, мужчина прикрикнул на слуг и те поспешили выйти из комнаты, прикрыв за собой красивую двустворчатую дверь. Большая же комната.
Может кто-то посчитает глупым то, что я достаточно спокойна в данной ситуации, но… Раз я помню опыт своей прошлой жизни, то перерождение в другом мире не так уж страшно. Для меня куда страшнее в отчий дом явиться было, так что пока я со всем справлюсь.
— Дочка, Гаррольд рассказал, что ты потеряла память при падении. Неужели ты всё вспомнила, как и говорил лекарь?
Присев на стул возле кровати с моей стороны, мужчина взял мою ладошку в свои крупные ладони. Они прохладные, так приятно. Я не торопясь, едва заметно, покачала головой. Мозги словно из стороны в сторону проехались.
— Это не так… Просто ваша схожесть во внешности породила сие предположение, а Гаррольд при прошлом моём пробуждении назвался мне братом. Вот и сложила два плюс два.
— Тогда, о чём же ты хотела поговорить? Почему выставила за дверь лекаря? Магна один из лучших целителей в столице и служит при дворе.
— Один из лучших? Да он меня в могилу загонит своим лечением. Просто попроси принести мне холодной воды с лимоном и полотенце. Пускай не открывают шторы, пока я восстанавливаюсь и говорят как можно тише. Думаю, у меня лёгкое сотрясение головного мозга.
Вытерев рукавом пот со лба, я старалась выровнять дыхание. Было бы здорово, будь в этом мире какой-нибудь анальгетик, но не питаем надежды на лучшее.
— Лимон? Сотрясение? Какого мозга? Что же ты такое говоришь дочка?
— Элайза, у тебя наверное жар? Ты вся мокрая, давай я позову твою горничную, она тебя переоденет. И оботрёт прохладной водой, если хочешь.
— Ну уж нет… Я как-нибудь сама справлюсь.
Они не знают о лимонах? В какое же время меня занесло? Тяжело вздохнув, я осторожно села на постели и свесила ноги. Мутит, хорошо же меня тряхануло при падении. С дерева что ли свалилась? Головой вниз…
— Вы же расскажите мне, как себя вести и что говорить? Что-нибудь обо мне? Не хочется мне распространения слухов о моей проблеме.
Нервно усмехнувшись, Гаррольд и отец согласно кивнули, принялись за рассказ. Насыщенный на имена и события, да такой, что становилось стыдно.
Пока я, чуть сгорбившись, ходила вокруг своей большой кровати со слишком розовым балдахином, чувствовала как моё лицо то горит яркими красками, то едва ли не сливается с накрахмаленными белоснежными простынями.
Как оказалось, я младшая дочь маркграфа Кайлуса Фон Кларка Бермунда, Элайза фон Кларк. У меня есть два старших брата от первого брака отца. Мою мать зовут Эллейн, она сейчас беременна и ей нельзя волноваться.
Мне 8 лет от роду, что много меньше возраста прошлой меня. И оказывается, я росла той ещё стервой и тираншей. Стольких горничных и нянечек извела, братьям козни строила. Хотелось упасть на колени и долго-долго извиняться. Да только голова кружится.
— Простите меня пожалуйста, я обещаю, что такого больше не повторится. Я клянусь исправиться.
Кажется, от того, что я была единственной дочерью в семье, Элайза росла жутко избалованной девочкой, которой всё спускалось с рук.
— И ещё, братик, не мог бы ты попросить кого-нибудь принести мне что-нибудь на чём я могу писать и чем.
— Так тебе блокнот и перо нужны? Хотя, наверное ты забыла как они называются. Могу твой дневник дать, ты часто что-то калякала в нём.
— Давай! Ой, моя головушка…
Значит лимона у них нет, а что такое блокнот и перо знают… Парадокс какой-то.
Subscription levels1

Читатель

$6.9 per month
Полный доступ ко всем постам
Go up