Пробуждение.
Последнее, что он видел, — это как его дрожащая рука убирала слезу Руби с её щеки. Голова раскалывалась от бесконечного множества окружающих звуков и голосов. Темнота. Холод. И в следующий миг — пустота. Звуки стихли, оставив лишь взрослое рыдание и плач новорождённого лисёнка. Перед ним показалась дверь. Растерянно оглядевшись, он направился к ней, но, потянувшись к ручке, его рука рассыпалась, словно песок, пролетев насквозь. Фигура в тёмном балахоне с очень глубоким капюшоном, из-под которого торчал лишь кончик чёрного лисьего носа, протянула ладонь вперёд и прошла сквозь дверь. В комнате суетились два жреца над чёрной лисицей, лежащей на кушетке с разодранным животом. Её свисающую руку, с которой капала кровь, нежно гладил рыдающий тёмно-серый лис. В центре стоял человек, держащий в руках пищащего лисёнка. Один из жрецов медленно выпрямился и покачал головой, глядя в глаза рыдающему мужчине, который взревел от горя ещё сильнее. В этот момент человек с ребёнком направился к выходу и, проходя мимо тёмной фигуры, наблюдатель увидел разноцветные глаза малыша: синий правый и красный левый. Губы из-под капюшона дрогнули, и незнакомец подошёл к мёртвой лисице на кушетке. В свободной руке она сжимала окровавленный кусок собственной плоти. Один жрец помог подняться на ноги рыдающему мужчине и начал силой утаскивать его из кабинета, пока тот пытался вернуться к ней, тянул руку в её сторону, а второй жрец нежно закрыл потускневшие красные глаза мёртвой лисы.
Как только мужчину с трудом усадили на один из табуретов в коридоре храма, к нему подошёл человек в форме академии. Жрец передал ему ребёнка, и маг пристально посмотрел на плачущее дитя, переводя взгляд на рыдающего мужчину.
— Вы свободны, — тихо произнёс он трём жрецам и, дождавшись, когда они уйдут, маг придвинул ещё один табурет и сел рядом с убитым горем мужчиной. Маг передал лисёнка отцу. Тот смотрел на новорождённого несколько долгих секунд и, протерев мокрые голубые глаза, взял детёныша на руки.
— Вы же не носитель, так? — спросил маг и получил молчаливый кивок в ответ, — вероятно, ваш сын унаследовал силы от матери.
Маг положил в карман клочок бумаги и взглянул в вопросительные глаза Мерила.
— Это место, где вы и ваш сын будете в безопасности.
Маг молча посмотрел в непонимающие глаза мужчины несколько секунд. Затем Мерил медленно встал и попятился к выходу, покачивая на руках ребёнка и не выпуская из поля зрения мага. После безмолвных кивков друг другу лис побежал прочь, вычерчивая на ходу руны в воздухе, которые, растворившись, образовали купол. Тёмная фигура стояла в проходе, и когда отец пробежал сквозь неё, словно через облако пыли, её глубокий капюшон растворился, на мгновение показав лицо взрослого Гарнета.