STAR EFFECT Глава 1. 1-4 части
docx
star_effect_глава 1.1-1.4.docx43.83 Kb
Глава 1. Часть 1.
Нормандия находилась в прыжке уже целый час. Целый чёртов час прошёл с того момента, как Шепард и его команда подорвали базу проклятых Коллекционеров и активировали ретранслятор. Стандартный прыжок, который должен был занять пару мгновений, очень сильно затянулся, и паника по этому поводу уже достигла апогея.
Никто не мог сказать точно, почему. Последняя подлянка Коллекционеров и Прото-Жнеца? Критические повреждения, полученные кораблём? Или
всё же сработала вероятность 0,000001% и сбойнул сам ретранслятор, отправив их прямиком в ад? Шепард не знал причину и никак не мог на неё повлиять.
всё же сработала вероятность 0,000001% и сбойнул сам ретранслятор, отправив их прямиком в ад? Шепард не знал причину и никак не мог на неё повлиять.
Этот факт раздражал его больше всего. Он ненавидел такие
ситуации, когда всё, что он мог сделать, — это сидеть и ждать. Но больше всего
его бесила несправедливость вселенной. Он был всего лишь мертвецом,
воскрешённым группой психов во славу их амбиций. Он был готов вернуть этот
полученный кредит и вернуться в ту тьму, из которой его выдернули. Но его
команда… С ним в этот самоубийственный вояж отправилось тридцать человек.
Двадцать пять из них выжили, пройдя насквозь системы защиты Коллекционеров,
выполнив миссию и дав человечеству ещё один шанс в предстоящей битве. И сейчас
Джон проклинал злобную судьбу, которая предначертала экипажу «Нормандии» закончить
свои жизни в короне какой-нибудь неизвестной звезды. Невероятная удача, что они
ещё живы. И она не может длиться вечно.
ситуации, когда всё, что он мог сделать, — это сидеть и ждать. Но больше всего
его бесила несправедливость вселенной. Он был всего лишь мертвецом,
воскрешённым группой психов во славу их амбиций. Он был готов вернуть этот
полученный кредит и вернуться в ту тьму, из которой его выдернули. Но его
команда… С ним в этот самоубийственный вояж отправилось тридцать человек.
Двадцать пять из них выжили, пройдя насквозь системы защиты Коллекционеров,
выполнив миссию и дав человечеству ещё один шанс в предстоящей битве. И сейчас
Джон проклинал злобную судьбу, которая предначертала экипажу «Нормандии» закончить
свои жизни в короне какой-нибудь неизвестной звезды. Невероятная удача, что они
ещё живы. И она не может длиться вечно.
Тишина на корабле была зловещей. Привычный гул двигателей
сменился настораживающим затишьем, прерываемым лишь треском повреждённой
электропроводки и голосами команды в общем канале корабельной системы,
пытающейся удержать корабль от распада. Он специально его не отключал — иллюзия
контроля. Капитан знает, что происходит на его корабле, и готов в любую секунду
оказаться рядом.
сменился настораживающим затишьем, прерываемым лишь треском повреждённой
электропроводки и голосами команды в общем канале корабельной системы,
пытающейся удержать корабль от распада. Он специально его не отключал — иллюзия
контроля. Капитан знает, что происходит на его корабле, и готов в любую секунду
оказаться рядом.
— Шепард, у меня есть идея, — из коммуникатора раздался
голос Тали. В её голосе слышались усталость, страх и нерешительность.
голос Тали. В её голосе слышались усталость, страх и нерешительность.
Коммандер положил свой старый шлем, найденный на месте
крушения прошлой «Нормандии», на стол и ответил:
крушения прошлой «Нормандии», на стол и ответил:
— Слушаю.
— Мы с профессором и инженерной командой думаем, что сможем
дать обратный заряд на ядро.
дать обратный заряд на ядро.
Шепард подумал секунду и решил, что всё же не ослышался.
— Жду вас в БИЦ, — резко, сухо, но он сейчас не смог бы
иначе.
иначе.
Он сорвался с места и направился к лифту на вторую палубу. В
обычной ситуации он бы срезал своих безумных учёных, только услышав такое
предложение. Он был биотиком и точно знал, что бывает с экипажем, если резко
увеличить массу корабля. А именно это и предложили его «умники». Впрочем,
сейчас он был готов на любой способ их спасти. Любой, даже если он выглядел как
самоубийство.
обычной ситуации он бы срезал своих безумных учёных, только услышав такое
предложение. Он был биотиком и точно знал, что бывает с экипажем, если резко
увеличить массу корабля. А именно это и предложили его «умники». Впрочем,
сейчас он был готов на любой способ их спасти. Любой, даже если он выглядел как
самоубийство.
Помещение БИЦ, на удивление, практически не пострадало, в
отличие от лаборатории Мордина и рубки управления. Экраны мерцали ровным синим
светом, и только тревожные алые индикаторы на главном терминале нарушали
идиллию. Это также наводило Шепарда на мысль, что судьба пытается вернуть его
на тот свет, а вместе с ним туда полетит и вся его команда.
отличие от лаборатории Мордина и рубки управления. Экраны мерцали ровным синим
светом, и только тревожные алые индикаторы на главном терминале нарушали
идиллию. Это также наводило Шепарда на мысль, что судьба пытается вернуть его
на тот свет, а вместе с ним туда полетит и вся его команда.
Мордин и инженеры влетели в БИЦ через секунду после того,
как туда зашёл коммандер.
как туда зашёл коммандер.
— Можем затормозить ядром, — выпалил саларианец; его большие
глаза блестели от возбуждения и страха. Он тараторил в привычной для его расы
манере. Что было показательно, ибо профессор и бывший оперативник ГОР уже
достаточно долго работал с людьми, чтобы привыкнуть к их «тормознутой» манере
речи. Но в текущих реалиях его можно за это простить. — Импульсное повышение
массы корабля прервёт прыжок! При достаточном повышении массы заданная в начале
прыжка энергия будет недостаточна для продолжения движения. Если
скомпенсировать это двигателями, то мы сможем вернуться на досветовую скорость!
глаза блестели от возбуждения и страха. Он тараторил в привычной для его расы
манере. Что было показательно, ибо профессор и бывший оперативник ГОР уже
достаточно долго работал с людьми, чтобы привыкнуть к их «тормознутой» манере
речи. Но в текущих реалиях его можно за это простить. — Импульсное повышение
массы корабля прервёт прыжок! При достаточном повышении массы заданная в начале
прыжка энергия будет недостаточна для продолжения движения. Если
скомпенсировать это двигателями, то мы сможем вернуться на досветовую скорость!
— Перегрузка будет катастрофической, — парировал Шепард; его
взгляд скользнул по лицам Тали и инженеров, ища подтверждения. — Нас размажет
тонким слоем по палубам, а сам корабль спрессует в тонкий блин. Если мы и
выживем, то только для того, чтобы умереть от декомпрессии в глубоком космосе.
взгляд скользнул по лицам Тали и инженеров, ища подтверждения. — Нас размажет
тонким слоем по палубам, а сам корабль спрессует в тонкий блин. Если мы и
выживем, то только для того, чтобы умереть от декомпрессии в глубоком космосе.
— Теоретически перегрузку можно скомпенсировать биотическим
полем, — вступила Тали; её пальцы уже летали по интерфейсу главного терминала,
выводя сложные уравнения. — Если все биотики на корабле сконцентрируют свои
силы и создадут общее поле, сфокусированное на жилых отсеках и ключевых
системах… Мы сможем нейтрализовать инерцию. Ненадолго. На микросекунды. Но
этого может хватить.
полем, — вступила Тали; её пальцы уже летали по интерфейсу главного терминала,
выводя сложные уравнения. — Если все биотики на корабле сконцентрируют свои
силы и создадут общее поле, сфокусированное на жилых отсеках и ключевых
системах… Мы сможем нейтрализовать инерцию. Ненадолго. На микросекунды. Но
этого может хватить.
— «Может»? «Теоретически»? — скривился Шепард. Мысленно он
уже прикидывал силы: он сам, Джек, Миранда и Самара. Он в этой цепочке самый
слабый. Работая парами, они смогут удержать небольшие пространства. Вот только…
уже прикидывал силы: он сам, Джек, Миранда и Самара. Он в этой цепочке самый
слабый. Работая парами, они смогут удержать небольшие пространства. Вот только…
— Капитан, — голос Мордина стал тише, но не потерял своей
пронзительности. — Статистические шансы на успех данного предприятия составляют
приблизительно 12,7%. Шансы на гибель в течение следующего часа при бездействии
— 99,99%.
пронзительности. — Статистические шансы на успех данного предприятия составляют
приблизительно 12,7%. Шансы на гибель в течение следующего часа при бездействии
— 99,99%.
Цифра висела в воздухе, тяжёлая и безжалостная. Впрочем, он
не сомневался, он просто проклинал себя за то, что должен был сделать.
не сомневался, он просто проклинал себя за то, что должен был сделать.
Шепард перевёл взгляд на Тали. За забралом шлема не было
видно её лица, но он был уверен, что в её взгляде он не увидел бы сомнения в
своём капитане. Вот только сможет ли она его простить, если аварийный выход
пройдет не без потерь. Сможет ли она простить себя?
видно её лица, но он был уверен, что в её взгляде он не увидел бы сомнения в
своём капитане. Вот только сможет ли она его простить, если аварийный выход
пройдет не без потерь. Сможет ли она простить себя?
— Хорошо, делаем, — прозвучал приказ. — Сколько это займёт
времени?
времени?
— Не больше десяти минут.
— Тали, координируй инженеров. Мы не можем затягивать прыжок
ещё больше. Забирайте всех, кто нужен: в инженерном отсеке сконцентрируется
большая часть экипажа, он должен быть готов к перегрузкам. Вас будут держать
Самара и Джек. Я и Миранда будем охранять хрупкие косточки Джокера. Профессор,
на вас и СУЗИ — синхронизация действий пилота и инженерной команды. Ошибка
недопустима. Выполнять.
ещё больше. Забирайте всех, кто нужен: в инженерном отсеке сконцентрируется
большая часть экипажа, он должен быть готов к перегрузкам. Вас будут держать
Самара и Джек. Я и Миранда будем охранять хрупкие косточки Джокера. Профессор,
на вас и СУЗИ — синхронизация действий пилота и инженерной команды. Ошибка
недопустима. Выполнять.
Они тут же бросились исполнять приказы. Шепард же остался
один в центре БИЦ, глядя на голографическую проекцию корабля. Он активировал
общекорабельную связь, вызвав медотсек:
один в центре БИЦ, глядя на голографическую проекцию корабля. Он активировал
общекорабельную связь, вызвав медотсек:
— Доктор Чаквас, у вас семь минут, чтобы переместить раненых
в рубку управления. Нас ждут перегрузки. Я и Миранда будем держать тех, кто
соберётся там. Остальные будут в инженерном отсеке.
в рубку управления. Нас ждут перегрузки. Я и Миранда будем держать тех, кто
соберётся там. Остальные будут в инженерном отсеке.
— Шепард! У меня трое на искусственном жизнеобеспечении, ещё
пятеро без сознания!
пятеро без сознания!
— Выполняйте приказ, доктор.
Он отключил связь и глубоко вздохнул. Его лёгкие заполнил
запах страха и каких-то газов. Утечка, подумал он, отправляя приказ Миранде
организовать биотиков. Краем глаза он зацепился за своё отражение в потухшем
экране терминала. На его броне, заляпанной копотью и почти стёртой, красовался
символ N7.
запах страха и каких-то газов. Утечка, подумал он, отправляя приказ Миранде
организовать биотиков. Краем глаза он зацепился за своё отражение в потухшем
экране терминала. На его броне, заляпанной копотью и почти стёртой, красовался
символ N7.
Он был готов. Когда решение было принято, он точно знал, что
нужно делать. Это всего лишь ещё одна миссия. Задача — спасти экипаж
«Нормандии». Любой ценой. И цену он уже понял и принял.
нужно делать. Это всего лишь ещё одна миссия. Задача — спасти экипаж
«Нормандии». Любой ценой. И цену он уже понял и принял.
— Коммандер, — голос Миранды из динамика прозвучал спокойно
и твёрдо, как и всегда. — Инженеры готовы, весь экипаж в рубке или инженерном
отсеке, но доктор Чаквас отказывается покидать…
и твёрдо, как и всегда. — Инженеры готовы, весь экипаж в рубке или инженерном
отсеке, но доктор Чаквас отказывается покидать…
— Значит тащите в рубку силой, у нас нет времени.
— Да, сэр.
— Мордин, начинайте отсчёт, — он вывел канал с профессором
на общую связь и направился к рубке.
на общую связь и направился к рубке.
— Отсчёт от ста, подготовиться к перегрузке.
Шепард подошёл к хмурому Джокеру, который одновременно
что-то читал с нескольких вирт-окон.
что-то читал с нескольких вирт-окон.
— Сара осталась в медотсеке, её нельзя отключать от СЖО, —
сказал он, стоило коммандеру подойти к пилотскому креслу.
сказал он, стоило коммандеру подойти к пилотскому креслу.
— Мы знали, что это билет в один конец. Остальные тут?
— Да, — Джокер кивнул, не отрываясь от приборов.
— Семьдесят.
— Мы многих потеряли, Джефф. Наша задача сейчас — спасти
остальных.
остальных.
— Шестьдесят пять.
— Я знаю, кэп. Я знаю…
— Шестьдесят.
В рубку вошёл Джейкоб, таща на плече бессознательную Чаквас;
следом за ним зашла и Миранда.
следом за ним зашла и Миранда.
— Я ввела сержанту Паттел большую дозу обезболивающего, —
Шепард кивнул: это не могло её спасти, но, по крайней мере, давало уйти не так
болезненно.
Шепард кивнул: это не могло её спасти, но, по крайней мере, давало уйти не так
болезненно.
— Двадцать.
Шепард поднял руку, создавая вокруг собравшихся в рубке
купол отчуждения, в центре которого находился Моро. Миранда не стала отставать,
и всех присутствующих обволокло голубоватое сияние.
купол отчуждения, в центре которого находился Моро. Миранда не стала отставать,
и всех присутствующих обволокло голубоватое сияние.
— Пять, четыре, три, два…
— Аминь, — прошептал Шепард, прежде чем небеса навалились на
его плечи.
его плечи.
Глава 1. Часть 2.
Шепард очнулся резко; от внезапно накатившей лёгкости стало
тошно. Мгновение назад они с Мирандой, уподобившись атлантам, держали на себе
небосвод: до дрожи в коленях, до сведённых судорогами плеч, до лопающихся глаз
они вкладывали все силы в поддержание щита, что не дал ядру «Тантал» раздавить
их в смятку.
тошно. Мгновение назад они с Мирандой, уподобившись атлантам, держали на себе
небосвод: до дрожи в коленях, до сведённых судорогами плеч, до лопающихся глаз
они вкладывали все силы в поддержание щита, что не дал ядру «Тантал» раздавить
их в смятку.
Сейчас Джону хотелось полежать на таком уютном полу, но вот
только обстоятельства были резко против. Рядом прозвучало несколько резких
шагов, а затем — звук открывающейся перегородки. Шепард приподнял голову и
среди лежавших тут и там и тихо матерящихся тел нахватал взглядом Чаквас.
Оглушённая ранее майор очнулась первой и тут же побежала в свою вотчину.
только обстоятельства были резко против. Рядом прозвучало несколько резких
шагов, а затем — звук открывающейся перегородки. Шепард приподнял голову и
среди лежавших тут и там и тихо матерящихся тел нахватал взглядом Чаквас.
Оглушённая ранее майор очнулась первой и тут же побежала в свою вотчину.
— Джефф… — голос Шепарда прозвучал хрипло, устало. И, судя
по всему, его не услышали. Приподняв голову, коммандер увидел картину: Джокер,
бледный как полотно, судорожно вцепился в своё кресло одной рукой, в то время
как пальцы второй бешено скакали по панели — больше в нервном тике, чем в
попытке реанимировать системы. — Отчёт! — прокаркал Джон. — Джокер! Состояние
корабля?
по всему, его не услышали. Приподняв голову, коммандер увидел картину: Джокер,
бледный как полотно, судорожно вцепился в своё кресло одной рукой, в то время
как пальцы второй бешено скакали по панели — больше в нервном тике, чем в
попытке реанимировать системы. — Отчёт! — прокаркал Джон. — Джокер! Состояние
корабля?
— Жив… — просипел пилот, не отрываясь от потухших экранов. —
Чёрт возьми, мы живы… Да, мать вашу! Я, сука, лучший пилот в этой грёбаной
вселенной… Надеюсь, всё это видели, ибо я отказываюсь повторять. А ещё я сломал
себе ребро. Или все…
Чёрт возьми, мы живы… Да, мать вашу! Я, сука, лучший пилот в этой грёбаной
вселенной… Надеюсь, всё это видели, ибо я отказываюсь повторять. А ещё я сломал
себе ребро. Или все…
— Какой хрупкий. Хотя у меня, кажется, тоже пара пластин
треснула, — проворчал турианец, переворачиваясь на спину и вставая на
четвереньки.
треснула, — проворчал турианец, переворачиваясь на спину и вставая на
четвереньки.
— Моро, что с кораблём?!
— А? Д-да, я не знаю. Питания нет. Если реактор не сдох, то
реанимируем, но система жизнеобеспечения пашет. Судя по тому, что мы не плаваем
в невесомости, ядро тоже в норме… И питание на него, значит, идёт, значит,
реактор жив. Основная магистраль сдохла, значит… СУЗИ… СУЗИ! — позвал он ИскИн.
— СУЗИ не отвечает.
реанимируем, но система жизнеобеспечения пашет. Судя по тому, что мы не плаваем
в невесомости, ядро тоже в норме… И питание на него, значит, идёт, значит,
реактор жив. Основная магистраль сдохла, значит… СУЗИ… СУЗИ! — позвал он ИскИн.
— СУЗИ не отвечает.
В этот момент шлюз снова открылся, и в рубку ворвалась
доктор Чаквас с огромной сумкой на перевес. Мазнув взглядом по Джону, она
бросилась к бессознательной Миранде и начала над ней колдовать.
доктор Чаквас с огромной сумкой на перевес. Мазнув взглядом по Джону, она
бросилась к бессознательной Миранде и начала над ней колдовать.
Истерики от доктора ждать не стоило, но Шепард точно знал,
что, когда опасность для экипажа окажется позади, она устроит ему головомойку —
и не сказать, что незаслуженно.
что, когда опасность для экипажа окажется позади, она устроит ему головомойку —
и не сказать, что незаслуженно.
С этими мыслями Джон, кряхтя, поднялся на ноги и, едва не
покачнувшись, направился помогать доктору. Впрочем, тут его помощь не
требовалась: все оказались относительно целыми.
покачнувшись, направился помогать доктору. Впрочем, тут его помощь не
требовалась: все оказались относительно целыми.
— Миранда, организуй ремонтные работы, — Шепард повернулся к
своему заму, лицо которой вновь превратилось в фарфоровую маску. — Нужно
реанимировать связь и сканеры. Все, кто может держать паяльник и могут работать
в космосе, должны быть готовы к выходу. Джейкоб, подготовь скафандры для
внешних работ. А я пойду проверю наших инженеров.
своему заму, лицо которой вновь превратилось в фарфоровую маску. — Нужно
реанимировать связь и сканеры. Все, кто может держать паяльник и могут работать
в космосе, должны быть готовы к выходу. Джейкоб, подготовь скафандры для
внешних работ. А я пойду проверю наших инженеров.
— Есть, коммандер.
Шепард хлопнул Джейкоба по плечу и направился к лифту. И
только подойдя к нему, он понял, что сглупил. Какой к дьяволу лифт, когда на
корабле обесточено всё до самого последнего терминала.
только подойдя к нему, он понял, что сглупил. Какой к дьяволу лифт, когда на
корабле обесточено всё до самого последнего терминала.
— Так… Где-то тут должен быть технический тоннель, —
пробормотал Джон, мечась от стены к стене. Несмотря на то, что корабль был
построен «Цербером», планировка являлась типично альянсовской, и требования
безопасности применялись аналогичные. Через несколько минут он нашёл чёртов люк
и спустился на третью палубу. Он вышел прямо у медблока и не смог пройти мимо:
он с силой открыл дверь и едва не зажмурился от открывшегося вида. Торфанский
Мясник не боялся крови, но раздавленное тело бедной Сары что-то колыхнуло в
нём.
пробормотал Джон, мечась от стены к стене. Несмотря на то, что корабль был
построен «Цербером», планировка являлась типично альянсовской, и требования
безопасности применялись аналогичные. Через несколько минут он нашёл чёртов люк
и спустился на третью палубу. Он вышел прямо у медблока и не смог пройти мимо:
он с силой открыл дверь и едва не зажмурился от открывшегося вида. Торфанский
Мясник не боялся крови, но раздавленное тело бедной Сары что-то колыхнуло в
нём.
— Простите, сержант. Так было нужно, — действительно, так
было нужно. Больше всего он боялся, что они успели вылететь в межгалактическое
пространство. А выбраться из тёмного космоса у них шансов не было: всё, что у
них осталось бы, — это бросать жребий на то, кто застрелится первым.
было нужно. Больше всего он боялся, что они успели вылететь в межгалактическое
пространство. А выбраться из тёмного космоса у них шансов не было: всё, что у
них осталось бы, — это бросать жребий на то, кто застрелится первым.
Возможно, промедли они ещё пару минут, и так бы и случилось,
и экипаж начал бы медленно сходить с ума от безысходности. Впрочем, Шепард до
сих пор не был уверен, что они успели прервать прыжок.
и экипаж начал бы медленно сходить с ума от безысходности. Впрочем, Шепард до
сих пор не был уверен, что они успели прервать прыжок.
— Так было нужно, сержант, — он взял несколько тюбиков
панацелина и продолжил свой путь. Он, безусловно, мог отдать приказ на перенос
СЖО в рубку, возможно, даже Тали придумала бы, как это сделать, не отключая от
него Сару, но время играло против них.
панацелина и продолжил свой путь. Он, безусловно, мог отдать приказ на перенос
СЖО в рубку, возможно, даже Тали придумала бы, как это сделать, не отключая от
него Сару, но время играло против них.
Стоило командиру выбраться из тоннеля, как лампы замигали
ровным светом, а из динамиков раздался синтезированный «голос» ИскИна:
ровным светом, а из динамиков раздался синтезированный «голос» ИскИна:
— Энергоснабжение восстановлено. Система жизнеобеспечения —
в норме, уровень гравитации — в норме, целостность обшивки — 73%, двигательные
системы — отключены, оружейные системы — не отвечают. Уровень тревоги повышен
до оранжевого. Экипажу требуется немедленно приступить к аварийному ремонту.
в норме, уровень гравитации — в норме, целостность обшивки — 73%, двигательные
системы — отключены, оружейные системы — не отвечают. Уровень тревоги повышен
до оранжевого. Экипажу требуется немедленно приступить к аварийному ремонту.
— И нахрена я только полз… Мог бы просто подождать… — Шепард
поднялся на ноги, отряхнулся от собранной пыли и в который раз за сегодня тихо
выматерился на злодейку судьбу. — Тали, приём.
поднялся на ноги, отряхнулся от собранной пыли и в который раз за сегодня тихо
выматерился на злодейку судьбу. — Тали, приём.
— На связи Легион, Шепард-коммандер. Создательница Тали’Зора
с оказывает первую помощь членам экипажа. Безвозвратные потери отсутствуют,
состояние команды — приемлемое. Дополнительные ресурсы не требуются.
с оказывает первую помощь членам экипажа. Безвозвратные потери отсутствуют,
состояние команды — приемлемое. Дополнительные ресурсы не требуются.
— Принято, Легион, — облегчённо вздохнул Шепард-коммандер. —
Передай Тали, что жду в БИЦ всех, кроме дежурной смены инженеров. Нужно
организовать ремонтные работы.
Передай Тали, что жду в БИЦ всех, кроме дежурной смены инженеров. Нужно
организовать ремонтные работы.
И, отключившись, побрёл обратно на верхние палубы — на этот
раз на лифте.
раз на лифте.
***
— Итак, — Миранда вывела схему на уцелевший голодисплей. —
Наружный слой обшивки обгорел по левому борту, по правому есть несколько пробоин,
трюмовые секции D-3 и E-1 — разгерметизированы, гермозатворы в норме. Нос едва
поцарапан, но сенсоры ослепли. По двигателям: конвертеры целы, блок левого
радиатора поведен, часть рёбер под замену. Маневренные сопла оплавлены, но
вроде работают, а вот турбина реверсной тяги сплавилась в ком. Реактор жив и
даже работает без колебаний, гравитация стабильна, ядро МЭ в безопасном режиме.
Электросеть в полном порядке — благо перед манёвром Тали отрубила
энергоснабжение.
Наружный слой обшивки обгорел по левому борту, по правому есть несколько пробоин,
трюмовые секции D-3 и E-1 — разгерметизированы, гермозатворы в норме. Нос едва
поцарапан, но сенсоры ослепли. По двигателям: конвертеры целы, блок левого
радиатора поведен, часть рёбер под замену. Маневренные сопла оплавлены, но
вроде работают, а вот турбина реверсной тяги сплавилась в ком. Реактор жив и
даже работает без колебаний, гравитация стабильна, ядро МЭ в безопасном режиме.
Электросеть в полном порядке — благо перед манёвром Тали отрубила
энергоснабжение.
Больше потерь, слава космическим богам, не было. Шепард
опасался, что в инженерном будет жарко, потому и отправил туда сильнейших
биотиков, но команда отделалась несколькими ожогами и морем мата. Единственное,
Джек лишилась сознания; по словам матриарха, «девочка слегка перенапряглась».
Хотя, как выразилась Чаквас, сама юстициар «выглядела как слегка ошпаренная
креветка», после чего злобный доктор законопатил обоих биотиков в медотсек «на
подумать о вечности».
опасался, что в инженерном будет жарко, потому и отправил туда сильнейших
биотиков, но команда отделалась несколькими ожогами и морем мата. Единственное,
Джек лишилась сознания; по словам матриарха, «девочка слегка перенапряглась».
Хотя, как выразилась Чаквас, сама юстициар «выглядела как слегка ошпаренная
креветка», после чего злобный доктор законопатил обоих биотиков в медотсек «на
подумать о вечности».
— Нам нужен ремонт, — Мордин постучал стилусом по
находящемуся у него в руках планшету. — Внешний патч обшивки, замена сопла № 5,
временная комм-антенна, чистка сенсоров. Чем раньше — тем лучше.
находящемуся у него в руках планшету. — Внешний патч обшивки, замена сопла № 5,
временная комм-антенна, чистка сенсоров. Чем раньше — тем лучше.
— Добро, — сказал Шепард. — За работу, команда, солнце ещё
высоко, — он ткнул пальцем в иллюминатор. — И оно не сядет, пока мы не сможем
опустить эту чёртову перегородку.
высоко, — он ткнул пальцем в иллюминатор. — И оно не сядет, пока мы не сможем
опустить эту чёртову перегородку.
Не мудрёная шутка слегка разрядила гнетущую атмосферу.
***
В шлюз они вышли всемером: Шепард, Тали, Джейкоб, Грюнт и
двое техников. Магнитные ботинки щёлкнули о металл — и мир стал простым: чёрный
холод, белые звёзды и едва заметные полосы страховочных строп. «Нормандия» в
глазах Шепарда выглядела котом после драки: потрёпанная, взъерошенная, но с
чётким пониманием, что она — самый страшный зверь в этом дворе.
двое техников. Магнитные ботинки щёлкнули о металл — и мир стал простым: чёрный
холод, белые звёзды и едва заметные полосы страховочных строп. «Нормандия» в
глазах Шепарда выглядела котом после драки: потрёпанная, взъерошенная, но с
чётким пониманием, что она — самый страшный зверь в этом дворе.
— Кто-то забыл написать на корпусе: «Не трогать. Я кусаюсь»,
— пробурчал Джейкоб, проверяя крепление ремкомплекта.
— пробурчал Джейкоб, проверяя крепление ремкомплекта.
— Напишем, когда вернёмся, — отозвалась Тали. — Фирменным
почерком Джокера.
почерком Джокера.
— Не, — отозвался тот в канале. — Мой почерк — национальное
достояние.
достояние.
— Протестую, — влез в эфир Мордин. — Каллиграфия выше
среднего. Не отвлекаться. Таймеры пошли, не тратьте кислород понапрасну.
среднего. Не отвлекаться. Таймеры пошли, не тратьте кислород понапрасну.
«Зря ты так, док», — подумал Шепард. Корабельные
регенераторы кислорода работали штатно, а даже если нет, то резервная
биосистема не дала бы загнуться от недостатка воздуха. А лишняя шутка сейчас точно
не помешает.
регенераторы кислорода работали штатно, а даже если нет, то резервная
биосистема не дала бы загнуться от недостатка воздуха. А лишняя шутка сейчас точно
не помешает.
Они поползли по обшивке как муравьи. Чёрные царапины уходили
вглубь, оставляя в некоторых местах рваные раны в броневых листах; местами
металл вспух пузырями, как кожа после ожога, и такие «раны» приходилось
обрезать и менять на запасные листы. Их как раз и тащил на себе Грюнт: пусть
гравитации в открытом космосе не было, но «заплатка» была достаточно объёмной,
чтобы привлечь крогана в качестве грубой рабочей силы не выглядело глупой
идеей.
вглубь, оставляя в некоторых местах рваные раны в броневых листах; местами
металл вспух пузырями, как кожа после ожога, и такие «раны» приходилось
обрезать и менять на запасные листы. Их как раз и тащил на себе Грюнт: пусть
гравитации в открытом космосе не было, но «заплатка» была достаточно объёмной,
чтобы привлечь крогана в качестве грубой рабочей силы не выглядело глупой
идеей.
Тали взяла один такой лист, зафиксировала скобами и
аккуратно «прошила» край сварочным аппаратом.
аккуратно «прошила» край сварочным аппаратом.
— Держится, — сказала она и вдруг добавила тихо: — Ненавижу
ремонтные работы в открытом космосе, без надёжного металла под ногами.
ремонтные работы в открытом космосе, без надёжного металла под ногами.
— У тебя под ногами корабль, — напомнил Шепард. — Просто мы
на его шкуре.
на его шкуре.
— Я предпочитаю его внутренности, — буркнула она, — там
тепло и пахнет маслом.
тепло и пахнет маслом.
— Романтика, — ехидно рыкнул Грюнт и протянул парочке
инженеров ещё один лист.
инженеров ещё один лист.
Тали тем временем запустила небольшого ремонтного бота в
броневую рану — тот пискнул, как мышь, и засветил мягким светом.
броневую рану — тот пискнул, как мышь, и засветил мягким светом.
— Если этот «мышонок» утащит мою зарплату, — пообещал
Джейкоб, — я подам на него в суд.
Джейкоб, — я подам на него в суд.
— Внешний суд, — мрачно уточнил Шепард. — Космическая
юрисдикция.
юрисдикция.
Смех в канале прозвучал коротко — больше как дань уважения
командиру. Работа шла шаг за шагом: один заплаточный лист, второй. Джейкоб,
подпершись коленом, менял сопло реверсного кластера — пальцы работали вслепую,
но бывший инженер умел работать в любых условиях.
командиру. Работа шла шаг за шагом: один заплаточный лист, второй. Джейкоб,
подпершись коленом, менял сопло реверсного кластера — пальцы работали вслепую,
но бывший инженер умел работать в любых условиях.
— Ещё четверть… ага… щёлкни ты уже, зараза… — Он резко
выдохнул, когда временный магнитный захват намертво зафиксировал заменённую
деталь. — Готово. Какое-то время продержится.
выдохнул, когда временный магнитный захват намертво зафиксировал заменённую
деталь. — Готово. Какое-то время продержится.
— Прекрасно, — Тали уже развернула складную «антенну»,
собранную в лаборатории, что называется, из того, что было. — Временный лидар
на ближний диапазон. Джокер, ловишь?
собранную в лаборатории, что называется, из того, что было. — Временный лидар
на ближний диапазон. Джокер, ловишь?
— О-о-о, я снова зрячий! — отозвался он. — Правда, будто
близорук и смотрю только одним глазом.
близорук и смотрю только одним глазом.
— Ты пока пощупай одним глазом систему. Может, что найдёшь.
Нам бы не помешала посадка — желательно там, где мы могли бы достать материалы
для фабрикатора.
Нам бы не помешала посадка — желательно там, где мы могли бы достать материалы
для фабрикатора.
— Ага, а ещё — где хороший бар, тёплая сауна и красивые
девочки, — хохотнул пилот. — Ай-ай, кэп, режим поиска борделей активирован.
девочки, — хохотнул пилот. — Ай-ай, кэп, режим поиска борделей активирован.
— Трепло, — Тали тем временем добралась до сенсорного
«носа», сняла обгоревший кожух. На удивление, начинка осталась цела:
понадобилось подпаять пару проводков да заменить сам кожух. — Вот теперь
смотрите нормально, — в её голосе прозвучала улыбка. — Мордин?
«носа», сняла обгоревший кожух. На удивление, начинка осталась цела:
понадобилось подпаять пару проводков да заменить сам кожух. — Вот теперь
смотрите нормально, — в её голосе прозвучала улыбка. — Мордин?
— Данные идут, требуется время, — саларианец тараторил,
будто встревоженный.
будто встревоженный.
— А теперь плохая новость, — Джейкоб ткнул пальцем в самую
большую пробоину. — Этот шрам нам не закрыть без стапеля.
большую пробоину. — Этот шрам нам не закрыть без стапеля.
Пробоина была получена во время сражения: один из дронов
Коллекционеров их протаранил, пробив броню и дойдя до трюма. Абордаж они
отбили, но как выковырять незваного гостя из корабля в открытом космосе — никто
не представлял. Даже Тали лишь развела руками, а ведь Мигрирующий флот на таком
беглом ремонте жил.
Коллекционеров их протаранил, пробив броню и дойдя до трюма. Абордаж они
отбили, но как выковырять незваного гостя из корабля в открытом космосе — никто
не представлял. Даже Тали лишь развела руками, а ведь Мигрирующий флот на таком
беглом ремонте жил.
— Закроем чем есть, — махнул рукой Шепард. — И будем жить
аккуратнее. Выбора, в любом случае, нет.
аккуратнее. Выбора, в любом случае, нет.
Они шли дальше. Магниты цокали, сварка шипела, голос Джокера
фоном что-то бубнил про тень астероида и кривую орбиты, и тёмную сторону луны,
на которой живут Десептиконы. Вся романтика чёрного космоса была в распоряжении
команды, порождая в голове мысли, что «Нормандия» — это живой организм, а люди
— всего лишь рыбы-прилипалы, сейчас чистящие его панцирь. «Стоп, это ведь…»
фоном что-то бубнил про тень астероида и кривую орбиты, и тёмную сторону луны,
на которой живут Десептиконы. Вся романтика чёрного космоса была в распоряжении
команды, порождая в голове мысли, что «Нормандия» — это живой организм, а люди
— всего лишь рыбы-прилипалы, сейчас чистящие его панцирь. «Стоп, это ведь…»
— Джокер!
— Кстати, кэп, — не отреагировал тот на недовольство
командира, — я составил текст предупреждающей надписи. «Вон от нашего корабля.
Он заразный».
командира, — я составил текст предупреждающей надписи. «Вон от нашего корабля.
Он заразный».
— Добавь: «Мы укусим», — предложила Тали.
— «И засудим», — подкинул Джейкоб.
— Записал, — довольно сказал Джокер. — Плакат готов. Надо
только выжечь.
только выжечь.
— Вот и займёшься, после того как найдёшь нам стоянку с
красивой сауной и тёплыми девочками, — сказал Шепард, испытывая психическую
потребность снять шлем и вытереть трудовой пот. — Всё, последний лист — и
домой.
красивой сауной и тёплыми девочками, — сказал Шепард, испытывая психическую
потребность снять шлем и вытереть трудовой пот. — Всё, последний лист — и
домой.
Они вернулись в шлюз все — через «вечность по корабельным
часам». Где-то далеко ругался кто-то из техников — жизнь налаживалась. В
медблоке Чаквас, не поднимая глаз, диктовала ассистенту дозировки. Джек спала,
глубоко, с упрямо сжатыми губами — как человек, который собирается набить морду
всему миру сразу после пробуждения.
часам». Где-то далеко ругался кто-то из техников — жизнь налаживалась. В
медблоке Чаквас, не поднимая глаз, диктовала ассистенту дозировки. Джек спала,
глубоко, с упрямо сжатыми губами — как человек, который собирается набить морду
всему миру сразу после пробуждения.
— Ну что, — спросил Джокер. — Мы официально вновь красивее
любого камня в этой галактике?
любого камня в этой галактике?
Шепард оглядел своих людей. Даже Грюнт выглядел довольным.
— Хорошая работа, — сказал он. — Пойдём разорим Руперта на
паёк, а потом — отбой. Тали, ты слышала?
паёк, а потом — отбой. Тали, ты слышала?
— Да, капитан… — вздохнула главная трудоголичка Нормандии.
Глава 1. Часть 3.
Капитанская каюта всегда была уголком умиротворения в хаосе
корабельной жизни. «Нормандия» — это не крейсер, но и она часто взбрыкивала,
требуя от экипажа постоянного контроля и готовности к любым неожиданностям. Тем
сильнее Шепард ценил время, проведённое наедине с собой в своём личном уголке.
Ровно шелестела вентиляция, на стене негромко тикал антикварный хронометр, а на
столе остывал кофе; единственное, что немного наводило тоску на капитана, —
опустевший аквариум: рыбки перегрузок закономерно не пережили. Да и сбежавшего
куда-то хомяка, скорее всего, тоже расплющило в каком-нибудь углу.
корабельной жизни. «Нормандия» — это не крейсер, но и она часто взбрыкивала,
требуя от экипажа постоянного контроля и готовности к любым неожиданностям. Тем
сильнее Шепард ценил время, проведённое наедине с собой в своём личном уголке.
Ровно шелестела вентиляция, на стене негромко тикал антикварный хронометр, а на
столе остывал кофе; единственное, что немного наводило тоску на капитана, —
опустевший аквариум: рыбки перегрузок закономерно не пережили. Да и сбежавшего
куда-то хомяка, скорее всего, тоже расплющило в каком-нибудь углу.
Шепард спокойно пролистывал на планшете сухие отчёты,
скрашенные неофициальными комментариями, по типу: «Первым едим крогана: и мяса
много, и нормальный паёк сэкономим» — оставленный коком на отчёте о запасе
провианта. Выделились и инженеры, которые под дурным влиянием кварианки начали
мнить себя ценнейшими членами экипажа; в принципе так оно сейчас и было, но
комментарии в духе «Требуем ящик цилиндров М5АШ20, иначе эта посудина дальше не
летит» Шепард считал излишними.
скрашенные неофициальными комментариями, по типу: «Первым едим крогана: и мяса
много, и нормальный паёк сэкономим» — оставленный коком на отчёте о запасе
провианта. Выделились и инженеры, которые под дурным влиянием кварианки начали
мнить себя ценнейшими членами экипажа; в принципе так оно сейчас и было, но
комментарии в духе «Требуем ящик цилиндров М5АШ20, иначе эта посудина дальше не
летит» Шепард считал излишними.
— Кэп, — прервал его лёгкую медитацию Джокер довольным
голосом, — нашёл нам ш-и-и-ка-а-арный камешек: железа — во! Льда как в дрянном
виски, и вся эта прелесть приправлена огромными пятнами редкозёмов. Бери лопату
и кидай в фабрикатор. Встаю на курс.
голосом, — нашёл нам ш-и-и-ка-а-арный камешек: железа — во! Льда как в дрянном
виски, и вся эта прелесть приправлена огромными пятнами редкозёмов. Бери лопату
и кидай в фабрикатор. Встаю на курс.
— Принял. Давай только без фанфар.
— Есть, кэп!
Не успел он убрать планшет, как на него прилетело новое
сообщение от Миранды: «Коммандер, прошу подойти в лабораторию. У профессора кое-что
есть».
сообщение от Миранды: «Коммандер, прошу подойти в лабораторию. У профессора кое-что
есть».
Мазнув взглядом по сообщению, Джон вздохнул и отбил короткое
«Сейчас буду», почему-то был чётко уверен, что бывший ГОРовец радостных
новостей ему не даст.
«Сейчас буду», почему-то был чётко уверен, что бывший ГОРовец радостных
новостей ему не даст.
Спустившись до второй палубы, он миновал забитый персоналом
БИЦ и, отмахавшись от уставных условностей, зашёл в лабораторию. Стоило ему
зайти в освещённую холодным светом комнату, дверь за ним заблокировалась.
БИЦ и, отмахавшись от уставных условностей, зашёл в лабораторию. Стоило ему
зайти в освещённую холодным светом комнату, дверь за ним заблокировалась.
— Ну и что у нас плохого? — отметил он предосторожности,
обращаясь к стоящим среди оранжевых голограмм Лоусон и Солусу.
обращаясь к стоящим среди оранжевых голограмм Лоусон и Солусу.
— Кратко, — начал Мордин привычной скороговоркой, — свёл
данные спектрального анализа ближайших светил с каталогами — ноль совпадений;
смещение состава по Z, избыток альфа-элементов, аномальные изотопные линии
кислорода… — Наверное, он заметил тоску в глазах коммандера и, прервавшись,
закончил медленно и максимально просто: — Мы очень и очень далеко, коммандер.
Мы не смогли опознать ни одной известной нам звезды, нет ни единого знакомого
рисунка, ни одного ориентира… — он немного помялся, что для него было
нетипично.
данные спектрального анализа ближайших светил с каталогами — ноль совпадений;
смещение состава по Z, избыток альфа-элементов, аномальные изотопные линии
кислорода… — Наверное, он заметил тоску в глазах коммандера и, прервавшись,
закончил медленно и максимально просто: — Мы очень и очень далеко, коммандер.
Мы не смогли опознать ни одной известной нам звезды, нет ни единого знакомого
рисунка, ни одного ориентира… — он немного помялся, что для него было
нетипично.
— Мы с профессором полагаем, — осторожно подхватила Миранда,
— что затянувшийся прыжок выкинул нас где-то в десяти миллионах световых лет от
точки запуска.
— что затянувшийся прыжок выкинул нас где-то в десяти миллионах световых лет от
точки запуска.
Цифра резанула Шепарда по сердцу. Десять миллионов? Если он
правильно помнил, то ближайшая галактика находилась всего в двух с половиной
миллионах световых лет, и если их действительно выбросило так далеко, то
обратной дороги уже и нет… Вряд ли строители ретрансляторов добрались настолько
далеко.
правильно помнил, то ближайшая галактика находилась всего в двух с половиной
миллионах световых лет, и если их действительно выбросило так далеко, то
обратной дороги уже и нет… Вряд ли строители ретрансляторов добрались настолько
далеко.
— Пока это всего лишь теория, — торопливо вставил Мордин.
— И оценки очень оптимистичны, — хмуро закончила Миранда, —
мы можем оказаться намного дальше.
мы можем оказаться намного дальше.
Шепард на секунду прикрыл глаза и резко припечатал:
— Я запрещаю обсуждать этот вопрос с экипажем. Пока мы не
имеем точных доказательств — это всего лишь теория. И мы не будем её
распространять.
имеем точных доказательств — это всего лишь теория. И мы не будем её
распространять.
Миранда кивнула.
— Я уже отдала приказ СУЗИ отвечать на вопросы экипажа
максимально расплывчато, а также следить за состоянием людей и
распространяемыми слухами. Разрешите ввести в курс дела Келли Чэмберс?
максимально расплывчато, а также следить за состоянием людей и
распространяемыми слухами. Разрешите ввести в курс дела Келли Чэмберс?
Шепард поморщился: навязанному ему секретарю-психологу он не
доверял. Прежде всего потому, что она была человеком сугубо гражданским, а
во-вторых… Шепард, как и любой другой военный, а в особенности штурмовик,
терпеть не мог психологов.
доверял. Прежде всего потому, что она была человеком сугубо гражданским, а
во-вторых… Шепард, как и любой другой военный, а в особенности штурмовик,
терпеть не мог психологов.
— Привлеките её, но обоснуйте как беспокойство об экипаже.
Про ваши теории — ни слова. А то кто будет её из истерики выводить? — Миранда
ухмыльнулась, а Шепард продолжил: — Пока работаем так: профессор — продолжайте
исследования, в крайнем случае найдите нам какой-нибудь пригодный для жизни камень.
Обоснуем колонию, чёрт возьми. Вот через пару тысячелетий наши охренеют, когда
сюда доберутся. Миранда — мораль и порядок. Если кто-то спросит «где мы», ответ
простой: «на задании».
Про ваши теории — ни слова. А то кто будет её из истерики выводить? — Миранда
ухмыльнулась, а Шепард продолжил: — Пока работаем так: профессор — продолжайте
исследования, в крайнем случае найдите нам какой-нибудь пригодный для жизни камень.
Обоснуем колонию, чёрт возьми. Вот через пару тысячелетий наши охренеют, когда
сюда доберутся. Миранда — мораль и порядок. Если кто-то спросит «где мы», ответ
простой: «на задании».
Мордин хотел было сказать, что для поддержания популяции их
слишком мало, а саларианцы, турианцы, кварианцы и кроганы вообще находятся на
корабле в комплектации «одна штука», но не успел — у Шепарда щёлкнуло
устройство связи:
слишком мало, а саларианцы, турианцы, кварианцы и кроганы вообще находятся на
корабле в комплектации «одна штука», но не успел — у Шепарда щёлкнуло
устройство связи:
— Эм… кэп, — вернулся Джокер, — наш «вкусный» камушек уже
кто-то обжил. И, похоже, давно. Сканеры выцепили под коркой сеть тоннелей:
шахтные стволы, ответвления, круглые залы, кольцевые карманы. На поверхности —
ровные платформы, бери и садись, но в эфире тишина, да и тепловых меток тоже
нет.
кто-то обжил. И, похоже, давно. Сканеры выцепили под коркой сеть тоннелей:
шахтные стволы, ответвления, круглые залы, кольцевые карманы. На поверхности —
ровные платформы, бери и садись, но в эфире тишина, да и тепловых меток тоже
нет.
Шепард приказал СУЗИ вывести ему голограмму астероида. Внешне
космический скиталец выглядел типично — камень и камень, но данные углублённого
сканирования показывали огромную сеть, превращающую обычный с виду булыжник в
изъеденное червями яблоко.
космический скиталец выглядел типично — камень и камень, но данные углублённого
сканирования показывали огромную сеть, превращающую обычный с виду булыжник в
изъеденное червями яблоко.
— И каков шанс, выскочив на миллионы световых лет от дома,
напороться на другую цивилизацию?
напороться на другую цивилизацию?
— В теории… — начал было профессор, но Джон его перебил.
— Теории потом, — отрезал он. — Практика — на стол. Джокер,
на тихом ходу — без звука и пыли. Гаррус, — вызвал он турианца, — готовь
десантную группу: Легион, Самара, Грюнт, ты и я. И нам, похоже, предстоит
первый контакт. Пусть Легион загрузит всё, что нужно.
на тихом ходу — без звука и пыли. Гаррус, — вызвал он турианца, — готовь
десантную группу: Легион, Самара, Грюнт, ты и я. И нам, похоже, предстоит
первый контакт. Пусть Легион загрузит всё, что нужно.
— Принято. / Есть, — ответили они синхронно.
«Нормандия» мягко изменила вектор, идя только за счёт работы
ядра. Атмосфера на корабле снова изменилась, стала более деловой и немного
предвкушающей. Шепард подумал, что лучше уж новые приключения, чем тоска о,
возможно, никогда более не посещённом доме.
ядра. Атмосфера на корабле снова изменилась, стала более деловой и немного
предвкушающей. Шепард подумал, что лучше уж новые приключения, чем тоска о,
возможно, никогда более не посещённом доме.
***
Шлюз за спиной закрылся, отрезая десант от привычных и
родных звуков работающего корабля. Пару секунд сенсоры брони привыкали к новой
обстановке, калибровались датчики, усиливался слух и перебирались комфортные
для пользователя спектры зрения.
родных звуков работающего корабля. Пару секунд сенсоры брони привыкали к новой
обстановке, калибровались датчики, усиливался слух и перебирались комфортные
для пользователя спектры зрения.
— Джокер, статус? — спросил Шепард.
— Слышу вас на десятку, коммандер, картинка чистая. — голос
Моро потерял легкую раздолбайность, лучший пилот Альянса перешел в боевой
режим. — Выхожу на низкую орбиту.
Моро потерял легкую раздолбайность, лучший пилот Альянса перешел в боевой
режим. — Выхожу на низкую орбиту.
Шаттл критически пострадал, поэтому страховать их должна
была сама «Нормандия», единственный минус заключался в том, что главный калибр
фрегата развалил бы эту каменюку на куски, так что все что мог сделать Моро это
пустить в ход лазерную систему ПРО.
была сама «Нормандия», единственный минус заключался в том, что главный калибр
фрегата развалил бы эту каменюку на куски, так что все что мог сделать Моро это
пустить в ход лазерную систему ПРО.
Высадились они прямо у парадной – выравненная каменная
площадка, со следами деятельности. Тут и там виднелись следы гусениц, лунки
подключений к энергоузлам и прочие небольшие признаки техногенного
происхождения.
площадка, со следами деятельности. Тут и там виднелись следы гусениц, лунки
подключений к энергоузлам и прочие небольшие признаки техногенного
происхождения.
Заходя в помещение базы, они выстроились клином, идя
попарно. Первой парой печатали шаг Легион и Грюнт, самые живучие члены экипажа,
в добавок у гета были отличные сенсоры, а Грюнт был достаточно силен чтобы
тащить на себе «гаврюшу» — огромную дуру предназначенную для вскрытия броневых
переборок, обычно их устанавливали на инженерных ботов, но в этот раз нашелся
оператор подостойнее. Слева шли Гаррус и Самара, поводя дулом своей винтовки
Гаррус уделял внимание каждой тени, в то время как Самара положа руку ему на
плечо готовилась в случае необходимости прикрыть всю группу биотическим щитом.
Шепард же был в арьергарде, не привычная позиция для штурмовика, но он давно
уже осознал свою роль командира, и перераспределял роли более эффективно.
попарно. Первой парой печатали шаг Легион и Грюнт, самые живучие члены экипажа,
в добавок у гета были отличные сенсоры, а Грюнт был достаточно силен чтобы
тащить на себе «гаврюшу» — огромную дуру предназначенную для вскрытия броневых
переборок, обычно их устанавливали на инженерных ботов, но в этот раз нашелся
оператор подостойнее. Слева шли Гаррус и Самара, поводя дулом своей винтовки
Гаррус уделял внимание каждой тени, в то время как Самара положа руку ему на
плечо готовилась в случае необходимости прикрыть всю группу биотическим щитом.
Шепард же был в арьергарде, не привычная позиция для штурмовика, но он давно
уже осознал свою роль командира, и перераспределял роли более эффективно.
Первый тоннель встретил их шлифованными стенами из какого-то
металла, который анализатор Легиона не смог определить. Никаких маркировок,
никаких знаков, только иногда на развилках попадались чужие знаки, не то буквы,
нет цифры, то ли указания направления, то ли пожелание пойти в жопу. Проходы
были достаточно широкими чтобы по ним мог проехать небольшой грузовичок, так
что даже кроган чувствовал себя в туннеле достаточно комфортно.
металла, который анализатор Легиона не смог определить. Никаких маркировок,
никаких знаков, только иногда на развилках попадались чужие знаки, не то буквы,
нет цифры, то ли указания направления, то ли пожелание пойти в жопу. Проходы
были достаточно широкими чтобы по ним мог проехать небольшой грузовичок, так
что даже кроган чувствовал себя в туннеле достаточно комфортно.
Они вышли в большое помещение на первый взгляд выглядевшее как
давно брошенный ангар. По всему пространству тянулись длинные лотки и карманы
под рамные конструкции, на стенах — лунки не понятного Шепарду назначения, а
вдоль пола —магистрали, как будто бы для маглева. Легион опустился на колено у
решётки в полу, и активировал сканер
давно брошенный ангар. По всему пространству тянулись длинные лотки и карманы
под рамные конструкции, на стенах — лунки не понятного Шепарду назначения, а
вдоль пола —магистрали, как будто бы для маглева. Легион опустился на колено у
решётки в полу, и активировал сканер
— Следы органики. Биополимерная плёнка, азотные соли,
микрорельеф от корневых сеток.
микрорельеф от корневых сеток.
— Я видел как на Цитадели некоторые дельцы переделали нижние
уровни под гидропонику, — откликнулся Гаррус. — Тут похоже было что-то похожее.
уровни под гидропонику, — откликнулся Гаррус. — Тут похоже было что-то похожее.
— Самообеспечение или перевалочная станция? – задал
риторический вопрос коммандер.
риторический вопрос коммандер.
— Возможно даже станция снабжения, на той схеме что
составила СУЗИ таких залов много и если назначение одно …
составила СУЗИ таких залов много и если назначение одно …
— Но зачем организовывать ферму на астероиде? В конце концов
проще развернуть небольшие фермы на орбите планет, используя энергию звезды,
или переоборудовать корабль, — выразила недоумение Самара.
проще развернуть небольшие фермы на орбите планет, используя энергию звезды,
или переоборудовать корабль, — выразила недоумение Самара.
— Возможно у них нет подходящих технологий, — Шепард подумал
о том что на астероиде не было гравитации, что могло говорить в пользу этой
теории, — отправили какой-нибудь ковчег, а на месте прибытия не оказалось
подходящих планет, организовали пункт снабжения, отправились на разведку, затем
вернулись и все забрали.
о том что на астероиде не было гравитации, что могло говорить в пользу этой
теории, — отправили какой-нибудь ковчег, а на месте прибытия не оказалось
подходящих планет, организовали пункт снабжения, отправились на разведку, затем
вернулись и все забрали.
— Может быть, — Самара явно не очень верила в подобное, но
спорить с командиром не стала.
спорить с командиром не стала.
Следующий коридор подарил им новую пищу для размышлений на
полу и некоторых участках стен остались глубокие борозды царапин, как будто кто
тащил что-то габаритное и постоянно шаркал им об стены. В некоторых местах
листы коридорной обшивки были грубо срезаны, показывая толстые кабели
энергоснабжения.
полу и некоторых участках стен остались глубокие борозды царапин, как будто кто
тащил что-то габаритное и постоянно шаркал им об стены. В некоторых местах
листы коридорной обшивки были грубо срезаны, показывая толстые кабели
энергоснабжения.
— Работали быстро, — хмыкнул Грюнт, проводя перчаткой по
оплавленной кромке металлической панели. — Забирали всё, что не прикручено.
оплавленной кромке металлической панели. — Забирали всё, что не прикручено.
— А то, что прикручено, откручивали и тоже уносили, —
добавил Гаррус, отмечая срезанные под корень крепления какого-то оборудования.
добавил Гаррус, отмечая срезанные под корень крепления какого-то оборудования.
Следующий поворот — и коридор открыл перед ними ряды дверей.
Одинаковые, как солдаты на параде. Внутри оказались лишь грубо прикрученные к
полу койки да пустые ниши, видимо, под шкафы.
Одинаковые, как солдаты на параде. Внутри оказались лишь грубо прикрученные к
полу койки да пустые ниши, видимо, под шкафы.
— Забирали своё или чужое, — тихо сказала Самара. — Но
забирали всё.
забирали всё.
Пустота в жилых отсеках логично привела их туда, где пустоту
обычно заполняют решениями. Центр управления поселением, как решил Шепард,
встретил их тишиной. Пульты управления были демонтированы целиком; от стоек
остались лишь следы креплений. Как сухожилия по стенам тянулись оголённые
провода. Местами варварски срезанные кабели питания торчали космами изолята.
обычно заполняют решениями. Центр управления поселением, как решил Шепард,
встретил их тишиной. Пульты управления были демонтированы целиком; от стоек
остались лишь следы креплений. Как сухожилия по стенам тянулись оголённые
провода. Местами варварски срезанные кабели питания торчали космами изолята.
— СУЗИ, ты пишешь? — сказал Шепард.
— Идёт видеофиксация, канал стабильный — ответила она.
— Нашла какие-то совпадения? – на что Шепард, разумеется,
получил отрицательный ответ.
получил отрицательный ответ.
Из центра путь вывел их туда, где принятые решения
воплощаютсяв жизнь. Кольцевой зал был девственно пуст, лишь на полу красовалось
разметка, судя по всему под контейнеры, а под потолком монументом человеческой
неблагодарности висел грузовой кран. С базы забрали все, а вот его
демонтировать не стали.
воплощаютсяв жизнь. Кольцевой зал был девственно пуст, лишь на полу красовалось
разметка, судя по всему под контейнеры, а под потолком монументом человеческой
неблагодарности висел грузовой кран. С базы забрали все, а вот его
демонтировать не стали.
Пройдя дальше, они вышли в то помещение, которое и сдало эту
базу с головой. Распахнутый шлюз диаметром в километр, сюда о‑видимому,
садились грузовозы на загрузку.
базу с головой. Распахнутый шлюз диаметром в километр, сюда о‑видимому,
садились грузовозы на загрузку.
— Джеф, забирай нас отсюда, мы ничего не нашли.
— Что никаких подарков на Рождество? – съязвил Джокер
— Почти, позже отправим инженеров ободрать местные стены.
Пусть потом профессор попытается определить, что это за сплав.
Пусть потом профессор попытается определить, что это за сплав.
— Принято, иду на посадку, — они уже несколько часов шлялись
по просторам чужой брошенной базы, и казалось бы миссия закончена, как вдруг —
Стоп, Шепард есть энергетическая засветка, слабая будто искра… Ага, поймал
какую-то передачу… Черт его знает что это за белиберда, Кэп, но источник
сигнала где-то в полукилометре от вас. Проверяем?
по просторам чужой брошенной базы, и казалось бы миссия закончена, как вдруг —
Стоп, Шепард есть энергетическая засветка, слабая будто искра… Ага, поймал
какую-то передачу… Черт его знает что это за белиберда, Кэп, но источник
сигнала где-то в полукилометре от вас. Проверяем?
— Подбирай нас, — подумав сказал Шепард. – Опасности для Нормандии
не было, иначе давно бы прилетела какая-нибудь ракета – Выбросишь поближе к
источнику сигнала, и попробуй дать точные координаты.
не было, иначе давно бы прилетела какая-нибудь ракета – Выбросишь поближе к
источнику сигнала, и попробуй дать точные координаты.
— Принято, триангулирую.
Шлюз принял их нерадостно: атмосферу не закачивали, так как
высадка должна была произойти буквально через полминуты.
высадка должна была произойти буквально через полминуты.
На месте сигнала они и обнаружили как выразился Джокер
«Рождественский подарок»
«Рождественский подарок»
— Поздравляю, команда, мы нашли местного жителя, — Шепард
скептически посмотрел на гуманоидоподобного робота, — ну или их игрушку.
скептически посмотрел на гуманоидоподобного робота, — ну или их игрушку.
— Грузим на борт? – опасливо поинтересовался Гаррус, мало ли
может на базе произошло восстание машин? Это как раз бы объяснило ту
скрупулёзность, с которой её отчистили от всего потенциально полезного.
может на базе произошло восстание машин? Это как раз бы объяснило ту
скрупулёзность, с которой её отчистили от всего потенциально полезного.
— Да, пусть инженеры с профессором его расковыряют.
Дроид оказался на удивление легкий, даже в при наличии
гравитации, Шепард мог спокойно тащить его одной рукой, что и проверил
вернувшись на корабль.
гравитации, Шепард мог спокойно тащить его одной рукой, что и проверил
вернувшись на корабль.
Сдав трофей, Шепард отдал команду на отдых десанту и быстро
приведя себя в порядок отправился в лабораторию.
приведя себя в порядок отправился в лабораторию.
— Ну что у нас уже есть?
Ответил на вопрос жизнерадостный Солус:
— Если принять за данность что каждый вид стремиться
произвести андроида похожего на себя, то можно с уверенностью сказать, что
новый вид может выглядеть таким образом.
произвести андроида похожего на себя, то можно с уверенностью сказать, что
новый вид может выглядеть таким образом.
Мордин вывел голографию высокого двухметрового гуманоида с
непропорционально большой головой и тонкими конечностями
непропорционально большой головой и тонкими конечностями
— Это конечно очень хорошо, но есть что-нибудь…, эм… более
практическое – усомнился в ценности полученной информации Шепард.
практическое – усомнился в ценности полученной информации Шепард.
— Материал нам не знаком, — ответила Тали, — Очень прочный при
этом легкий. Вес этого железного бош’тета шестьдесят килограмм. Платформа
универсальная, может грузить, может копать, может стрелять, только дай
подходящий инструмент. Но манипуляторы категорически не подходят для тонкой
работы, паяльник может быть ему еще можно поручить, но что-то более тонкое –
точно нет.
этом легкий. Вес этого железного бош’тета шестьдесят килограмм. Платформа
универсальная, может грузить, может копать, может стрелять, только дай
подходящий инструмент. Но манипуляторы категорически не подходят для тонкой
работы, паяльник может быть ему еще можно поручить, но что-то более тонкое –
точно нет.
— То есть это рабочая лошадка, а не прислуга для богатеев?
— В точку! Еще мы нашли у него на шее несколько разъемов,
один похож на энерго канал, второй — на технически порт. Батарея у него
прекрасная, но почти сдохла. Если собрать подходящий переходник, то в теории
сможем запустить
один похож на энерго канал, второй — на технически порт. Батарея у него
прекрасная, но почти сдохла. Если собрать подходящий переходник, то в теории
сможем запустить
— Отставить, запускать, — Шепард внутренне вздрогнул: мало
ли, на что этот терминатор способен. — В мозгах его поковырялись?
ли, на что этот терминатор способен. — В мозгах его поковырялись?
Тали развела руками:
— В основе платы какой-то кристалл, тоже нужен переходник, и
еще время на то чтобы сопоставить языки программирования, время на то чтобы
ломануть лёд, и расшифровать данные.
еще время на то чтобы сопоставить языки программирования, время на то чтобы
ломануть лёд, и расшифровать данные.
— Работайте. Можете загрузить СУЗИ на полную мощность. Вам
кто‑то из инженеров нужен? — получив отрицательный ответ, коммандер приказал
сформировать группу добытчиков — ободрать пару листов непонятного металла с
базы да накопать нужных им минералов. Фабрикатор на фрегате был слабенький, но
был. Так что пару бронелистов они сварганить способны, пока умные головы
занимались расшифровкой техники чужих, грубая сила отправилась копать от заката
и до обеда.
кто‑то из инженеров нужен? — получив отрицательный ответ, коммандер приказал
сформировать группу добытчиков — ободрать пару листов непонятного металла с
базы да накопать нужных им минералов. Фабрикатор на фрегате был слабенький, но
был. Так что пару бронелистов они сварганить способны, пока умные головы
занимались расшифровкой техники чужих, грубая сила отправилась копать от заката
и до обеда.
Глава 1. Часть 4.
Двенадцать суток спустя «Нормандия» наконец-то вышла к своей
цели. В голове того андроида им удалось раскопать координаты ближайшей
населенной системы, и это были единственные данные, которые СУЗИ смогла
вытащить из поврежденного чипа.
цели. В голове того андроида им удалось раскопать координаты ближайшей
населенной системы, и это были единственные данные, которые СУЗИ смогла
вытащить из поврежденного чипа.
Двенадцать суток они шли между звездами на сверхсвете,
глотая космическую пыль. Два парсека — едва ли не предельная дальность перехода,
который можно совершить, не сбрасывая заряд, накопленный ядром эффекта массы
заряд. Инженеры матерились, Джокер их терпел, как терпят люди синоптиков,
вещающих о том, что в этот буран лучше остаться дома. Лучше оно может быть
лучше, но на работу то ходить нужно.
глотая космическую пыль. Два парсека — едва ли не предельная дальность перехода,
который можно совершить, не сбрасывая заряд, накопленный ядром эффекта массы
заряд. Инженеры матерились, Джокер их терпел, как терпят люди синоптиков,
вещающих о том, что в этот буран лучше остаться дома. Лучше оно может быть
лучше, но на работу то ходить нужно.
На краю системы «Нормандия» аккуратно вышла из сверхсвета и
сразу включила маскировочный контур. СУЗИ распахнула сенсоры, и на экране мягко
сложилась картина: жёлтая звезда, и несколько слуг-планетоидов, кружащихся
вокруг своей королевы.
сразу включила маскировочный контур. СУЗИ распахнула сенсоры, и на экране мягко
сложилась картина: жёлтая звезда, и несколько слуг-планетоидов, кружащихся
вокруг своей королевы.
— Признаки естественной среды с локальными очагами
деятельности, — отчеканила СУЗИ.
деятельности, — отчеканила СУЗИ.
— Планета с минимальной техногенной активностью; обжитость
подтверждается непрямыми признаками, — сухо уточнил Гаррус, не отрываясь от
тактического экрана.
подтверждается непрямыми признаками, — сухо уточнил Гаррус, не отрываясь от
тактического экрана.
Шепард коротко кивнул, видеть Гарруса в рубке управления
было непривычно, но видимо даже турианца начала напрягать неизвестность.
Дежурная смена готовилась отослать приветственный пакет — тот самый, который
посылают на всех частотах и во всех форматах, когда не знаешь, твой собеседник
как и ты думает головой и говорит словами через рот или жестами и через
задницу. И в этот момент с поверхности планеты стартанул грузовик. Не красавец,
но впечатляющ, короткий корпус делал его меньше Нормандии по длине, но к брюху
был приторочен огромный контейнер, судя по размерам на пару килотонн груза.
было непривычно, но видимо даже турианца начала напрягать неизвестность.
Дежурная смена готовилась отослать приветственный пакет — тот самый, который
посылают на всех частотах и во всех форматах, когда не знаешь, твой собеседник
как и ты думает головой и говорит словами через рот или жестами и через
задницу. И в этот момент с поверхности планеты стартанул грузовик. Не красавец,
но впечатляющ, короткий корпус делал его меньше Нормандии по длине, но к брюху
был приторочен огромный контейнер, судя по размерам на пару килотонн груза.
— Транспортный класс, — отметила СУЗИ. — По массе сопоставим
с «Нормандией». Конфигурация — неизвестная.
с «Нормандией». Конфигурация — неизвестная.
Из-за облаков резвыми москитами вылетели еще несколько точек
и сразу же рванули к грузовозу, выстроившись по бортам и чуть сзади, двое
справа, двое слева
и сразу же рванули к грузовозу, выстроившись по бортам и чуть сзади, двое
справа, двое слева
— Перехват или эскорт? — задал риторический вопрос Шепард,
Первые секунды прошли спокойно. Истребители заняли места и
вели себя как конвой: держали дистанцию, не толкались, не тыкали стволами,
просто вели свою цель. Только продолжалось это не долго. В один момент
транспорт дёрнулся и попытался заложить «змейку» сбрасывая «доброжелателей».
Тогда у ведущих двоек мигнула глотка — и вакуум разрезали вспышки гигаватных
разрядов. Сразу со всех сторон, огненные всполохи вгрызлись в тело грузовика и
тот вспыхнул небольшой звездой.
вели себя как конвой: держали дистанцию, не толкались, не тыкали стволами,
просто вели свою цель. Только продолжалось это не долго. В один момент
транспорт дёрнулся и попытался заложить «змейку» сбрасывая «доброжелателей».
Тогда у ведущих двоек мигнула глотка — и вакуум разрезали вспышки гигаватных
разрядов. Сразу со всех сторон, огненные всполохи вгрызлись в тело грузовика и
тот вспыхнул небольшой звездой.
— Если они так встречают гостей, — сказал Джокер ровно, —
то, я против местного туризма.
то, я против местного туризма.
— Зафиксировано, — обстановка не располагала к шуточкам и
коммандер остался серьезен. — Держим дистанцию.
коммандер остался серьезен. — Держим дистанцию.
— Огонь велся по двигателям, детонировало содержимое
подфюзеляжного контейнера, — предоставила свои выводы СУЗИ.
подфюзеляжного контейнера, — предоставила свои выводы СУЗИ.
— Кто-то угнал военный транспорт? – пробормотал бывший
СПЕКТР, и уже громче: — Можешь дать более четкую картинку?
СПЕКТР, и уже громче: — Можешь дать более четкую картинку?
СУЗИ вывела на обзор данные боковых сенсоров. Две точки
развернулись прямо к ним без потери скорости, время сближения отображалось
прямо под визуализацией истребителей. Четыре гантелеобразные фигуры не
оставляли им и шанса удрать.
развернулись прямо к ним без потери скорости, время сближения отображалось
прямо под визуализацией истребителей. Четыре гантелеобразные фигуры не
оставляли им и шанса удрать.
— Джокер, какого черта эта радость культуриста нас видит?
— Не знаю, кэп. Идем на ядре, засветки не даем, они могли
увидеть нас только визуально.
увидеть нас только визуально.
— Сто метровый корабль на дистанции в две минуты? Это
невозможно!
невозможно!
— Ловлю поток данных, — Джокер не отвлекаясь от пультов
разворачивал корабль, а тем временем связисты делали свою работы. – Скорость
передачи слишком большая, не могу принять.
разворачивал корабль, а тем временем связисты делали свою работы. – Скорость
передачи слишком большая, не могу принять.
Тут в дело подключился ИскИн корабля.
— Пакет в буфере, — сказала она. — Смысл не установлен.
Начинаю сопоставление.
Начинаю сопоставление.
— Работаем по протоколу первого контакта, — отдал команду
Шепард. — Джокер, лечь в дрейф. Отвечать приветственными пакетами на всех
диапазонах и способах, без координат и без биометрии. Джокер держи ухо востро,
но без провокаций.
Шепард. — Джокер, лечь в дрейф. Отвечать приветственными пакетами на всех
диапазонах и способах, без координат и без биометрии. Джокер держи ухо востро,
но без провокаций.
— Принято, — ответили все в рубке.
«Гантели» шли очень быстро, по оценке СУЗИ за пятнадцать
секунд они развили скорость в треть от световой, Шепард бы поразился этой
технологии, особенно с учетом того, что «Нормандия» не фиксировала ни единого
следа нуль элемента в системе. Но по расчетам их должны были настигнуть всего
через пять минут. Если бы «Нормандия» успела сбросить заряд, то Шепард приказал
бы уйти на сверхсвет, но в этот раз контакта было не миновать.
секунд они развили скорость в треть от световой, Шепард бы поразился этой
технологии, особенно с учетом того, что «Нормандия» не фиксировала ни единого
следа нуль элемента в системе. Но по расчетам их должны были настигнуть всего
через пять минут. Если бы «Нормандия» успела сбросить заряд, то Шепард приказал
бы уйти на сверхсвет, но в этот раз контакта было не миновать.
***
Эта смена на главной линии связи на базе Раго выпала
лейтенанту Калу Веррику, и он не знал радоваться ли ему что в их тихом углу
наконец-то появилась нестандартная для него работа, или проклинать коменданта
составляющего порядок смен.
лейтенанту Калу Веррику, и он не знал радоваться ли ему что в их тихом углу
наконец-то появилась нестандартная для него работа, или проклинать коменданта
составляющего порядок смен.
Во-первых, совершенное внезапно стандартный досмотр
покидающего планету корабля привел к его детонации, и тут же заработали все параноидальные
имперские системы. Идущий по инерции корабль был идентифицирован как сообщник
контрабандиста и соответственно дежурный офицер майор Карно отправил СИДы на
его перехват.
покидающего планету корабля привел к его детонации, и тут же заработали все параноидальные
имперские системы. Идущий по инерции корабль был идентифицирован как сообщник
контрабандиста и соответственно дежурный офицер майор Карно отправил СИДы на
его перехват.
И тут началось странное. Корабль не отвечал на сигналы, а в
ответ слал какую-то белиберду причём на совершенно идиотской скорости.
ответ слал какую-то белиберду причём на совершенно идиотской скорости.
— Майор? — в дверях возник командир гарнизона полковник Рем
Соран, высокого роста и немного пухлого телосложения, гроза всех военнослужащих
на этой планете — Что у нас?
Соран, высокого роста и немного пухлого телосложения, гроза всех военнослужащих
на этой планете — Что у нас?
«И принесла, тебя не легкая» — подумал лейтенант.
— Досматриваем корабль, сэр. Один корабль пытался вывести с
планеты бак с тибанной, мы подозреваем наличие сообщника. Второй корабль
сходного класса находиться в дрейфе в девяти мегасвет от планеты. Истребители
уже вышли на перехват.
планеты бак с тибанной, мы подозреваем наличие сообщника. Второй корабль
сходного класса находиться в дрейфе в девяти мегасвет от планеты. Истребители
уже вышли на перехват.
— Господин полковник, разрешите доложить, — встав из
вахтенной ямы обратился к командиру Кал, и получив кивок продолжил — Не наш
формат связи, сэр. Предварительно — попытка установления связи вне известных
протоколов.
вахтенной ямы обратился к командиру Кал, и получив кивок продолжил — Не наш
формат связи, сэр. Предварительно — попытка установления связи вне известных
протоколов.
— «Вне известных?» — Соран шагнул ближе, будто сам мог
увидеть и расшифровать сигнал. — Здесь нет «вне известных». Здесь есть
гарнизон, устав и контрабандисты, которые украли тибанну с наших складов.
увидеть и расшифровать сигнал. — Здесь нет «вне известных». Здесь есть
гарнизон, устав и контрабандисты, которые украли тибанну с наших складов.
— Сэр, а как насчёт циркуляра по процедурам первого
контакта?
контакта?
Соран посмотрел на лейтенанта со всей ненавистью сосланного
в глушь аристократа к местному варвару, а потом холодно улыбнулся.
в глушь аристократа к местному варвару, а потом холодно улыбнулся.
— Циркуляр, лейтенант, был создан еще при республике, многие
сотни лет назад, и за последние годы не применялся ни разу. А это – Соран ткнул
пальцем в экран прибора – лишь попытка очередного преступника, выиграть себе
лишние секунды его жалкой жизни. Думать об исполнении циркуляров — моя служба.
А вы обеспечите мне канал связи с дежурной группой десанта. И не смейте
засорять терминалы этим мусором, вам ясно?
сотни лет назад, и за последние годы не применялся ни разу. А это – Соран ткнул
пальцем в экран прибора – лишь попытка очередного преступника, выиграть себе
лишние секунды его жалкой жизни. Думать об исполнении циркуляров — моя служба.
А вы обеспечите мне канал связи с дежурной группой десанта. И не смейте
засорять терминалы этим мусором, вам ясно?
— Да, сэр, — ответил он, но рука замерла перед кнопкой
удаления данных. Секунду подумав он выделил входящий поток на отдельный канал.
удаления данных. Секунду подумав он выделил входящий поток на отдельный канал.
***
Истребители аккуратно без суеты в рабочем режиме взяли
«Нормандию» в клещи.
«Нормандию» в клещи.
— Работают как по учебнику, — отмечает Гаррус.
— Красиво идут, — ухмыляется в ответ Джокер. — Интересно,
взрываются они так же красиво, Кэп?
взрываются они так же красиво, Кэп?
— Проверять не будем, — отрезает Шепард. — Приветственный
пакет идет?
пакет идет?
— Передача активна, — коротко СУЗИ. — Отправляю на всех
частотах, ответ по предложенным каналам отсутствует. Входящий поток не удаётся
расшифровать.
частотах, ответ по предложенным каналам отсутствует. Входящий поток не удаётся
расшифровать.
Время текло медленно будто патока.
— Ну и долго мы будем так висеть? — бормочет Гарус.
— По крайней мере в нас не стреляют, - отвечает Миранда.
Тем временем СУЗИ засекла старт с планеты очередного
корабля.
корабля.
— А вот и делегация по встрече. Встречаем хлеб да солью?
— Именно, — облегченно выдыхает коммандер.
И тут у кого-то толи сдали нервы, толи кончилось терпение.
От одного из истребителей раздалась очередь выстрелов прошедших рядом с
обшивкой. Предупредительный выстрел, но Джокер в моменте об этом даже не
подумал. Вжав кнопку форсажа он параллельно активировал ПОИСК заставляя
вражеские истребители уворачиваться от лазеров а не палить по ним. К удивлению
Джокера, ни один из них не смог попасть по целям, в первый раз умная система
подвела команду.
От одного из истребителей раздалась очередь выстрелов прошедших рядом с
обшивкой. Предупредительный выстрел, но Джокер в моменте об этом даже не
подумал. Вжав кнопку форсажа он параллельно активировал ПОИСК заставляя
вражеские истребители уворачиваться от лазеров а не палить по ним. К удивлению
Джокера, ни один из них не смог попасть по целям, в первый раз умная система
подвела команду.
— Асы, мля, - не то восхищенно, не то осуждающе выдохнул
пилот
пилот
— Рвем когти? – уточнил Гарус
— Не сможем, - констатировал Шепард, — подготовится к
абордажу.
абордажу.
«Если только нас не предпочтут разорвать на куски как того
бедолагу» - подумал он.
бедолагу» - подумал он.
— Еб***!!!
Нецензурный возглас Джокера совместился с сильным ударом, Шепард
упал, со всей силы долбанувшись лбом об палубу, не успев подставить руки. Пилот
в дьявольском кульбите вывел корабль из под удара. Прямо перед ними в каких то
километрах, что в рамках космоса считалось «протяни руку и возьми»
материализовался огромный треугольной формы корабль, и только невозможная
реакция Джеффа Моро позволила им не размазаться об неожиданное препятствие.
упал, со всей силы долбанувшись лбом об палубу, не успев подставить руки. Пилот
в дьявольском кульбите вывел корабль из под удара. Прямо перед ними в каких то
километрах, что в рамках космоса считалось «протяни руку и возьми»
материализовался огромный треугольной формы корабль, и только невозможная
реакция Джеффа Моро позволила им не размазаться об неожиданное препятствие.
— …да чтоб тебя, — выдыхает Джокер. — Кэп, это чертов
крейсер. И..., Стоп какого дьявола?! Кэп, мы не движемся! - Он бросает «Нормандию»
вниз, затем на крыло но все попытки четны. — Нас держат, — Джокер уже рычит
сквозь зубы, глуша мат, и бьет кулаком по подлокотнику. — Муха в паутине, не
вдохнуть не пёрнуть.
крейсер. И..., Стоп какого дьявола?! Кэп, мы не движемся! - Он бросает «Нормандию»
вниз, затем на крыло но все попытки четны. — Нас держат, — Джокер уже рычит
сквозь зубы, глуша мат, и бьет кулаком по подлокотнику. — Муха в паутине, не
вдохнуть не пёрнуть.
И от бессилия, отдает ПОИСКУ команду на огонь, лазеры
скрежещут об защитное поле их захватчика, озаряя корабль синеватым сиянием
скрежещут об защитное поле их захватчика, озаряя корабль синеватым сиянием
— И их щиты держат энергетическое оружие, — стучит когтями
турианец принудительно отключая лазеры и блокируя их для разнервничавшегося
пилота.
турианец принудительно отключая лазеры и блокируя их для разнервничавшегося
пилота.
— Стоим, — тоскливо вздохнул Шепард. — Работаем по протоколу.
СУЗИ на все частоты.
СУЗИ на все частоты.
— Принято.
Через пару минут, космос пришел в движение. На обзорных
экранах было видно как «Нормандию» силой тащили прямо к приветливо раскрытой
пасти ангара звездного крейсера.
экранах было видно как «Нормандию» силой тащили прямо к приветливо раскрытой
пасти ангара звездного крейсера.
— Входящий визуальный блок, — коротко докладывает СУЗИ. —
Последовательность: покинуть корабль, сдать оружие у трапа, следовать по
указателям. Получен языковой пакет — в обработке.
Последовательность: покинуть корабль, сдать оружие у трапа, следовать по
указателям. Получен языковой пакет — в обработке.
— Чтож, надеюсь дальше обойдемся без стрельбы.
кроссовер
фанфик
star effect
star wars
mass effect