Как играть в Mothership 1e?
Из-за того, что словил гиперфиксацию теперь и на этой системе про космо-хоррор, решил подготовить всё нужное для своих игроков для игры. А так как не все из них умеют читать на английском, то взялся за перевод рулбука (к счастью, там всего 44 страницы, учитывая развороты с картинками).
Пока перевел и сверстал лишь страницу со "шпаргалкой" для игроков, но если грядущая игра пройдет успешно и/или интерес к системе и космическим ужасам останется, то думаю в апреле сверстаю всю книжку.
ПыСы: да, перевод не идеальный. В частности, мне не нравится блок про броню и укрытия - слишком топорный текст и близко к блямбе со сноской на страницу. Буду править, конечно. И возможно, всё же найду шрифт более похожий на оригинал.
ПыПыСы: для сравнения публикую и оригинальную страницу.
mothership
перевод
правила
Kikimor_rec
джаст фо фан)) рулбук переведен сообществом по мазершипу)) сейчас на вычитке.
Mar 13 2025 10:54 

2
Kikimor_recReplying to Кубики для Деда
Кубики для Деда, я могу тебе зашарить пред релизную версию. если это поможет тебе
Mar 14 2025 13:25
Кубики для ДедаReplying to Kikimor_rec
Kikimor_rec, хм...а давай...и если можно - напиши в каком сообществе перевод ведется) Можешь в тг? https://t.me/zloygeyzer
Mar 14 2025 14:10 

1