Третий пример Ответа на приглашение на вечеринку. На Вы
…
3
-----
Antworten Sie auf eine Einladung eine Bekannte
- Sie können nicht kommen.
- Entschuldigen Sie sich bitte
- Erklären Sie: Was werden Sie am Wochenende machen?
….
Liebe Frau Meyer,
Lieber Herr Meyer,
(Благодарим)
herzlichen (vielen) Dank für die Einladung zu Ihrer Geburstagparty.
Сердечное (большое) спасибо за приглашению на вашу вечеринку в честь дня рождения
(или Ich danke Ihnen für die Einladung
я благодарю вас за приглашение)
(Сожалеем, что не придем)
Leider kann ich am Samstag nicht zur Feier (на праздник Fest, Party) kommen,
К сожалению, я не могу в субботу на праздник (вечеринку) прийти
(Причина)
Ich muss am Wochenende arbeiten.
Я должен на выходных работать
(можно добавить в письмо извинения)
(Es tut mir sehr leid!) (Entschuldigung!)
(мне очень жаль! Извините!)
(Другая причина)
Ich muss nach England fahren
Я должен в Англию ехать
Ich muss zu meinen Eltern fahren.
Я должен к моим родителям ехать
(Предлагаем встретиться позже)
Können wir uns vielleicht (возможно ) spater (позже – с умлаутом) treffen?
Можем ли мы, возможно, позже встретиться?
Am Montag komme ich nach Hause zurück.
В понедельник возвращаюсь я домой обратно.
(Концовка)
Ich warte auf Ihren Brief (Ihre Antwort).
Я жду ваше письмо (ответ)
Если пригласили на день рождения, обязательно поздравляем:
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
С Днем рождения!
Дословно: Сердечные пожелания счастья, удачи в день рождения!
Viele Grüße
С наилучшими пожеланиями
Nika Schmidt
….
Все фото Антверпен, июнь 2024