De Facto: BTS TAEKOOK

De Facto: BTS TAEKOOK 

Разборы и анализы по BTS и ВиГу

217subscribers

48posts

goals2
$30.07 of $1 320 raised
На поездку в Корею :)
$16.24 of $13.2 raised
На Кимчи :)

SEVEN Чонгука и причем тут Чимин?

ГИБЕЛЬ РАССУДКА ON-LINE
   “Ценой сохранения иллюзий часто становится гибель рассудка. Приходится только удивляться, что многим такая цена не кажется чрезмерной”.
   Кое-что сказать по этому поводу будет нелишним. Не для того, чтобы что-то осознали люди, написавшие и с восторгом читающие этот бред. А для того, чтобы адекватные люди понимали, с чем они имеют дело.
✔️ Напоминаю, что это написано теми, кто максимально транслирует свою любовь и уважение к бантанам, кто высказывает претензии по поводу сексуализации, занимается морализаторством по поводу нескромных артов и считает себя образчиком корректности, благоразумия и доказательности.
🔺Концепт фотографий.
   Мы про это уже писали. Повторим коротко. Концепт создается целой командой. На идею работают: арт-директор, PR- менеджеры, криаторы, SMM- менеджеры, рекламные дизайнеры, стилисты и еще целая толпа. Артист, безусловно, может подавать или отвергать идеи, но в рамках. Концепт такого мощного промо никто не делает в одиночку и это в принципе невозможно. Странно думать, что два артиста, представители лейбла, рекламщики и все остальные сели за стол и намеренно разработали концепцию, учитывая ваш личный шип.
🔺2. "Внезапно, 09.07 в нас прилетела глава". В корейской версии она на странице 316 (отзеркаленное 6.13), в переводной -  на странице 292 (сумма 13). 
   Внезапно в вас глава не могла прилететь, поскольку книга была издана целиком и уже поступила в продажу (включая все главы — странно, правда?). Или вам специально издали одну главу в «вашу дату»? Издательство подумало и решило, а не выпустить ли нам в печать главу  "REAL” LOVE отдельной главой? Осталось сказать, что выпуск книги подгадали под ваше 09.07. Кстати, а вы уже поняли разницу между pair и couple?
❓Что касается страниц. Ну, самый простой вопрос: почему в одном случае что-то там отзеркаливается, а в другом необходимо получить сумму? В одинаковых условия действует одинаковый принцип. Хотя о чем это я... Люди серьезно считают, что издательство вместе со всеми своими корректорами, редакторами, верстальщиками и всей типографией, сидело и высчитывало страницы? А потом еще раз высчитывало, чтобы в переводной версии что-то там совпало. Вы вообще примерно представляете, как печатаются книги? И серьезно считаете, что кому-то есть интерес в ваших цифрах?
🔺3. Что касается DEAR.ARMY.
   Никто, включая Чимина, не объяснял написание названия. Но вот для кого эта песня, Чимин говорил. Тут из-за забора должно определенно прилететь, что «не мог же он открыто сказать, это намек. Есть dear Чонгук и остальные ARMY”. Давайте вспомним, что название MY YOU  тоже написано не по правилам. И можно натянуть сову и сказать, что это песня для Тэ и про «моего тебя». Или для Намджуна.
🔺4. Отсылка к скрытому треку.
   Кредиты на “Seven” принадлежат  Watt, Jon Bellion, Cirkut, Theron Thomas и Latto. Что нужно иметь в голове, чтобы считать, что эти милые люди сели и написали летний хит специально с отсылкой к скрытому треку Чимина? Может эта светлая идея пришла в голову Скутеру Брауну, как к активному участнику процесса?
🔺5. В статье на Naver “Чонгук из BTS, тизер клипа «Seven»….  Сотрудничество с американским музыкантом Latto” от 13.07.2023  "было одно примечательное предложение". Тут карты спутала любовь соседей к автоматическому переводу.
Вот эта фраза:
짧지만 강렬한 뮤직비디오 티저 영상이 공개되면서 과연 이들에게 어떤 이야기가 숨겨져 있을지 뮤직비디오 본편에 대한 궁금증이 쏠리고 있다.
👎 И, как всегда, знойный перевод чигу: "какие же истории скрыты в SEVEN". Точнее, это даже не перевод, а вольная интерпретация в пользу своих необузданных фантазий. Им, оказывается, намекнули на "второе дно".
👍 А вот нормальный перевод : Выпустив этот короткий, но насыщенный клип-тизер, мы с нетерпением ждем полнометражного клипа, чтобы узнать, какой будет их история.
   И это вполне укладывается в логику повествования клипа. Какие намеки, ребяты? Какое «второе дно»? О «насыщенной сексуальной жизни Чонгука и Чимина, а так же о знании английского языка мы поговорим ниже.
   Здесь начинается самая важная часть, затрагивающая лирику песен. 
🔺6. «Серенада - Я метко трахаю тебя 24/7».
    Когда Чонгук говорил про Seven, то упоминал летнюю энергию, спокойный ритм и звук, сочетающийся с легкой атмосферой. Сказал, что пока записывался, мог многому научиться и понял, что может продолжать расти дальше. По его словам, песня содержит жанры с которыми он никогда не сталкивался. «Каждый может ее слушать и наслаждаться». Он очень многое сказал именно о работе над синглом. И достаточно коротко о том, что смысл «быть с любимым человеком все время. Готовность быть с этой любовью всей моей жизни каждый день». Это простые и понятные рассуждения. Он НИЧЕГО НЕ КОНКРЕТИЗИРУЕТ. Единственное, что он конкретизировал, это то, какие ощущения, по его мнению, должен испытывать слушатель.
Чонгук: "если есть сообщение, которое я хочу донести через свой сингл, я просто хочу, чтобы у вас, ребята, были отличные воспоминания в тот момент, когда вы слушаете Seven".
   И, собственно, весь клип и пропитан этой легкой, ироничной в чем-то атмосферой, неким стёбом. И эксплицитарная версия текста да, абсолютно хулиганская. 
   Вот этот диссонанс между легкостью мелодии, искрящимся исполнением, наполненному юмором видео и таким буквально нашпигованным эфимизмами текстом, не заставляет вас задуматься? 
❓Кстати, как можно сравнивать лирику Like crazy и ее посыл с Seven?  
 I am afraid everything will disappear       
Я боюсь, что все исчезнет
Now, I sink down, all alone (away)            
Теперь я опускаюсь вниз, совсем один (вдали)
Where am I?                                                 
Где я?
A dark haze clouding up my eyes                                                                      Темная дымка застилает мне глаза
Tell me will I find myself again                    
Скажи мне, найду ли я себя снова
When I go too far?                                
Когда я зайду слишком далеко?
Id rather be                                                   
Я бы предпочел
Lost in the lights                                            
Затеряться в огнях
I'm outta my mind                                        
Я схожу с ума
Can you help me numb the pain?  
Ты можешь помочь мне заглушить боль?
This will break me                                                 
Это сломает меня    
This is gonna break me (break me)                      
Это сломает меня (сломает меня)
No, don't you wake me (wake me)                       
Нет, не буди меня (разбуди меня)
I wanna stay in this dream, don't save me         
Я хочу остаться в этом сне, не спасай меня.
🔺7. То есть вы действительно считаете, что эти песни с одним настроением, с одним посылом? И то, что хотел сказать в Like crazy Чимин, вы настолько не поняли? Несмотря на легкую мелодию, Like crazy это песня с совершенно другим наполнением.
   Сейчас вы меня спросите, а как вообще могло залететь в голову ставить эти песни рядом. Интересно? А во всем виновато абсолютное незнание языка и желание порвать (даже не натянуть) сову на глобусе.
   ❎ Версия чигукеров: Итак, Чимин в Like Crazy: Give me a good ride (прокати меня на члене, если кто до сих пор не понял).
   И ему в унисон отвечает Чонгук в Seven: It's the way that you can ride (то, как ты умеешь ездить на моем члене).
   Все ясно? Ну, Чонгук спел то, что спел. Но Чимин-то пел совершенно иное. 
   Эй, вы, Give me a good ride переводится совсем иначе.
   ✅ Это идиоматическое выражение и никакого отношения к членам не имеет. Не всегда, когда вы видите слово ride речь идет о сексе и членах.
   Give me a good ride — Нам с тобой было весело, но теперь мы закончили. (Это была хорошая поездка, но я двигаюсь дальше) И если вы приложите голову хоть куда-то, то вы поймете, что именно этот смысл созвучен лирике Чимина.
   В интервью Rolling Stone Чимин рассказал, как его вдохновил фильм Like Crazy. Он сказал, что посмотрев фильм, подумал «что это будет очень романтично и мило, но оказалось, что на самом деле это очень реалистичное и яркое изображение разрыва. Поэтому, когда мы говорили об основном треке, мне внезапно на ум пришел этот фильм, и я подумал, что он хорошо подойдет к той песне, которую мы хотели сделать».
   «Я пытался выразить чувства этого фильма… Вы знаете, несколько сложные, несколько одинокие, несколько счастливые эмоции. Я пытался выразить все эти неоднозначные и тонкие эмоции немного сексуальным способом, но я не уверен, как это в конечном итоге будет воспринято людьми».
   «Итак, Чимин в Like Crazy: Give me a good ride (прокати меня на члене, если кто до сих пор не понял). Чонгук в Seven: It's the way that you can ride (то, как ты умеешь ездить на моем члене, тут уж надеюсь, все ясно). С позициями все понятно, да? Да, всем.»
   Да, всем понятно, что вы совершенно не слушали, что Чимин говорил об этой песне. И лирика Like crazy прошла мимо вас. Вы же так уважаете и любите Чимина, как же так? Но зато вы наконец нашли подтверждение (нет) своим влажным фантазиям о том, кто снизу, а кто сверху. Серьезно? 
🔺8. Одинаковые колечки — подвески — это шок-контент для вас?    Сдается мне, весь свой шок-контент вы уже окучили в предыдущем пункте, когда наплевали на то, что хотел выразить Чимин и увидели что-то там такое про позиции. Подвески...да, это, конечно, более важно в свете того, что один из них говорит про потерянность, нежелание возвращаться в реальность и разрыв. А другой про любовь и двух людей рядом.
[здесь я поменяю 9 и 10 пункты местами, просто, чтобы не разбивать пункт 9].
🔺10. Да, кстати, странные люди, уже не раз сталкивались со сложностями иностранных языков. И продолжают писать отсебятину. Никогда не было и вот, опять.
   Leave you with that afterglow – мастера крутых переводов- чигукеры считают, что это блеск на коже от жидкостей. Это ж разоришься на лубрикантах, чтобы эстетически блестеть.
Но хочу вас расстроить:
📌 Afterglow это     
✔️ Ощущения после оргазма                                     
✔️Выражение удовольствия на лице после крышесносного секса
✔️Румянец на лице после оргазма
✔️Послевкусие ( в эмоциональном смысле), после секса в том числе
Очень странный человек пишет вам посты, ребята. Исключительно ради смеха, спросите его, а где он взял вот это вот "блеск от жидкостей".
   Странно вот еще что: у вас там посты эти просмотрело около 400 человек, лайкнуло около 100. И никто, никто из вас не залез в словари хотя бы ради любопытства.
🔺 9. Ну что ж, раз группа товарищей Watt, Jon Bellion, Cirkut, Theron Thomas и Latto могли состяпать песню, учитывая ваши пожелания (сарказм), то у Bradley & Pablo, команды Prettybird, Antonio Gómez-Pan не было другого выбора, как изучить историю по многочисленным фф, в каналах ТГ, проконсультироваться с ведущими чигукерами и выдать на гора вот этот клип.
   Им так и сказали: стирка обязательно должна быть. Стирали только Чимин в паре с Чонгуком — это будет знаково. Кто-то ни к месту вспомнил, что Чонгук также стирал с Тэ, но его выгнали, чтобы не портил концепцию. Большие споры вызвала сцена под дождем, поскольку Брэдли и Пабло считали, что это достаточно распространенный штамп и не понимали всей серьезности. Сцена в ресторане так же укладывалась в концепцию, всем известно, что чигу ходят в рестики. Чем не пасхалочка. Тут только есть нюанс, они не учли, что чигу на свидания любят ходить в компании. Я уж не знаю, кто их надоумил заставить Гуки висеть на поезде и прыгать по проезжей части с цветами, мы этого точно в оригинале не видели, но спишем это на креативный подход. Тот, кого раньше выгнали, заглянул в дверь и тихо сказал, что подсолнухи небезопасны, потому что Тэ как бы подсолнух. Но кто ж его услышит.
   Уравновесить стирку, рестик, дождь решили необычной локацией — поминальным залом.
   "Таким образом даже коммерческий коллаб можно подстроить под свои идеи". Пусть это и происходит в головах отдельной группы лиц.  
   Кстати, обратите внимание на вывеску кинотеатра на заднем плане: Seven jaggers in seven days - Anything totaly amazing. The cool (Что-то абсолютно восхитительное, крутое) - Семь восхитительных штучек/событий/вещей за семь дней.
   Там вполне может быть написано и daggers
Спасибо за внимание :)
Божечки, насмеялась от души, побольше бы такого стиля речи в постах. Спасибо, потрясающий разбор  beaming_face
Subscription levels3

Friends

$3.3 per month
Доступны новые анализы и разборы, которые вы сможете прочитать только здесь. А так же удаленные материалы с телеграмм-канала.

Best Friends

$6 per month
Доступны разборы и анализы на очень триггерные и спорные темы, а так же трудоёмкие и энерго-ресурсно-затратные посты + все материалы по подписке Friends.

This is Love!

$12.6 per month
Это уже ЛЮБОВЬ! Этой подпиской вы выражаете свою ОГРОМНУЮ благодарность авторам за их нелегкий труд.
Доступен весь контент и наша безграничная любовь :)
Go up