Chillstream

Chillstream 

Перевожу игры разных жанров

136subscribers

62posts

goals1
$44.62 of $145 raised
Добровольно поддержать автора

Kathy Rain 2: Soothsayer

rar
Русификатор Kathy Rain 2(GOG)(Fix date).rar8.84 Mb
Версия: GOG 1.0.3.4089  
Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить Русский в меню
7z
Русификатор Kathy Rain 2 v1.0.3.4092(Steam) .7z7.73 Mb
Версия: Steam 1.0.3.4092
Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить Русский в меню
Кэти упорно не желает признавать дату 25.04 (( Ведь в Америке эта дата будет писаться 04/25 Что делать? Версию русификатора взяла отсюда вчера. Версия в игре совпадает, как здесь указано. Я перешла на английский. Дата в компе обозначилась как 04/25, ткнула в календарь. Кэти записала эту дату и сразу же нашла микрофильм. Но дальше все продолжилось с датами по новой. Теперь играть на английском, что ли? (( И что теперь делать?
киньте сохранение, я посмотрю, странно что эта ошибка осталась, я же их правил
попробуйте пока что, просто перейти на английский решить эту загадку и вернутся на русский мне человек который прошёл с русификатором не говорил, что ест еще какие то даты которые ломают загадку, так что надо сейф, чтобы понять, что именно исправлять
Дошел до библиотеки, сохранился (не было времени продолжить). Позже загрузился, но перестала на дату 12.04 реагировать, мол нужно попробовать другую. Переустановил игру. В английской версии быстро доскакал до 12 марта (в сохранениях есть), заново закинул русификатор, но при попытке зайти в библиотеку (хоть по сейву, хоть через новую игру) – вылет.
1.0.3.4089 [GOG]
save
Home, я тут перезалил один файлик в гог версии или тут скачай весь русик или на зоге кинул один файлик
А вот и прохождение с данным русификатором
https://questtime.net/prohozhdenie/5564-kathy-rain-2-soothsayer.html 
Эх, прошел сегодня первую часть, решил скачать вторую, но она вчера обновилась до версии 1.0.3.4093loudly_face  С русификатором не запускается
Станислав, там они просто должны были обновить дллшки изза найденой недавно бреши в безопасности, там думаю поменялиь pacthid, их надо переименовать
Всем ку, имею рабочий сетапчик корректной версии игры от GOG. Могу скинуть автору пусть прикрепит или свяжитесь отошлю вам. На стенке линк. 
Помогите установить русификатор. Когда я перенесла папку с архива в папку "Kathy Rain 2" появилась окно спрашивающее заменить ли файлы? Я нажимаю да и как запуская игру, вылетает розовый экран и все. Можете подсказать в какую именно папку игры и как перетащить русификатор?
Сергей Футфетиш-Лукин, boosty id f174
Сергей Футфетиш-Лукин, обновил
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, будет ли ваш русификатор работать на версии игры для Steam? Стоит ли его скачивать?
Алина Гаврилова, там написано под какую он версию сделан, обновлять не собирался
Chillstream, обновил 
короче не ждать? купил игру, думал поиграть..loudly_face
Кирилл Трофимов, обновил
А для гога не обновишь?
OsamaSon, неа, играйте в стиме)
Привет! Chillstream у вас повторение текста в газете о Жаке Дюране, а так же заметил в диалоге с Типпеттом из мотеля ошибки. Это же мужик, а женщина почему глаголы заканчиваются на "а" и это пока я в начале игры заметил, а так же то "а", то "э" - то Кассиди, то Кэссиди. Конечно это мелочи, спасибо за русик.
Я не понимаю что говорят на фоне и соответствует ли перевод оригиналу, но не могу понять что прочитал в диалогах в психбольнице. Как так выходит что о любовнике Роуз говорят одновременно как о пациенте и как о коллеге. Как же охота анг.аббревиатуру написать на 3 буквы, но воздержусь.
Chillstream, не знаю кто проходил и кто статьи писал и об ошибках сообщал, но они есть на протяжении всей игры. В диалогах мужские сабы с глаголами заканчивающиеся на "а" и аналогично в женских без "а". В диалоге между Кэти и Э, Кэти говорит "Согласен". beaming_face Тут уж как можно спутать было. При таком кол-ве. текста это сбивало с толку. Faze в сабах "Чуваааак" - можно же было "Чувиха", но хоть в психбольнице "Чика". С этим вспомнил прохождение Фар Края (5 по-моему) где разрабы возможно обыграли выбор пола гг и НПС напарник объясняет, примерно так: "Не обижайся, я всех называю - чувак".
Названия в игре: Церковь "Король Королей", а в сабах раз было "Царь Царей".thinking_face
Так до конца игры не понятна история Виктора. Поначалу был рейнджером, далее нанюхался цветов в нац.парке и попал в психушку, его от туда уволили и пошёл по кривой дорожке. LOL. Это уже какой-то новый жанр детектива.
Михаил Лебедев, да я на самом деле намучался с этой игрой, но вроде под конец проблем небыло потомучто люди проходили, тут вот обновил под новый патч там текста они не меняли и ты пишешь столько ошибок. Надо будет еще раз все вычитать, походу всетаки глаз замылился
Subscription levels1

Таблетка от лени

$1.45 per month
Лень не пройдет
Go up