AniTog

AniTog 

Переводим мангу, романы и не только!

293subscribers

1 309posts

Showcase

17
goals4
101 of 1 000 paid subscribers
Сделайте Бусти моей основной работой!
2 of 2
$137.4 of $138 raised
На усиление мотивации!
$109.92 of $110 raised
На второй монитор + настольный кронштейн с углом проворота 360 градусов.

Подводим итоги 2024 году!

Простите за задержку, но пришло время подвести итоги этому года.
Предупреждаю сразу, в этот раз получился какой-то блог, а не информативный пост. Кому не интересна моя личность и как я прожил этот год - смело проходите мимо.
Снова это был сложный и насыщенный год, впрочем... как и прошлые два. начинал я в 2024 с устройства на работу. (буквально 25 декабря 2023 прошёл собеседование и оставшуюся неделю осваивался на новом месте. Причём меня посадили за ПК и сказали заниматься чертежами, дизайнами и другой офисной работой, а уже после новогодних праздников когда вышел на смену - меня послали работать на лазер и с тех пор я в офисе не появлялся), а заканчиваю снова безработным.
Но это был ценный опыт. Я старался сохранять привычные темпы перевода, поэтому первую половину дня работал в цеху, а вернувшись домой в 19 часов, садился за переводы вплоть до 00:00.
Было сложно... хотел бы я сказать, но это не совсем так. Ощутимую усталость я начал чувствовать только через полгода работы. И то, не потому что устал заниматься этим... а потому что начальник стал всё чаще наседать мне на уши со словами какой я криворукий и бесполезный. Ну а потом я почти сразу уволился и в июне стал свободен, как ветер...  
Правда продлилось это состояние не больше недели. В десятых числах месяца один из подписчиков прислал мне скриншот с вакансией, где искали опытного переводчика японского... и я решил попытать удачу.
После работы в цеху это оказался рай. Во-первых, работа была полностью удалённой и мне не приходилось тратить лишний час на толкание в автобусе, чтобы добраться до рабочего места. Во-вторых, график был так называемым "сокращённым". Я работал не 160 часов в месяц, а 120 часов. Платили, кстати, в 3 раза больше, чем на прежнем месте.
Ну и, наконец, сама работа была не работой вовсе. Мне предоставляли возможность общаться с самыми разными интересными людьми из Японии: с блоггерами, представителями рекламных кампаний и издателями. Я увидел изнутри, как работает реклама. (и что для любого игрового портала мы самая обычная метрика - ресурс). Посмеялся с того, как подсчитывается статистика, и восхищался как изобретательно втюхивают рекламодателям воздух. Честно, я сам не представлял насколько сильно нас всех монетизируют. Даже самые мелочи иногда становятся для них рекламными слотами на продажу стоимостью на 1 лям+ рублей.
Мне дали пощупать то, как выглядят игры изнутри и вручили переводить клиент игры НА японский. С ЯПОНСКОГО мне до этого приходилось, но вот НА в таких объёмах - нет. И это позволило мне по-новому взглянуть на сам язык в целом, и мой подход к переводу в частности... сделать какие-то выводы.
Короче, это была работа мечты, где ты занимаешься каким-то делом в кайф для себя, а потом тебе ещё за это платят неплохие деньги. Правда лафа продлилась недолго. У моих работодателей проект с японскими серверами не дал желаемого выхлопа... и в сентябре они приняли решение сворачиваться. Ну а я отправился на мороз. Период был короткий, но я получил море удовольствия...
И это стало причиной, почему я сразу же не начал искать следующее рабочее место. Морально сложно двигаться в ту сторону, где условия хуже, ЗП в разы меньше, на удовольствие от процесса рассчитывать не стоит, а времени и сил поедать будет несоизмеримо больше...
Поэтому я принял решение не спешить с поиском новой работы, а сосредоточиться на развитии странички Патреона и Бусти. Как раз доход с них вышел на МРОТ (до его повышения).
Да и повисло несколько проблем, времени на решение которых у меня не было в промежутках между основной работой.
Первая: редактирование Размеренки.
Как вы сами знаете, с редактированием размеренки у нас всё шло туго. Перевод улетел далеко вперёд, а редакт мог не выходить несколько месяцев подряд. Всё упиралось в то, что редактор выпускал главы медленно.
Но не стоит его винить. В 2024 году он как раз закончил учиться и вышел на работу. А работает он врачом на скорой. Вы же понимаете, какая это важная, сложная и выматывающая работа? А ведь в свои выходные он садился делать редакт размеренки буквально за спасибо.
Да, я почти не платил человеку. Только на новый год дарил подарок в виде небольшой суммы, а всё остальное забирал себе. Это было буквально рабство. Но он сам был на такое согласен... и такой расклад устраивал, поэтому я эксплуатировал человека почти без угрызения совести. С другой стороны... именно поэтому я не мог торопить его в работе над главами или как-то надавить. Когда он учился в универе, ему удавалось более-менее исправно поставлять главы на релиз, но как вышел на работу - размеренка стала для него в тягость. Бросать дело он до последнего не хотел, но в результате я принял решение с ним попрощаться.
Разумеется, он ни в чём не виноват. И я безгранично ему благодарен. И уж тем более ни с кем, кроме него не хотел работать над размеренкой... однако к 2024 году получилось так, что альфа-версий глав размеренки накопилось на 200 больше, чем финальных. Сейчас в релиз выходят главы 9 тома, который я перевёл ещё в сентябре 2022 года. Это была проблема, игнорировать которую становилось всё сложнее, и надо было что-то предпринять.
А тут как раз я снова лишаюсь работы и появляется возможность полностью посвятить себя Бусти. Я решил заняться самордактированием. После чего закончил восьмой том, начал девятый и сейчас уже заканчиваю его. Ну, подробности по этому моменту я детально расписывал в сентябрьских итогах, если вам интересно - откройте пост и посмотрите, а я повторяться не хочу.
Так вот решил первую проблема, но она же была не единственной.
Вторая проблема: онгоинг Размеренки и дальнейшее будущее бусти.
В 2024 году я закончил самый длинный том размеренки - 14. А по совместительству он был и последним завершённым томом основной серии. Да, я вплотную подобрался к японскому онгоингу Размеренной жизни. А автор с каждым годом всё менее активно публикует новые главы. Если интересно, автор за 2024 год всего выпустил 20 глав. Я за 2024 год перевёл больше 60 глав одной размеренки (а у нас помимо размеренки есть и другие проекты, которые я перевожу).
Остро встал вопрос: "а что дальше?". Я не испытываю иллюзий... вы все приходите сюда за переводами новых глав Размеренки, а не за моими нюдесами. Если прекратится поток глав - смысл продлевать подписку пропадёт. Никто не станет ждать, когда автор выдавит из себя проду. А он, в лучшем случае, выпускает по 2-3 главы в месяц. В том же 2024 писатель брал 2 крупных перерыва: на 3 месяца, и на 5 месяцев. Чем вас радовать в эти перерывы? Или надеяться, что будете продлевать подписку, несмотря на то, что желаемого контента я не публикую?
Если и доход с Бусти пропадёт, то велика вероятность, что я полностью завяжу с переводческой деятельность. Да, я люблю переводить. Я люблю японский язык. Но жить тоже на что-то надо, и ваша финансовая поддержка придавала мне мотивации сразу после основной работы садиться за переводы вместо отдыха. Но главное - эта деятельность мешает при освоении новой профессии. Чтобы влиться в новое дело и получать нормальную зарплату, нужно сосредоточиться на этом деле. Думать о нём, посвящать всё свободное время ему... и переводы становятся в тягость. По крайней мере, мне сложно распыляться сразу на два фронта.
Может прозвучало меркантильно, но говорю как есть.
Так вот... для решения проблемы я принял два решения:
1. Начать новый продолжительный проект, который сможет удержать интерес подписчиков после окончания размеренки. Им стал "Неправильное использование исцеляющей магии".
2. Выиграть время для автора Размеренки, чтобы он наклепал больше глав. Для этого я решил перевести 10 печатный том, который является почти полностью оригинальным. По сути, обычный филлер, но по качеству и содержимому не уступает оригинальной серии. Так почему бы нет? Всё равно размеренка никогда не была про сюжет. Она была про персонажей и ситуации.
Результат в обоих случаях слабый. Волны отписок в 2024 году не было, но статистика удручающая. Особенно у Хиллера. Он буквально никому не нужен (меньше 10 человек). У размеренки тоже сильно упала активность.
Учитывая мою ситуацию, я переживаю... надеюсь, в 2025 году ситуация нормализуется. Если у вас есть предложения и пожелания - пишите. Я хотя бы смогу понять, что думают мои читатели.
Чего ещё интересного произошло за этот год?
Летом было работать особенно неудобно. Нас в этот период постоянно бомбили украинцы (я живу в Курске) и при каждой ракетной атаке не только начинала реветь тревога, но и отключали свет с интернетом. Очень раздражало. Один раз вообще отключили свет во время переговоров с японским представителем по важному вопросу. Благо, начальник вошёл в положение и они потом без меня закончили на английском.
После любопытного опыта работы на производстве с фанерой, акрилом, кожей и резиной... я организовал свой собственный мерч для некоторых подписчиков.
Опять же, вылилось это в крайне интересную историю библейских масштабов, которую я уже рассказал в одном из постов. Если интересно - поищите сами. У меня дома осталось ещё достаточно фигурок, магнитиков и акриловых открыток (с чужими именами). Если кому-то надо - пишите в личку. Можем как-то договориться. Ну или разыграю рано или поздно...
Про курс рубля... наверное даже не стоит говорить. Все обладатели рублей в один момент обеднели на 10-15%. А у меня рублей скопилось довольно много, которые я заработал в десятых годах (без подробностей - несколько лямов на вкладах в банке лежит).
В 2024 я попробовал себя в криптовалюте. На работе переводчика мне выплачивали ЗП в Биткоине... и последнюю зарплату я решил задержать на бирже, не выводя. В результате вывел в начале декабря почти на 10к больше изначального курса. Правда потом биток улетел в космос... если бы я немного подождал, то смог бы получить на разнице больше 30к, но ничего не поделать. Главное, что в минус не ушёл.
Ну и подведём итоги за год по всем нашим проектам.
Размеренная жизнь.
В 2024 году я закончил перевод 14 тома и начал 10 печатный том в альфа-версии.
Среди финалок закончил 8 том и начал 9 том. Изначально планировал закончить и его до конца года, но не вышло. Закончим в 2025.
И тут возникнет дилемма. Дело в том, что после 9 тома идёт 10 том... а у нас тут две разные версии 10 тома:
Напомню, что 10 веб-том наполовину состоит из повседневности в Эйнзхейле, и наполовину из преподавательской активности Ицуки в столичной академии с побегом в империю под конец (переход в 11 том).
Печатный 10 том происходит во временном промежутке между возвращением из Роукаку (9 том) и активности в академии (вторая половина 10 тома). То есть автор растянул повседневность из первой половины 10 веб-тома на полноценную историю.
По-хорошему надо выпускать тома в таком порядке:
9 том -> 10 печатный том -> 10 веб-том -> 11 веб-том.
Тогда получится самая цельная хронология и у читателей не возникнет диссонанса при чтении.
Вот только 10 печатный том по объёмам монструозный (по меркам размеренки). Там первая глава на 40 страниц, а вторая на 60. А всего 6 глав. Я же умру от саморедактирования, если буду выпускать по 2 главы в неделю. К тому же, вероятнее всего, к моменту окончания 9 тома не успею закончить перевод печатного 10 тома.
Был ещё вариант сначала выпустить первую половину 10 веб-тома, а потом переключиться на печатный 10 том... но боюсь запутать читателей такой рокировкой.
Как поступить? Жду ваших советов.
Henkyou Gurashi no Maou, Tensei Shite Saikyou no Majutsushi ni Naru.
В 2024 году мы закончили 8 том и полностью выпустили 9 и 10, а сейчас добрались до середины 11 тома.
Манга на онгоинге и публикуем главы по мере их выпуска. В плане содержимого автор добрался до 60-ых глав веб-романа (из 176). Напомню, что также выходила печатная версия, но она сдохла на 2 томе. По содержимому манга её уже опережает. Контента вебки хватит ещё на 20 томов манги... если она будет продолжаться... и если мы доживём до этого момента.
Длинное лето 31-го августа.
За 2024 год мы полностью выпустили со 2 по 7 тома. Перевели и опубликовали с 14 по 65 главы (51 главу). Отдельно хочется выделить, что публиковали минимум 1 главу в неделю на протяжении всего года, ни разу не сорвав сроки. Что является огромным достижением и заслугой моего партнёра - xelarez! Восхваляйте этого великого человека!
В отличие от нас, автор манги несколько раз брал перерывы, а в декабре ушёл на трёхнедельный отпуск... посему мы почти нагнали онгоинг. Последняя глава на японском - 68, наш следующий релиз - 66 глава.
А теперь перейдём к новым проектам, которые стартовали в этом году.
Неправильный способ использования исцеляющей магии.
Ранее упомянутый новый флагман, который должен будет заменить размеренку.
Запустили мы его 23 августа и на данный момент вышло в финальный релиз 20 глав. (альфа-версий 25 глав).
Редактора этот проект не видел с самого начала... и с этим романом уже приключилась целая история.
В октябре на проект набросился обладатель авторских прав и заблокировал страницу rulate. История там в целом мутная, ибо, как выяснилось, обладатель прав это на распространение ЯПОНСКОЙ ВЕРСИИ МАНГИ, да и рулейт - далеко не лицензионная площадка. Каким боком правообладатель на распространение ЯПОНСКОЙ МАНГИ связан с ВЕБ-РОМАНОМ - я хз.
В результате разблокировали по технологиям "абибаса" и "Неправильный способ использования исцеляющей магии" превратился в "Неправильный способ использования лечащего волшебства" с такой обложкой:
Игнорировать эту площадку мы не могли, так как на ней была (и есть) самая высокая статистика. А статистика у романа крайне печальная.
Например, вот вам график посещений с novel.tl. Одной из крупнейших читалок в СНГ:  
В пике страницу романа посетило 2 человека... из которых один - это я. За всё время существование страницы.
На Мангалибе читает 3 человека.
И всё, больше мы нигде не публикуемся. На фоне такой статистики, Рулейтовская выглядит гигачадом:
  Пиковый показатель - 162 человека!
Если честно, глядя на такие цифры, опускаются руки. Особенно при учёте сколько времени и усилий я вкладываю в работу над этим проектом. Но бросать не собираюсь (по крайней мере пока), поэтому не переживайте... те 3 человека, которые читают.
Гордость злого аристократа.
Очередной роман-однотомник, который я перевёл ещё в 2022 году, но довёл до релизного состояния только 14 июня. Это как раз был период, когда я только уволился из цеха и ещё не устроился в игровую компанию.
Роман классный, но статистика у него тоже никакая. Если верить цифрам, то прочитало его не больше 10 человек. Что ж, надеюсь он понравился этой великолепной дюжине.  
По крайней мере, 9-ро поставило высокую оценку:
One More.
Выпустил только сейчас под новогоднюю ёлку и о статистике пока рано говорить, но на данный момент почитал этот роман-однотомник примерно никто.
Ну, стабильность - признак мастерства. 
Ко мне иногда прилетают вопросы почему за последние 2 года я не переводил новых романов-однотомников... вот вам ответ. Смысл это делать, когда никто не читает? Мне проще самому насладиться прочтением и пойти дальше, чем вкладывать свои человеко-часы в перевод.
На этой оптимистичной ноте мы будем заканчивать.
Хочу выразить огромную благодарность всем моим подписчикам, которые поддерживают финансово. В данный момент вы являетесь моей главной мотивацией заниматься дальше и единственной финансовой опорой. Жизнь на МРОТ не так плоха. Если отказаться от всех предметов роскоши и пиратить любые виды развлечения, то оплачивая жильё и обеспечивая себя пропитанием можно выйти в ноль. И это прекрасно. Я сейчас не шучу. Да, в финансовом плане может звучит не очень, а с семьёй вообще не работало бы... но у меня нет семьи и мне норм.
Главное другое - благодаря вам я могу работать на себя. У меня нет за спиной начальника, который заставляет заниматься тем, чего я не хочу... и никто не капает на мозг. Я размеренно занимаюсь тем, что люблю в комфортных для себя темпах. При этом не ухожу в большой минус. Пока мне этого достаточно. Конечно, было бы прекрасно, если бы доход был больше... но это уже жадность. Я просто благодарен вам. Искренне благодарен. Спасибо за поддержку.
Желаю вам всего самого лучшего в новом году. Надеюсь, что братские народы станут меньше враждовать и начнут больше читать лёгкие романы про лолек и гаремы. Ну и желаю большей крепости нашему деревянному. До новых встреч!
Нюдсы смотрибельные?
Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata
неплохое ранобэ, странно почему его так мало читают.
Чтож, давайте поп*здим так сказать
По поводу разменки, как будто бы стоит вообще забить на перевод до тех пор, пока автор не закончит текущий том и полностью уделить время редакту (звучит как плохая идея, но лучше в голову ничего не пришло), 10 печатный том выпускать надо, пусть история будет целостной сказал бы я, но, честно говоря, не читаю разменку уже.. эм, не знаю, мы на патреоне тогда еще все сидели, так что просто вкидываю свои мысли, не считайте это мнением читателя
Однотомники значит
One more: прочитал, милая коротенькая история, почитать перед сном самое то
Гордость аристократа: не читал и не собираюсь
Переворачивая ход игры: таже история, не мой жанр
Злодей-неудачник: ооо, а вот так нам нравится, забавно, мило и коротко, было приятно (звучит так себе, но это похвала)
Миловидная дева: буду краток, привезите нам еще, произведение топ, твист в конце лайк
Вероятность убить жену: ну, тут много сказать не могу, прочитал все 4 рассказа, особо не зацепило
Лимит в 1000 знкв
Дальше блиц
Хен мао: дроп
Исцеляющая магия: не интересно
Длинное лето: подождем когда будет побольше, заинтересовало
Пили однотомники
С Новым годом!
Tomat10rus, с новым годом!
Спасибо за отзыв! Длинное лето пора читать, ибо мы уже догнали онгоинг автора)
Помимо авторов и читатели могут брать перерыв... так что статистика на коротком промежутке может не всегда точно отражать интерес.
За себя могу сказать, что мне лично Размеренку читать по одной главе трудно (слишком мало событий). А вот чтение половинки томика (а лучше целиком) вполне себе затягивает...Так что низка статистика может быть еще показателем того, что читатель ждет больше глав.
Неправильный способ использования исцеляющей магии достаточно интересно, но проблема та же, что и с Размеренкой... По одной главы не так захватывают и хочется накопить больше. Но в обоих случаях вопрос к авторам, а не переводу.
Лично мне на Бусти не удобно отсутствие оглавления/списка работ.
На главной есть краткий список проектов с ссылками, ведущими на другой ресурс (на котором отсылки назад на Бусти нет).
Jul_den, Хм. Спасибо за крайне полезный совет. Наверно, так и поступлю. Про цель... новой цели особо нет, но обновлю)
Jul_den, > читатель ждет больше глав Согласен, я лично жду когда полностью выйдет том, чтобы прочитать его за раз без длинных перерывов.
Насчет размеренки: лучше переводить в правильном порядке, чтобы не путать
Subscription levels4

Читатель

$1.38 per month
Спасибо за поддержку! В благодарность мы с радостью поделимся:
• Доступом к платному переводу 11-14 томов Размеренки.
• Эксклюзивным статьям на самые разные темы.
• Новостям!
• Кратким разборам манги Размеренки.
+ chat

Благодарный читатель!

$2.75$2.07 per month
-25%
Подписчики получают:
• Доступ к платному переводу с 15 тома Размеренки.
• Доступ к платному переводу "Неправильного использования исцеляющей магии".
+ chat

Истинный фанат!!!

$5.5$4.2 per month
-25%
Для самых благодарных и бескорыстных! 
• Всё тоже, что и остальные!
• Упоминание имени во всех кредитсах.
• Нашу безграничную благодарность и уважение.
+ chat

Енот

$13.8 per month
Они - всеядные.
Они - притворяются мёртвыми, чтобы убежать от хищника.
Они - способны хватать и удерживать передними лапами различные предметы.
Они – отдаленные родственники медведей.
Они - кормят своё потомство 24 раза в день.
+ chat
Go up