Akagi

Akagi 

Переводы ранобэ и лайтновелл.

1 103subscribers

1 110posts

goals1
350 of 350 paid subscribers
Донаты и подписки показывают мне, что мои переводы действительно интересно читать и они на самом деле нужны читателям.

Немного японского из 8-й главы "Моя девушка изменяла мне с сенпаем, так что я изменю ей с его девушкой"

Возможно, кому-нибудь понадобится это в дальнейшем, оставлю это здесь:
“Шестнадцатый президент Соединенных Штатов, Авраам Линкольн. Его фамилия, пишется как "Ринкан” или “Ринкен".
[Примечание Акаги: Имеется ввиду японское написание его фамилии. “Ринкан” (Линкольн) на японском - “リンカン” - читается как “rinkan”. В силу отсутствия в японском языке звука "л" звук "р" служит для обозначения "л" в заимствованных словах. Другие примеры: Лондон - Рондон, Ольга - Орига...]
От удивления я даже остановился.
...Ринкан... лес...?
[Примечание Акаги: “林間” (лес), так же читается как “rinkan”.]
и еще кусочек:
— Это была просто дрожь воина! — Ответил я, хотя мне показалось, что я неправильно употребил это выражение.
[Примечание Акаги: Термин "武者震い" (буша-фуру) который использует ГГ буквально переводится как "дрожь воина" и используется для описания дрожи или озноба (боевого мандража, если угодно), который ассоциируется с чувством храбрости, мужества и готовности к битве.]
Subscription levels3

Читатель

$0.28 per month
На кофе переводчику.
10 подписок = стаканчик кофе 😃

Мотивация переводчика

$0.48 per month
Мотивация меня, как переводчика.
Тоже на кофе, но немного больше.

Хранитель переводов

$1.36 per month
Поддержка переводчика. Если вы считаете, что 35 рублей это очень мало.
Go up