Akagi

Akagi 

Переводы ранобэ и лайтновелл.

999subscribers

804posts

goals1
350 of 350 paid subscribers
Донаты и подписки показывают мне, что мои переводы действительно интересно читать и они на самом деле нужны читателям.

Анонс

Руководство по жизни без гроша для уволенного с позором в мире киберпанка
Уязвимости безопасности чаще всего находятся в реальном мире.
Не думай, что враги атакуют только через сеть.
Отличай зелёных сопляков, у которых нет денег даже на импланты, от военных усиленных людей, которым импланты и не нужны.
Прежде чем верить — сначала усомнись. А когда с сомнениями покончено, даже если что‑то выглядит подозрительно, будь готов довериться.
И напоследок… никогда не оставляй ведьму в живых.
Жанры:
SF – научная фантастика, недалёкое будущее, киберпанк, наёмники, романтика
Награда: 대상 (Grand Prize) вебромана на 12‑м SF Awards 2025 — главный SF‑приз года в Корее.
Сюжет: Артур Мёрфи, бывший сотрудник безопасности мегакорпы Bellwether, которого позорно увольняют. У него нет типичных дешёвых имплантов «как у всех», зато есть военное тело класса Posthuman IV и холодный разум. Он уходит в наёмники и пытается выбить себе жизнь, где сам решает, чего хочет.
Спасибо буккаки что не спишь а переводишь нам китайские мультики
Интересно, я бы почитал
ISlNI, ну, уже можно )
Надеюсь, когда нибудь захочешь перевести "Жнец, дрейфующей луны" Везде машинный перевод, а чтиво классное
Не мой жанр😢
Akagi, это уже звучит поинтереснее) 
Subscription levels3

Читатель

$0.28 per month
На кофе переводчику.
10 подписок = стаканчик кофе 😃

Мотивация переводчика

$0.48 per month
Мотивация меня, как переводчика.
Тоже на кофе, но немного больше.

Хранитель переводов

$1.36 per month
Поддержка переводчика. Если вы считаете, что 35 рублей это очень мало.
Go up