Ну чтож добрался я до комментариев, начнëм: Всё просто прекрасно сделано, песни на высоте и Poison и Loser baby, они как оригинал, или может даже лучше, конечно всё ещё не слышно писков мотылька от Вала, но это пустяк. Сначала я недооценивал Германа Каза в роли Валентино, также как и Джоэла Переса, но Герман Каз - слишком хороший вариант, он прекрасно справился с ролью, максимально выразил у меня хейт, как в оригинале. Официально у Германа есть персонаж которого все любят (Столас) и персонаж которого все ненавидят (Валентино).Все голоса прекрасны и Хаск, и Энджел, и Чарли и другие. Жду не дождусь 5 эпизод и моë первое место (Hell 's greatest dad), more than anything на 3 месте, ну а 2 место - Stayed gone. Прям настоящий официальный русский дубляж, супер молодцы.
Я никогда не покупал подписок на boosty, а тут по такому случаю решил взять, ни капельки не жалею. Дубляж на высоте, только в этой серии что-то в poison-е намудрили немного голос Эйнджела слишком тихий, как мне показалось. Атак всё заебись продолжайте в том же духе
Как по мне, эта серия поднимает больше проблем, чем любая другая из сезона. А потому перед командой дубляжа стояла сложнейшая задача по передаче раскрытия этих проблем.
С переводом полностью согласен, сам бы никогда не перевёл точнее и более литературно. Реплики звучат органично, мат переведён грамотно и употреблён уместно (да, это важная часть перевода, так как мат во многих озвучках существует только потому, что он есть в оригинале, и часто переведён странно и вставлен туда, где он портит смысловую нагрузку)
Графическая локализация также на высоте. Смотря сцену с танцем Энджи и Заска на фоне гигантской надписи «Лузер» мой пытливый и придирчивый глаз внимательно рассматривал контуры персонажей, пытаясь найти артефакты, оставшиеся от графической переработки фона сцены. И, к счастью, я ничего подобного не увидел. Возможно, оплошности есть, но, уверен, они видны только самим локализаторам (так как при такой скурпулёзной работе и концентрации на деталях любые изъяны бросаются в глаза, по себе знаю))
Нет, я не забыл про, собственно, озвучку. Просто оставил на сладкое. Если говорить в общем, то всё замечательно. Если в частности, то голос Хаска ласкает слух, а Герман Каз и Макс Манн — тупа лучшие. Герман отлично сыграл (именно сыграл!) такого вариативного персонажа, как Валя. Тут тебе и комичный гнев (из первого появления перса во втором эпизоде), и голос, пронизанный флиртом (из того же второго эпизода) и «абъюзивный» тон, наполненный презрением (уже из этого эпизода), и агрессивная нежность (тоже из этого эпизода). Единственное, сцена в гримёрке до слов «я говорю…, ты говоришь «Да, Валентино») для меня прозвучала как-то ненатурально. С другой стороны, сама сцена в реальности содержала бы больше физического насилия, чем слов, так что, может, дело в первоисточнике, то есть самой режиссуре сцены, что от актёров дубляжа уж точно не зависит. Но общее впечатление от работы Германа у меня определяется лишь словом «восторг». Макс Манн же вообще человек-оркестр: взявшись за озвучку сразу нескольких ключевых персонажей, он умудряется отлично отыграть каждого. Применительно к этой серии, все эмоциональные моменты Энджела были отыграны великолепно, как в «прозе», так и в песнях. Особенно понравилась сцена в гримёрке, где я прям прочувствовал панический страх персонажа.
Короче, один хуй я ещё раз буду тратить 30 минут на написание коммента, так что скажу сейчас: для меня ваш перевод сериала входит в категорию «правильных» переводов, то есть, только в вашем переводе наиболее полно передана и адаптирована вся информационная нагрузка сериала и только в вашем переводе нужно смотреть Отель
Когда я говорил, что после новой серии хотел бы увидеть Столаса в роли злодея - я это не так себе представлял...Теперь обоих моих любимых героев и моего любимого злодея озвучивают Макс и Герман😱😱😱🤤даже не ждал, что голос Столаса подойдёт этому отморозку - показалось сначала, что это был голос Чаза. Фиг бы догадался без подсказки. Думал, только Макс так умеет играть голосом😋
Отдельный лайк за перевод и исполнение "Poison" и ещё один отдельный - лично Максу, хоть вариант Джеки мне и понравился больше, как и "Klown bitch"🙃а вот "Fuck you" и ОСОБЕННО "Just look my way" были шикарны😘
хочу песню Хакса и Энджела в вашей озвучки мр3)) пожаааааалуйста🙏🙏🙏 Макс и Александр её спели шикарно)) я даже не знала что Александр Груздев так хорошо поёт))
Григорий Аквинский , могу и тут, это же станица на ютубе Неадекватов)) "ОТЕЛЬ ХАЗБИН-LOSER, BABY НА РУССКОМ [НЕАДЕКВАТ РЕКОРДС]" закинь в поисковик и видео сразу выскочит))
Всё просто прекрасно сделано, песни на высоте и Poison и Loser baby, они как оригинал, или может даже лучше, конечно всё ещё не слышно писков мотылька от Вала, но это пустяк. Сначала я недооценивал Германа Каза в роли Валентино, также как и Джоэла Переса, но Герман Каз - слишком хороший вариант, он прекрасно справился с ролью, максимально выразил у меня хейт, как в оригинале. Официально у Германа есть персонаж которого все любят (Столас) и персонаж которого все ненавидят (Валентино).Все голоса прекрасны и Хаск, и Энджел, и Чарли и другие. Жду не дождусь 5 эпизод и моë первое место (Hell 's greatest dad), more than anything на 3 месте, ну а 2 место - Stayed gone. Прям настоящий официальный русский дубляж, супер молодцы.
8 серия Аццкого Босса:Скоро